impiegare
impiegare em 30 segundos
- A versatile verb meaning to use time, money, or resources purposefully.
- Commonly used to describe the duration of an action or travel.
- Refers to the act of hiring or employing people in a professional context.
- Slightly formal and structured compared to the generic verb 'usare'.
The Italian verb impiegare is a multifaceted stone in the mosaic of the Italian language, functioning primarily at the CEFR B2 level due to its varied nuances across formal, professional, and everyday contexts. At its core, the word translates to 'to employ,' 'to use,' or 'to consume' (in terms of time or resources). However, its application is far more sophisticated than the simple English 'to use.' When an Italian speaker chooses impiegare over the more common usare, they are often signaling a deliberate allocation of something valuable—be it human labor, financial capital, or the most precious resource of all: time. In the realm of employment, it relates directly to the noun impiegato (employee), highlighting the act of putting someone to work within a structured environment. Beyond the office, it is the standard verb for describing the duration of a process, as in 'How long does it take?' (Quanto tempo si impiega?). Understanding this word requires a shift from seeing 'use' as a mere physical action to seeing it as an investment of energy or duration.
- Professional Context
- In business, impiegare refers to the strategic deployment of assets or personnel. It implies a level of planning and purpose. For example, a company might 'impiegare' new technologies to increase efficiency.
- Temporal Context
- When talking about travel or tasks, it describes the amount of time consumed. It is often used with the pronominal particle 'ci' in the form impiegarci to indicate the time a specific subject takes to complete an action.
- Resource Management
- This involves the use of raw materials or energy. If a recipe requires three eggs, one could say the recipe 'impiega' three eggs, though 'richiede' might be more common; however, in industrial manufacturing, 'impiegare' is the standard term for material usage.
Per completare questo progetto, dobbiamo impiegare tutte le nostre risorse migliori e almeno tre mesi di lavoro intenso.
L'azienda ha deciso di impiegare nuovi laureati per rinfrescare il dipartimento di marketing.
Quanto tempo impieghi di solito per arrivare in ufficio con il traffico del mattino?
È necessario impiegare la massima cautela quando si maneggiano sostanze chimiche pericolose.
Il pittore ha scelto di impiegare tonalità molto calde per trasmettere un senso di accoglienza.
In summary, impiegare is about the conscious application of a means to an end. Whether you are talking about the hours spent on a train, the workers hired for a startup, or the effort put into a relationship, you are describing a process of 'filling' or 'occupying' space and time with specific intent. It is a verb of agency and investment.
Using impiegare correctly involves understanding its grammatical patterns, particularly when it transitions between being a transitive verb and its pronominal form. When used transitively, it takes a direct object: impiegare tempo (to spend time), impiegare capitali (to invest capital), or impiegare operai (to hire workers). The syntax is straightforward: [Subject] + [Conjugated Verb] + [Object]. For example, 'Il governo impiega fondi per la ricerca' (The government uses funds for research). However, the complexity increases when we discuss time duration. Here, Italians often use the clitic 'ci' to create impiegarci. This construction focuses on the time required by a specific person. 'Io ci impiego un'ora' means 'It takes me an hour.' Without the 'ci', 'Impiego un'ora' is still correct but feels slightly more detached. It is also important to note that when impiegare means 'to hire,' it is often synonymous with assumere, but impiegare emphasizes the 'using' of the person's skills rather than just the legal contract of hiring.
- The 'Ci' Construction
- When expressing how much time you personally take, use 'ci' before the verb. Example: 'Quanto ci impieghi ad arrivare?' (How long do you take to get here?). The 'ci' refers to the situation or the action of going.
- Passive Voice usage
- In technical manuals, you will see the passive: 'Il dispositivo viene impiegato per...' (The device is used for...). This is more formal than 'si usa'.
- Gerund and Participle
- The gerund 'impiegando' is useful for explaining how something was achieved: 'Impiegando nuove tecniche, abbiamo raddoppiato la produzione' (By employing new techniques, we doubled production).
Se prendi l'autostrada, impiegherai circa trenta minuti in meno rispetto alla strada statale.
Abbiamo dovuto impiegare un mediatore per risolvere la disputa tra i due soci della ditta.
La professoressa impiega sempre esempi pratici per spiegare concetti teorici molto complessi.
Non dovresti impiegare così tanto tempo per decidere cosa ordinare al ristorante!
I fondi europei saranno impiegati per la ricostruzione delle zone colpite dal recente terremoto.
