C1 Advanced Syntax 9 min read Difícil

Exceções em árabe com 'illa': Apenas, exceto e mas (إِلَّا)

A terminação de caso depois de «إِلَّا» é uma dança: afirmativa? Acusativa na certa. Negativa e completa? Escolhe entre acusativa ou substituição. Mas se a frase é incompleta e negativa, ela se vira para achar o papel gramatical dela!

Grammar Rule in 30 Seconds

The particle 'illa' (إِلَّا) functions as an exception marker, but its grammatical case depends on the type of sentence (complete vs. incomplete).

  • In a complete affirmative sentence (Tamm Mujab), the noun after 'illa' is always accusative (Mansoub): جاءَ القومُ إِلَّا زيداً.
  • In a negative sentence (Tamm Manfi), the noun can be accusative or follow the case of the excluded: ما جاءَ القومُ إِلَّا زيداً/زيدٌ.
  • In an incomplete negative sentence (Naqis/Mufarragh), 'illa' is ignored and the noun takes the role of the verb: ما جاءَ إِلَّا زيدٌ.
Group + إِلَّا + Exception

Overview

### Overview
Olha só, você que já está no nível C1 de árabe, sabe que o idioma não é apenas vocabulário, né? É uma arquitetura lógica. A partícula إِلَّا (illa) é, sem dúvida, o 'chefão' da sintaxe árabe quando falamos de exclusão.
Em português, a gente usa 'exceto', 'menos' ou 'salvo', e a vida segue tranquila — a estrutura não muda quase nada. Mas no árabe? O إِلَّا é como um interruptor de luz que altera toda a voltagem da frase.
A gramática árabe, especificamente o الاستثناء (a regra da exceção), exige que você entenda o 'clima' da frase antes de decidir como terminar a palavra que vem depois. É tipo no português quando a gente tem que decidir entre 'eu' e 'mim', mas aqui o nível de complexidade é bem mais alto. A gente lida com o المستثنى منه (o grupo total) e o المستثنى (o elemento excluído).
Se você errar a terminação (o إعراب), um falante nativo vai perceber na hora que você não domina a sintaxe clássica. É como se você estivesse escrevendo um e-mail formal e cometesse um erro crasso de concordância; soa estranho, entende? O إِلَّا é o filtro entre o falante comum e o diplomata.
Dominar isso é ter o controle total da sua fala, seja num discurso no trabalho ou num texto literário. A gente vai desvendar esse 'gangorra gramatical' agora, porque, sério, é muito satisfatório quando a lógica encaixa.
### How This Grammar Works
Para entender o إِلَّا, a gente precisa dividir a sentença em três cenários, como se fossem níveis de um jogo. Primeiro, temos o تام موجب (Completo Afirmativo). É o cenário onde você menciona o grupo todo e a frase é positiva.
Exemplo: حَضَرَ الطُّلَّابُ إِلَّا مُحَمَّدًا (Os alunos chegaram, exceto Muhammad). Aqui, o مُحَمَّدًا sempre termina com fatha (acusativo). Em português, a gente diria 'exceto Muhammad', e o nome não muda.
No árabe, o إِلَّا exige o caso acusativo (منصوب). Simples, né?
O segundo cenário é o تام منفي (Completo Negativo). Aqui a coisa fica interessante. A frase começa com uma negação, tipo مَا ou لَم.
Exemplo: مَا حَضَرَ الطُّلَّابُ إِلَّا مُحَمَّدًا ou مَا حَضَرَ الطُّلَّابُ إِلَّا مُحَمَّدٌ. Percebeu? Você tem a escolha de manter o acusativo ou usar o بَدَل (substituição).
O بَدَل copia o caso do grupo principal. Se o grupo é o sujeito (nominativo), o elemento excluído vira nominativo também. É como se o elemento excluído 'herdasse' o status social do grupo.
Por fim, o ناقص منفي (Incompleto Negativo), também chamado de مفرغ (vazio). Aqui, o grupo não é mencionado. A frase é negativa e o إِلَّا serve apenas para restringir.
Exemplo: مَا حَضَر إِلَّا مُحَمَّدٌ. Aqui, você ignora o إِلَّا e lê a frase como se ele não existisse: حَضَرَ مُحَمَّدٌ. O مُحَمَّدٌ é o sujeito, então fica no nominativo.
É uma mudança de paradigma total comparado ao português, onde 'exceto' sempre introduz um complemento, nunca mudando o papel sintático do sujeito.
### Formation Pattern
Para formar essas frases sem errar, siga este guia prático. A tabela abaixo resume a lógica de ouro:
| Tipo de Sentença | Estrutura | Terminação do Excluído (المستثنى) |
|---|---|---|
| Completa Afirmativa | مُثْبَت (Positiva) | منصوب (Acusativo - fatha) |
