Guia de pronúncia

UK /ˈminʊm/
US /ˈminʊm/
first syllable
Rima com
pinum sinum
Erros comuns
  • pronouncing 'u' as in 'cup' instead of 'oo' as in 'moon'

Exemplos por nível

1

Dia selalu minum kopi hitam setiap pagi untuk memulai harinya.

He always drinks black coffee every morning to start his day.

The word 'selalu' means 'always', indicating a habitual action.

2

Jangan lupa minum air putih yang cukup agar tidak dehidrasi saat cuaca panas.

Don't forget to drink enough water so you don't get dehydrated in hot weather.

'Agar tidak' means 'so as not to' or 'in order not to'.

3

Anak-anak suka sekali minum susu cokelat setelah bermain di taman.

Children really like to drink chocolate milk after playing in the park.

'Suka sekali' means 'really like' or 'love to'.

4

Seharusnya kita tidak minum minuman bersoda terlalu banyak karena tidak baik untuk kesehatan.

We shouldn't drink too many fizzy drinks because it's not good for health.

'Seharusnya' means 'should' or 'ought to'.

5

Apakah kamu sudah minum obat demammu? Jangan sampai lupa, ya.

Have you drunk your fever medicine yet? Don't forget, okay.

'Sudah' indicates that the action has been completed. 'Jangan sampai lupa' means 'don't forget at all costs'.

6

Mereka sedang minum teh sambil membicarakan rencana perjalanan liburan mereka.

They are drinking tea while discussing their holiday travel plans.

'Sedang' indicates an ongoing action, similar to the '-ing' form in English.

7

Saya harus minum lebih banyak air setelah berolahraga agar tubuh tetap segar.

I have to drink more water after exercising to keep my body fresh.

'Harus' means 'must' or 'have to'.

8

Boleh saya minta air putih? Saya merasa sangat haus dan ingin minum.

May I have some water? I feel very thirsty and want to drink.

'Boleh saya minta...?' is a polite way to ask for something. 'Merasa' means 'to feel'.

Frequentemente confundido com

minum vs minuman keras

This phrase specifically means 'alcoholic beverages' or 'hard liquor'. Do not confuse it with general 'minuman' (drinks).

minum vs minum obat

While 'minum' means to drink, 'minum obat' is the common phrase for 'to take medicine', even if the medicine is a pill. You 'drink' the medicine in Indonesian.

minum vs air minum

This is a common compound noun meaning 'drinking water'. 'Air' (water) + 'minum' (to drink) = 'drinking water'.

Fácil de confundir

minum vs meminum

'Meminum' is a more formal and less common variant of 'minum'. It also implies the direct action of drinking something specific, often used in written contexts or when emphasizing the act.

'Minum' is the general, everyday word for 'to drink.' 'Meminum' is often used when the object being drunk is explicitly stated or when a slightly more formal tone is desired.

Saya sering minum air. (I often drink water.) Dia meminum obatnya. (He drank his medicine.)

minum vs minuman

While related, 'minuman' is a noun, not a verb like 'minum'. Learners often confuse the two because of their similar appearance.

'Minum' means 'to drink' (verb). 'Minuman' means 'a drink' or 'beverage' (noun).

Apa minuman favoritmu? (What is your favorite drink?) Dia memesan minuman dingin. (He ordered a cold beverage.)

minum vs meneguk

'Meneguk' also means 'to drink,' but it specifically implies taking a gulp or swallowing quickly, often a large amount. It's less common for general drinking.

'Minum' is general 'to drink'. 'Meneguk' means 'to gulp' or 'to swallow (a drink)'.

Dia meneguk minumannya dengan cepat. (He gulped down his drink quickly.) Anak itu meneguk air langsung dari botol. (The child gulped water directly from the bottle.)

minum vs menghirup

'Menghirup' can sometimes be used in the context of liquids, but it generally means 'to sip' or 'to inhale', which can be confusing given 'minum' is also about consuming liquids.

'Minum' is 'to drink'. 'Menghirup' often refers to 'to sip' (slowly drinking a small amount) or 'to inhale' (like air or a scent).

Dia menghirup teh hangatnya perlahan. (She slowly sipped her warm tea.) Saya menghirup aroma kopi. (I inhaled the aroma of coffee.)

minum vs makan

This is a basic confusion between 'to eat' and 'to drink', but in some contexts, especially when talking about consuming something, learners might accidentally interchange them, or struggle to remember which is which.

'Minum' means 'to drink'. 'Makan' means 'to eat'. They are distinct actions.

Saya lapar, jadi saya mau makan. (I'm hungry, so I want to eat.) Setelah makan, dia minum kopi. (After eating, he drank coffee.)

Como usar

The word minum is a versatile verb meaning 'to drink'. It can be used for any kind of beverage. For example, Saya minum kopi setiap pagi (I drink coffee every morning) or Dia minum air putih (He/She drinks plain water).

Erros comuns

A common mistake for English speakers is trying to directly translate 'drinking water' as minum air when referring to the act of drinking. While grammatically correct, it's more natural to say minum air putih (drink plain water) to specify it's just water, or simply minum if the context is clear. Another mistake is forgetting that Indonesian doesn't always use an equivalent for 'to be' when describing an ongoing action, so you simply say Saya sedang minum (I am drinking) without an extra verb for 'am'.

Teste-se 6 perguntas

listening C2

The villagers decided to drink from the clean mountain spring, despite warnings about potential contamination.

Correto! Quase. Resposta certa: Penduduk desa memutuskan untuk minum dari sumber mata air pegunungan yang bersih, meskipun ada peringatan tentang potensi kontaminasi.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening C2

Despite the late hour, the diplomats continued to drink coffee while discussing complex geopolitical issues.

Correto! Quase. Resposta certa: Meskipun sudah larut malam, para diplomat terus minum kopi sambil membahas isu-isu geopolitik yang kompleks.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening C2

Scientists must drink a special solution to maintain optimal hydration during expeditions in extreme environments.

Correto! Quase. Resposta certa: Para ilmuwan harus minum larutan khusus untuk menjaga hidrasi optimal saat melakukan ekspedisi di lingkungan ekstrem.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C2

Read this aloud:

Bisakah Anda menjelaskan bagaimana tradisi minum teh memengaruhi interaksi sosial di budaya tertentu?

Focus: memengaruhi

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C2

Read this aloud:

Diskusikan implikasi etis dari perusahaan yang mendorong konsumsi minuman manis secara berlebihan.

Focus: implikasi etis

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C2

Read this aloud:

Analisis dampak kebijakan pemerintah terhadap kebiasaan minum air masyarakat dalam skala nasional.

Focus: kebiasaan minum

Correto! Quase. Resposta certa:

/ 6 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!