Whether you are navigating the complexities of the 'ci' particle or choosing between impiegare and its synonyms, remember that this verb carries a weight of intentionality. It suggests that the resource being used is finite and that its application is a choice. Mastery of its various forms—future, past, and conditional—will allow you to discuss plans, history, and hypothetical scenarios with the precision of a native speaker.
If you find yourself in Italy, impiegare will echo in various environments, each emphasizing a different shade of its meaning. In an ufficio (office), you'll hear it in the context of human resources and task management. Managers might discuss how to 'impiegare al meglio' (make the best use of) the staff's talents during a busy quarter. If you are a commuter in a city like Milan or Rome, you will hear it constantly at train stations or in traffic reports. Announcements might say, 'Il treno impiegherà dieci minuti in più a causa di un guasto tecnico' (The train will take ten more minutes due to a technical failure). On the news (il telegiornale), journalists use it when reporting on government spending or the deployment of police forces during public events. It has a 'serious' tone that makes it the preferred choice for official communication, journalism, and academic lectures.
- On the News
- 'Le forze dell'ordine sono state impiegate per garantire la sicurezza.' Here, it sounds authoritative and organized.
- In the Kitchen
- While 'usare' is common for ingredients, a chef on a cooking show might say 'Per questa ricetta impieghiamo solo prodotti a chilometro zero' to emphasize the quality and selection process.
- Commuting and Travel
- GPS apps or Google Maps in Italian will use the verb to estimate travel time: 'Tempo impiegato: 15 minuti'.
Signore e signori, a causa di lavori sulla linea, il convoglio impiegherà più tempo del previsto per raggiungere la stazione Termini.
Nel suo ultimo discorso, il Ministro ha spiegato come intende impiegare i nuovi sussidi per le piccole imprese.
Durante l'intervista, il candidato ha descritto come ama impiegare il suo tempo libero facendo volontariato.
La guida turistica ha sottolineato che si impiegano circa due ore per visitare interamente i Musei Vaticani.
Perché impieghi così tante energie in un progetto che non ti appassiona affatto?
Ultimately, impiegare is a word that spans the gap between the mundane and the momentous. You'll hear it when someone is frustrated by a slow computer ('Ci impiega una vita a caricarsi!') and when a scientist explains the use of a particle accelerator. Its ubiquity in formal settings makes it an essential tool for any learner aiming for professional fluency in Italy.
One of the most frequent stumbling blocks for English speakers learning impiegare is the confusion between it and the verb metterci. While both can mean 'to take time,' they are used differently. Metterci is highly idiomatic and used primarily when the subject is a person taking time to do something (Io ci metto un'ora). Impiegare is more versatile and can be used with both people and impersonal subjects (processes, machines, journeys). A common mistake is saying 'Prendo un'ora per arrivare,' which is a literal translation of 'I take an hour.' In Italian, you don't 'take' time with prendere; you 'employ' it with impiegare or 'put' it with metterci. Another error involves the noun impiegato. Students often use lavoratore (worker) when they specifically mean an office worker, for which impiegato is the correct term. Furthermore, using impiegare for 'to use' in very simple, physical contexts like 'I use a fork' can sound overly formal or even slightly robotic. In those cases, usare is the much more natural choice.
- Mistake: Using 'Prendere' for Time
- Incorrect: 'Prendo due ore per studiare.' Correct: 'Impiego due ore per studiare' or 'Ci metto due ore per studiare.'
- Mistake: Overusing it for simple objects
- Incorrect: 'Impiego questa penna.' (Sounds like you are 'employing' the pen in a corporate sense). Correct: 'Uso questa penna.'
- Mistake: Auxiliary Verb Error
- Incorrect: 'Sono impiegato due ore.' Correct: 'Ho impiegato due ore.' Remember, even if it feels like a state, the action of using time requires 'avere'.
Non dire 'Il treno prende un'ora', dì invece 'Il treno impiega un'ora'.
Attenzione: 'Sono un impiegato' significa che lavori in un ufficio, non che sei 'usato' da qualcuno!
Molti studenti dimenticano il 'ci': 'Quanto tempo ci impieghi?' è molto più naturale di 'Quanto tempo impieghi?'.
Non confondere impiegare con 'occupare'. Sebbene simili, 'occupare' si riferisce allo spazio fisico o a un posto di lavoro specifico.