| Completa Negativa | مَنْفِي (Negativa) | منصوب ou بَدَل (Copia o caso do grupo) |
| Incompleta Negativa | مُفَرَّغ (Sem grupo) | Depende da função na frase (Sujeito, Objeto, etc.) |
Exemplos práticos:
  • Completa Afirmativa: أَكَلْتُ الْفَوَاكِهَ إِلَّا التُّفَّاحَةَ (Comi as frutas, exceto a maçã).
  • Completa Negativa: لَمْ أَأْكُلِ الْفَوَاكِهَ إِلَّا التُّفَّاحَةَ (ou التُّفَّاحَةُ).
  • Incompleta Negativa: مَا أَكَلْتُ إِلَّا التُّفَّاحَةَ (Não comi nada, exceto a maçã - aqui a maçã é o objeto direto).
### When To Use It
Você vai usar o إِلَّا em quase todos os contextos formais. Quer ser preciso no seu relatório de trabalho? Use para delimitar exceções.
Quer ser romântico ou dramático no Instagram? O مَا أُحِبُّ إِلَّا أَنْتَ (Não amo ninguém, exceto você) é um clássico que soa super poético. Em contextos religiosos, como na شهادة (لا إله إلا الله), você vê a estrutura do ناقص منفي (incompleto negativo), onde o nome de Deus é o predicado.
É uma forma de dizer: 'Não existe divindade, exceto Allah'.
No dia a dia, se você estiver pedindo um iFood em árabe, pode dizer: أُرِيدُ السَّنْدَوِيتْشَ بِكُلِّ شَيْءٍ إِلَّا الْبَصَلَ (Quero o sanduíche com tudo, exceto cebola). Se você não colocar a fatha no بَصَل, o atendente vai te entender, mas você perde aquele toque de quem realmente estuda a língua. É uma questão de elegância.
Em textos literários, o إِلَّا é usado para criar suspense, mantendo o leitor esperando pelo elemento que quebra a regra do grupo. É a ferramenta do perfeccionista.
### Common Mistakes
  1. 1O Vício da 'Fatha' Automática: Muitos brasileiros, por medo de errar, colocam fatha em tudo. Se a frase é مَا جَاءَ إِلَّا أَحْمَدُ, o aluno coloca أَحْمَدًا. Errado! Como o grupo não foi mencionado, أحمد é o sujeito, então deve ser أحمدُ. A interferência aqui é a nossa tendência de achar que toda preposição ou partícula de exceção exige acusativo.
  2. 2Ignorar o 'Badal' (Substituição): Em frases negativas completas, o brasileiro costuma ignorar a opção de usar o بَدَل. Isso faz o árabe soar um pouco 'robótico' ou limitado. Usar o بَدَل mostra que você entende a estrutura profunda da frase.
  3. 3Confundir إِلَّا com غَيْر: O erro clássico é usar a gramática de um com o outro. إِلَّا é uma partícula (não tem caso próprio, passa para a palavra seguinte), enquanto غَيْر é um substantivo que 'rouba' o caso gramatical para si. Se você disser غَيْرُ مُحَمَّدًا, você cometeu um erro grave, porque o que vem depois de غَيْر deve estar sempre no genitivo (مضاف إليه).
### Contrast With Similar Patterns
A comparação com غَيْر e سِوَى é fundamental. Veja a tabela:
| Partícula | Natureza | Regra do termo seguinte |
|---|---|---|
| إِلَّا | Partícula de exceção | Segue a regra do caso (acusativo/nominativo/genitivo) |
| غَيْر | Substantivo | Sempre مجرور (Genitivo) |
| سِوَى | Substantivo | Sempre مجرور (Genitivo) |
Enquanto إِلَّا é uma janela transparente onde você vê a terminação correta do elemento, غَيْر e سِوَى são como espelhos: eles tomam o caso gramatical para si e deixam o termo seguinte 'preso' no genitivo. É uma diferença crucial. حاشا e عَدا são mais flexíveis, podendo atuar como preposições (seguidas de genitivo) ou verbos (seguidos de acusativo).
O إِلَّا é o mais rígido e formal de todos.
### Quick FAQ
  • Posso usar إِلَّا em frase positiva sem grupo? Não, o إِلَّا precisa de um antecedente para excluir. Se não tem grupo, a frase perde o sentido lógico.
  • O que é o 'Exceção Desconectada'? É quando o elemento excluído não pertence ao grupo (ex: 'Chegaram os passageiros, exceto as malas'). Nesse caso, o árabe gramaticalmente trata como se fosse uma nova sentença, geralmente mantendo o acusativo.
  • Por que a terminação muda tanto? Porque o árabe é uma língua flexional. Cada palavra tem um 'cargo' na frase (sujeito, objeto, etc.), e a terminação indica esse cargo. O إِلَّا apenas interage com esses cargos.
  • É muito difícil memorizar tudo? No começo, sim. Mas depois que você entende que o إِلَّا é um 'espelho' da estrutura da frase, tudo faz sentido. É como aprender a dirigir manual: no começo você pensa em cada marcha, depois você só dirige.

Case Endings for 'Illa' Exceptions

Sentence Type Structure Case of Exception
Affirmative Complete
Group + Illa + Noun
Always Accusative (Mansoub)
Negative Complete
Negation + Group + Illa + Noun
Accusative OR Follows Group (Badal)
Negative Incomplete
Negation + Verb + Illa + Noun
Determined by Verb Role

Meanings

The particle 'illa' is used to exclude an item from a preceding group or to restrict a state to a single entity.

1

Exclusion (Istithna')

Removing a specific subset from a general set.

“أَكَلْتُ الفَوَاكِهَ إِلَّا التُّفَّاحَ”

“سَافَرَ الأَصْدِقَاءُ إِلَّا أَحْمَدَ”

2

Restriction (Hasr)

Limiting the action to the following noun.

“مَا نَجَحَ إِلَّا مُجْتَهِدٌ”

“لَا يَعْلَمُ الغَيْبَ إِلَّا اللهُ”

Reference Table

Reference table for Exceções em árabe com 'illa': Apenas, exceto e mas (إِلَّا)
Tipo de Frase Exemplo Regra para a Palavra com 'Illa' Tom
Afirmativa Completa
حضر الطلابُ إلا خالداً
Deve ser Acusativo (Mansub)
Formal/Factual
Negativa Completa
ما حضر الطلابُ إلا خالداً
Acusativo OU Substituição
Refinado/Eloquente
Negativa Incompleta
ما حضر إلا خالدٌ
Baseado no papel original (Sujeito)
Enfático/Dramático
Negativa (Objeto)
ما رأيتُ إلا خالداً
Baseado no papel original (Objeto)
Focando
Negativa (Genitivo)
ما مررتُ إلا بخالدٍ
Baseado no papel original (Preposição)
Específico
Desconectada
وصل المسافرون إلا حقائبَهم
Sempre Acusativo
Contraste Lógico