Non usare impiegare per dire 'to spend money' in modo casuale; usa 'spendere'. Usa 'impiegare capitali' solo per investimenti seri.
Avoiding these mistakes is a hallmark of moving from an intermediate to an advanced level. Pay close attention to how native speakers balance the formality of impiegare with the colloquial ease of metterci, and you will soon find yourself choosing the right verb instinctively based on the social setting.
To truly master impiegare, one must understand its neighborhood of synonyms and how it differs from them. The most common alternative is usare, which is the 'all-purpose' verb for using anything. However, usare lacks the connotation of 'investment' or 'duration' that impiegare provides. Another close relative is utilizzare, which is often used interchangeably with impiegare in technical or professional contexts, though utilizzare leans more towards the 'utility' or 'function' of an object. When it comes to hiring people, assumere is the standard legal and administrative term, while impiegare focuses more on the act of utilizing that person's labor. For time duration, metterci is the colloquial king, and volerci is used for impersonal time requirements (e.g., 'Ci vuole un'ora' - It takes an hour, generally). Lastly, spendere is used specifically for money or sometimes time, but it carries a sense of 'exhausting' the resource, whereas impiegare feels more like 'applying' it.
- Impiegare vs. Usare
- 'Uso il computer' (I use the computer - simple action). 'Impiego il computer per i miei calcoli' (I employ the computer for my calculations - purposeful use).
- Impiegare vs. Metterci
- 'Ci metto dieci minuti' (Informal, personal). 'Si impiegano dieci minuti' (Formal, general or objective).
- Impiegare vs. Assumere
- 'L'azienda ha assunto dieci persone' (They signed contracts). 'L'azienda impiega dieci persone' (They have ten people working there).
Invece di usare sempre la stessa parola, prova a utilizzare dei sinonimi più precisi.
Mentre assumere si riferisce all'atto di dare un lavoro, impiegare descrive lo stato di avere qualcuno al lavoro.
Non spendere tutte le tue energie oggi; dobbiamo impiegarle saggiamente per tutta la settimana.
Per andare a Roma, ci vuole un'ora di treno, ma se c'è ritardo si impiega molto di più.
Possiamo sfruttare questa occasione per migliorare la nostra immagine pubblica.
By expanding your vocabulary to include these alternatives, you gain the ability to express subtle differences in meaning. You can distinguish between a casual use (usare), a professional application (utilizzare), a personal time commitment (metterci), and a structured investment (impiegare). This precision is what defines a B2 level speaker and beyond.
How Formal Is It?
"L'istituto impiega fondi governativi per la ricerca oncologica."
"Impiego circa venti minuti per arrivare in palestra."
"Ci impiego un attimo, arrivo subito!"
"Quanto tempo impieghi per mettere a posto i tuoi giocattoli?"
"Ci impieghi una vita, sbrigati!"
Curiosidade
The word 'impiegare' shares the same root as the English word 'imply' and 'employ'. They all come from the concept of 'folding' something into something else.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'g' as a soft 'j' (like 'ginger'). It must be a hard 'g'.
- Missing the 'i' sound in the first syllable.
- Confusing the 'ie' diphthong with a single 'e' sound.
- Stress on the wrong syllable (e.g., im-PIE-ga-re).
- Nasalizing the 'im' too much like in French.
Nível de dificuldade
Easily recognizable due to English cognates 'employ' and 'imply'.
Requires knowledge of the 'ci' particle and correct auxiliary choice.
Native speakers often use 'metterci', so choosing 'impiegare' correctly takes practice.
Clear pronunciation, but the 'ci' can sometimes be swallowed in fast speech.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
The particle 'ci' with 'impiegare'
Ci impiego molto tempo.
Auxiliary 'avere' in compound tenses
Ho impiegato due ore.
Passive voice with 'essere' or 'venire'
I fondi vengono impiegati per la scuola.
The gerund for expressing 'how'
Impiegando meno sale, la zuppa è più sana.
Subjunctive after verbs of will or doubt
Voglio che tu impieghi meglio il tuo tempo.
Exemplos por nível
Io impiego un'ora per andare a scuola.
I take an hour to go to school.
Simple present tense of a regular -are verb.
Quanto tempo impieghi per mangiare?
How much time do you take to eat?
Interrogative sentence with 'quanto tempo'.
Mio padre è un impiegato.
My father is an office worker.
Noun form derived from the past participle.
Noi impieghiamo il computer ogni giorno.
We use the computer every day.
First person plural present tense.