Espectro de formalidade

Formal
لَا أُرِيدُ إِلَّا القَهْوَةَ

لَا أُرِيدُ إِلَّا القَهْوَةَ (Ordering a drink)

Neutro
مَا أُرِيدُ إِلَّا القَهْوَةَ

مَا أُرِيدُ إِلَّا القَهْوَةَ (Ordering a drink)

Informal
مَا بَدِّي إِلَّا قَهْوَة

مَا بَدِّي إِلَّا قَهْوَة (Ordering a drink)

Gíria
مَا أَبْغَى إِلَّا قَهْوَة

مَا أَبْغَى إِلَّا قَهْوَة (Ordering a drink)

A Anatomia da Exceção Árabe

Exceção

Componentes

  • المستثنى منه O Grupo
  • المستثنى O Item Excluído

Tipos de Frase

  • تام موجب Afirmativa Completa
  • ناقص منفي Negativa Incompleta

Regras: Positiva vs. Negativa

Positiva Completa
إلا طالباً Sempre Fatha (Acusativo)
Negativa Completa
إلا طالبٌ / طالباً Escolha: Fatha ou Copiar Grupo

Encontrando a Terminação de Caso Correta

1

A frase é positiva?

YES
Use Fatha (Acusativo)
NO
Vá para o próximo passo
2

O grupo é mencionado?

YES
Escolha: Fatha OU Substituição
NO ↓

Papéis Gramaticais da Exceção

📝

Casos Acusativos

  • Frases afirmativas
  • Itens desconectados
  • Opção A negativa
🔄

Casos Flexíveis

  • Negativa Completa (Badal)
  • Mufarragh (Incompleta)
  • Contexto de restrição

Exemplos por nível

1

أُحِبُّ الفَوَاكِهَ إِلَّا المَوْزَ

I like fruits except bananas.

2

كُلُّهُمْ حَضَرُوا إِلَّا خَالِداً

They all arrived except Khalid.

3

أَعْرِفُ الجَمِيعَ إِلَّا هَذَا الرَّجُلَ

I know everyone except this man.

4

يَوْمِي كُلُّهُ عَمَلٌ إِلَّا المَسَاءَ

My day is all work except the evening.

1

مَا رَأَيْتُ أَحَداً إِلَّا مُحَمَّداً

I didn't see anyone except Muhammad.

2

لَا أَشْرَبُ شَيْئاً إِلَّا الشَّايَ

I don't drink anything except tea.

3

لَمْ يَبْقَ فِي الغُرْفَةِ إِلَّا كُرْسِيٌّ

Nothing remained in the room except a chair.

4

مَا سَأَلْتُ إِلَّا عَنْكَ

I didn't ask about anyone but you.

1

مَا حَضَرَ الطُّلَّابُ إِلَّا طَالِباً

None of the students arrived except one student.

2

لَا يَعْرِفُ هَذَا السِّرَّ إِلَّا هُوَ

No one knows this secret but him.

3

لَمْ أَجِدْ فِي المَكْتَبَةِ إِلَّا كِتَاباً وَاحِداً

I found only one book in the library.

4

مَا كَانَ لَهُمْ خِيَارٌ إِلَّا الرَّحِيلَ

They had no choice but to leave.

1

مَا جَاءَ القَوْمُ إِلَّا زَيْدٌ

The people didn't come except Zaid (as a substitute).

2

لَا يَنْفَعُ المَرْءَ إِلَّا عَمَلُهُ

Nothing benefits a person except their deeds.

3

لَمْ يَكُنْ هُنَاكَ أَحَدٌ إِلَّا أَنَا

There was no one there except me.

4

لَا يُقْبَلُ هَذَا الطَّلَبُ إِلَّا بَعْدَ التَّوْقِيعِ

This request is not accepted except after signing.

1

مَا كُتِبَ إِلَّا مَا أُمِرْتَ بِهِ

Nothing was written except what you were ordered to do.

2

لَا يَسْتَقِيمُ الأَمْرُ إِلَّا بِالعَدْلِ

The matter cannot be set right except with justice.

3

مَا كَانَ لِي إِلَّا أَنْ أَصْمُتَ

I had no choice but to remain silent.

4

لَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللهُ

No one knows its interpretation except Allah.

1

فَمَا لَهُمْ مِنْ نَاصِرِينَ إِلَّا اللهَ

They have no helpers except Allah.

2

لَا يُدْرِكُ كُنْهَ هَذِهِ الحَقِيقَةِ إِلَّا مَنْ تَأَمَّلَ

None grasp the essence of this truth except those who contemplate.

3

مَا هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا

It is but our worldly life.

4

لَا يَبْقَى إِلَّا وَجْهُ رَبِّكَ

Nothing remains except the Face of your Lord.

Fácil de confundir

Arabic Exceptions with 'illa': Only, Except, and But (إِلَّا) vs Illa vs Ghayr

Learners mix up the case endings because Illa is a particle and Ghayr is a noun.

Arabic Exceptions with 'illa': Only, Except, and But (إِلَّا) vs Tamm vs Mufarragh

Learners don't know when to ignore the 'illa' rule.

Arabic Exceptions with 'illa': Only, Except, and But (إِلَّا) vs Badal vs Mansoub

Learners don't know when to use the substitute case.

Erros comuns

أُحِبُّ القَهْوَةَ إِلَّا الشَّايُ

أُحِبُّ القَهْوَةَ إِلَّا الشَّايَ

The exception must be accusative in affirmative sentences.

مَا رَأَيْتُ إِلَّا زَيْداً

مَا رَأَيْتُ إِلَّا زَيْداً

Wait, this is correct. The mistake is 'مَا رَأَيْتُ إِلَّا زَيْدٌ'.

مَا حَضَرَ أَحَدٌ إِلَّا زَيْدٍ

مَا حَضَرَ أَحَدٌ إِلَّا زَيْدٌ

If it's a substitute for a nominative, it must be nominative.

لَا يَعْلَمُ الغَيْبَ إِلَّا اللهَ

لَا يَعْلَمُ الغَيْبَ إِلَّا اللهُ

This is a Mufarragh sentence; Allah is the subject.

Padrões de frases

أُحِبُّ ___ إِلَّا ___

مَا حَضَرَ ___ إِلَّا ___

لَا يَعْلَمُ ___ إِلَّا ___

مَا كَانَ لِي إِلَّا ___

Real World Usage

Social Media very common

لا أحد يفهمني إلا أنت

Legal Contracts common

تطبق الشروط على الجميع إلا الموظفين

Travel occasional

لا يقبل المكتب إلا الدفع النقدي

Food Delivery occasional

لا نرسل الطلبات إلا بعد الدفع

Job Interviews common

لا أقبل بأي وظيفة إلا هذه

Texting very common

ما عندي إلا أنت

⚠️

A Armadilha de 'Illa' vs. 'Ghayr'

Cuidado! Nunca use um genitivo (kasra) depois de 'إِلَّا' a menos que já tenha uma preposição antes. Se você quer um genitivo permanente, tipo diferente de, use 'غَيْر' em vez disso! «رأيتُ غَيْرَ خالدٍ.» (Vi alguém diferente de Khalid.)
🎯

O Método da Borracha

Para aquelas frases negativas incompletas, que tal um truque? Apaga mentalmente o 'ما' e o 'إِلَّا'. A terminação do caso da palavra que sobra é a correta para a exceção! «ما فازَ إلا المجتهدُ.» (Só o esforçado ganhou.)
💬

O Poder da Restrição

Usar 'ما ... إلا' é muito mais poético e poderoso do que simplesmente dizer 'apenas'. No árabe, é uma forma de expressar convicção forte ou uma emoção profunda. «لا نملكُ إلا الأملَ.» (Não possuímos nada além de esperança.)