Lei impiega dieci minuti per fare la doccia.
She takes ten minutes to take a shower.
Third person singular present tense.
Voi impiegate molto tempo per studiare?
Do you (plural) take a lot of time to study?
Second person plural present tense.
Loro impiegano la macchina per viaggiare.
They use the car to travel.
Third person plural present tense.
Impiego poco tempo per pulire la mia stanza.
I take little time to clean my room.
Subject 'Io' is implied.
Ho impiegato due ore per finire il libro.
I took two hours to finish the book.
Passato prossimo with auxiliary 'avere'.
Abbiamo impiegato tutti i colori per il disegno.
We used all the colors for the drawing.
Transitive use meaning 'to use up' or 'to employ'.
Quanto tempo hai impiegato per arrivare qui?
How much time did you take to get here?
Passato prossimo in an interrogative sentence.
L'azienda impiega venti operai.
The company employs twenty workers.
Meaning 'to employ' or 'to hire'.
Impiegherò il mio tempo libero per imparare l'italiano.
I will use my free time to learn Italian.
Future tense of 'impiegare'.
Non impiegare troppa acqua per innaffiare i fiori.
Don't use too much water to water the flowers.
Negative imperative (non + infinitive).
Hai impiegato molto zucchero nella torta?
Did you use a lot of sugar in the cake?
Using 'impiegare' for ingredients.
Loro hanno impiegato un'ora per trovare parcheggio.
They took an hour to find parking.
Passato prossimo with 'avere'.
Se prendi l'autobus, ci impieghi meno tempo.
If you take the bus, you take less time.
Use of the pronominal form 'impiegarci'.
Dobbiamo impiegare le nostre risorse in modo intelligente.
We must use our resources in an intelligent way.
Infinitive after the modal verb 'dovere'.
L'ufficio impiega nuove tecnologie per il lavoro remoto.
The office employs new technologies for remote work.
Professional context of 'using' technology.
Quanto ci hai impiegato a preparare questa cena?
How long did it take you to prepare this dinner?
Passato prossimo with the particle 'ci'.
Impiegheremo tutto il giorno per pulire il giardino.
We will take all day to clean the garden.
Future tense expressing duration.
Spero di impiegare le mie abilità nel nuovo progetto.
I hope to use my skills in the new project.
Infinitive after 'sperare di'.
Se avessi tempo, impiegherei le mattine per correre.
If I had time, I would use the mornings to run.
Present conditional in a hypothetical sentence.
Ci impiegano sempre molto a rispondere alle email.
They always take a long time to answer emails.
Third person plural of 'impiegarci'.
L'azienda ha deciso di impiegare capitali esteri per l'espansione.
The company decided to employ foreign capital for expansion.
Financial context of 'investing' or 'using' capital.
Verranno impiegati nuovi metodi per ridurre l'inquinamento.
New methods will be employed to reduce pollution.
Passive voice with 'venire'.
Non posso credere che tu abbia impiegato così tanto per capirlo.
I can't believe you took so long to understand it.
Past subjunctive after 'non posso credere che'.
Impiegando bene il tempo, si possono ottenere grandi risultati.
By using time well, one can obtain great results.
Gerund used to express means or method.
La polizia è stata impiegata per sedare la rivolta.
The police were deployed to quell the riot.
Passive voice referring to personnel deployment.
Quanto ci s'impiega di solito per ottenere un visto?
How long does it usually take to get a visa?
Impersonal form with 'si' and the particle 'ci'.
Dovresti impiegare più impegno nei tuoi studi universitari.
You should put more effort into your university studies.
Using 'impiegare' with an abstract noun like 'impegno'.
L'autore impiega uno stile molto asciutto in questo romanzo.
The author employs a very dry style in this novel.
Literary/stylistic context.
È fondamentale impiegare le risorse idriche con estrema parsimonia.
It is fundamental to use water resources with extreme frugality.
Formal register using 'parsimonia'.
Sebbene abbiano impiegato ingenti somme, il progetto è fallito.
Although they used huge sums, the project failed.
Concessive clause with 'sebbene' and the subjunctive.
Il critico sostiene che il regista impieghi la luce in modo espressionista.
The critic claims the director uses light in an expressionist way.
Subjunctive mood after a verb of opinion.
Si è impiegato anni per ricostruire la verità storica dei fatti.
It took years to reconstruct the historical truth of the events.
Passive/Impersonal use with a focus on historical process.