Smart Tips

Check if the group is mentioned. If not, ignore the exception rule and follow the verb.

مَا رَأَيْتُ إِلَّا زَيْداً (Wait, this is correct) مَا جَاءَ إِلَّا زَيْدٌ (Correct)

Use 'illa' for precision and 'ghayr' for general exclusion.

استخدمت غير في كل مكان استخدمت إلا في الجملة الأولى

If the sentence is negative complete, use the accusative; it's always safe.

مَا حَضَرَ القَوْمُ إِلَّا زَيْدٌ مَا حَضَرَ القَوْمُ إِلَّا زَيْداً

Look for the 'illa' to find the core meaning of the sentence.

تجاهلت إلا ركزت على ما بعد إلا

Pronúncia

il-LAA

Emphasis

The word 'illa' should be stressed on the 'la' to emphasize the exception.

Restrictive

مَا رَأَيْتُ إِلَّا زَيْداً ↗

Rising intonation on the exception highlights the restriction.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Illa' as a 'Subtraction Sign' in math. If the group is there, you subtract. If the group is missing, the sign disappears and the number stays as is.

Associação visual

Imagine a classroom. If the teacher says 'Everyone is here except Ali', Ali is standing outside the door (Accusative). If the teacher says 'Only Ali is here', Ali is the only one in the room (Subject/Marfu').

Rhyme

If the group is in the room, the exception takes the 'a' zoom. If the group is out the door, the verb decides the case once more.

Story

Imagine a party. The host counts everyone. 'All guests arrived except Ahmed.' Ahmed is the extra guest. Then, the party is empty. 'Only Ahmed arrived.' Ahmed is now the main guest.

Word Web

إِلَّامُسْتَثْنَىمُسْتَثْنَى مِنْهُمَنْصُوببَدَلمُفَرَّغ

Desafio

Write 3 sentences: one affirmative, one negative complete, and one negative incomplete, using the same group and exception.

Notas culturais

In spoken Levantine, 'illa' is often replaced by 'ghayr' or 'illa' with different case rules.

The use of 'illa' is very common in formal news and religious discourse.

Egyptians often use 'غير' (ghayr) more frequently than 'illa' in daily speech.

The particle 'illa' is a contraction of 'in' (conditional) and 'la' (negative).

Iniciadores de conversa

مَاذَا تَأْكُلُ فِي الصَّبَاحِ؟

هَلْ حَضَرَ الجَمِيعُ لِلاجْتِمَاعِ؟

مَا هُوَ الشَّيْءُ الَّذِي لَا يَعْرِفُهُ أَحَدٌ إِلَّا أَنْتَ؟

مَا هُوَ رَأْيُكَ فِي العَدَالَةِ؟

Temas para diário

Describe your daily routine, mentioning one thing you don't do.
Write about a party you attended where someone was missing.
Discuss a personal belief using an exception.
Write a short philosophical reflection on truth.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Qual frase está gramaticalmente correta para uma frase afirmativa completa? Múltipla escolha

Todos saíram, exceto Khalid:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: غادر الجميعُ إلا خالداً.
Numa frase afirmativa completa, a palavra depois de 'illa' precisa estar no caso acusativo (Mansub), sempre com fatha no final. Não tem exceção para a exceção aqui!
Preencha com a terminação de caso correta para uma frase negativa incompleta (Mufarragh).

ما نجحَ إلا ___ (O aluno - papel de sujeito).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الطالبُ
Essa é uma frase negativa incompleta (Mufarragh). Lembra do 'Método da Borracha'? Ao remover 'ما' e 'إِلَّا', vemos que 'O aluno' é o sujeito do verbo 'نجحَ' (teve sucesso). Sujeito sempre pega damma!
Encontre e corrija o erro nesta frase negativa completa. Error Correction

Find and fix the mistake:

ما رأيتُ الأصدقاءَ إلا محمدٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ما رأيتُ الأصدقاءَ إلا محمداً.
Numa frase negativa completa, se você usar a substituição (badal), ela tem que 'casar' com o caso do grupo. 'الأصدقاءَ' está no acusativo (Mansub) porque é objeto. Então, 'محمد' também precisa estar no acusativo! Por isso, محمداً.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank with the correct case.

حَضَرَ الطُّلَّابُ إِلَّا _____ (زَيْدٌ/زَيْداً)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: زَيْداً
Affirmative complete requires accusative.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَا حَضَرَ إِلَّا زَيْدٌ
Incomplete negative requires the subject case.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

مَا رَأَيْتُ إِلَّا زَيْدٌ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَا رَأَيْتُ إِلَّا زَيْداً
It's the object of the verb.
Reorder the words. Sentence Reorder

إِلَّا / زَيْداً / حَضَرَ / الطُّلَّابُ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: حَضَرَ الطُّلَّابُ إِلَّا زَيْداً
Standard word order.
Translate to Arabic. Tradução

I don't know anyone except Ahmed.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَا أَعْرِفُ أَحَداً إِلَّا أَحْمَدَ
Object case.
Match the sentence type to the rule. Match Pairs

Affirmative Complete

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Always Accusative
Rule 1.
Change the case. Conjugation Drill

مَا حَضَرَ القَوْمُ إِلَّا زَيْداً (Make it a substitute)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَا حَضَرَ القَوْمُ إِلَّا زَيْدٌ
Substitute for nominative.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'illa' with 'Allah' in a negative sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لَا يَعْلَمُ إِلَّا اللهُ
Subject case.

Score: /8

Practice Bank

7 exercises
Preencha a lacuna com a forma correta. Preencher as lacunas

لم يزرني أحدٌ إلا ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كلاهما صحيح
Reorganize as palavras para formar uma frase correta com 'illa'. Sentence Reorder

إلا / ما / الحقَ / أقولُ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ما أقولُ إلا الحقَ
Identifique a frase 'Mufarragh' (incompleta). Múltipla escolha

Qual dessas é uma frase negativa incompleta?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ما حضر إلا زيدٌ.
Traduza 'Eu só gosto de pizza' usando 'illa'. Tradução

Traduza: Não gosto de nada, exceto pizza.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: لا أحب إلا البيتزا.
Combine o tipo de frase com a sua regra. Match Pairs

Combine os tipos:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Positive Complete | Always Mansub
Corrija o erro: حضر الضيوفُ إلا عليٌ. Error Correction

Está 'إلا عليٌ' correto aqui?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إلا علياً
Qual frase enfatiza que 'APENAS Ali' veio? Múltipla escolha

Escolha a frase mais restritiva:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ما جاء إلا عليٌ.

Score: /7

Perguntas frequentes (8)

No, only in affirmative complete sentences. In other cases, it depends on the sentence structure.

It is an incomplete negative sentence where the group is omitted, making 'illa' a restrictor.

Yes, but the case rules are often simplified or ignored.

Illa is a particle; Ghayr is a noun that forces the following word to be genitive.

It is a substitute case where the exception matches the case of the group.

It acts as a restrictor to emphasize that there is no god except Allah.

Yes, it is standard in formal Arabic and literary texts.

Assuming the noun after 'illa' is always accusative.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

excepto / salvo

Arabic 'illa' changes case; Spanish 'excepto' does not.

French partial

sauf / excepté

Arabic has complex case rules for the following noun.

German partial

außer

German case is fixed by the preposition; Arabic case is fixed by the sentence type.

Japanese low

~以外 (igai)

Japanese uses a noun suffix; Arabic uses a particle.

Chinese low

除了 (chúle)

Chinese has no case endings.

Arabic high

إِلَّا

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!