L'azienda fatica a impiegare proficuamente tutto il personale.
The company struggles to employ all staff profitably.
Use of the adverb 'proficuamente'.
Qualora si impiegassero tali sostanze, i rischi sarebbero elevati.
Should such substances be used, the risks would be high.
Hypothetical clause with 'qualora' and the imperfect subjunctive.
Il saggio analizza come Machiavelli impieghi il concetto di virtù.
The essay analyzes how Machiavelli employs the concept of virtue.
Academic context focusing on conceptual usage.
Nonostante l'impegno impiegato, non ha ottenuto la promozione.
Despite the effort used, he did not get the promotion.
Past participle used as an adjective modifying 'impegno'.
L'opera impiega un linguaggio volutamente arcaizzante per evocare il passato.
The work employs a deliberately archaizing language to evoke the past.
Sophisticated literary analysis.
Si potrebbe eccepire che tali fondi siano stati impiegati impropriamente.
One might object that such funds have been used improperly.
High-level legal/argumentative structure.
Impiegare la propria vita nella ricerca della verità è un compito arduo.
Employing one's life in the search for truth is an arduous task.
Philosophical usage of the verb.
La dialettica impiegata nel dibattito è risultata essere fallace.
The dialectic employed in the debate turned out to be fallacious.
Abstract noun modified by the past participle.
È necessario che lo Stato impieghi ogni mezzo lecito per contrastare il crimine.
It is necessary for the State to employ every lawful means to combat crime.
Subjunctive mood in a formal political context.
L'energia sprigionata dalla reazione viene impiegata per generare vapore.
The energy released by the reaction is used to generate steam.
Technical/scientific passive voice.
Egli impiegò tutto il suo carisma per convincere la folla scettica.
He used all his charisma to convince the skeptical crowd.
Passato remoto used in narrative prose.
Il piano prevede di impiegare la flotta in manovre di pattugliamento.
The plan involves deploying the fleet in patrolling maneuvers.
Military/strategic context.
Colocações comuns
Frases Comuns
— How long does it take you? Used commonly for travel or tasks.
Quanto ci impieghi ad arrivare in centro?
— To spend or occupy one's time with something.
Ama impiegare il suo tempo leggendo classici.
— To make the best use of something.
Dobbiamo impiegare al meglio i talenti del team.
— To use strength or forces (often military or police).
Sono state impiegate ingenti forze di polizia.
— To invest or use financial assets.
Hanno deciso di impiegare i capitali in nuove startup.
— To take forever (exaggeration).
Questo computer impiega un'eternità ad accendersi!
— To put in the maximum effort.
Ha impiegato il massimo impegno per vincere la gara.
— To use materials or substances (often in science or industry).
Non impiegare sostanze tossiche in giardino.
— To use or have staff at work.
Il ristorante impiega personale molto qualificato.
Frequentemente confundido com
Metterci is more colloquial and focuses on the person's effort; impiegare is more factual/formal.
In English we 'take' time, but in Italian we don't use 'prendere' for duration.
Usare is for simple physical usage; impiegare is for structured allocation.
Expressões idiomáticas
— To take a very long time, often used to express frustration.
Ci ho impiegato una vita per trovare questo indirizzo!
informal— To play one's cards right; to use one's advantages effectively.
Se impieghi bene le tue carte, otterrai il posto.
figurative— To use one's brain; to think carefully.
Prova a impiegare il cervello ogni tanto!
informal/sarcastic— To use every bit of energy.
Ha impiegato ogni briciolo di energia per finire la maratona.
emphatic— To use or hire someone for full-time work.
L'azienda lo impiega a tempo pieno da gennaio.
professional— To use something in vain or without result.
Abbiamo impiegato a vuoto tutte le nostre scuse.
literary— To use everything that is known; to use all knowledge.
Per risolvere il mistero, ha impiegato tutto lo scibile umano.
lofty— To use strong-arm tactics or force.
A volte bisogna impiegare le maniere forti per farsi ascoltare.
colloquial— To use one's breath (usually meaning to speak).
Non impiegare il fiato con lui, non ascolta mai.
informal— To use one's wit or ingenuity.
Dovette impiegare tutto il suo ingegno per scappare.
literaryFácil de confundir
It can be a verb form or a noun.
As a noun, it means 'office worker'. As a verb, it's the past participle of 'impiegare'.
L'impiegato ha impiegato tre ore per la pratica.
Both can mean to fill time or space.
Occupare is about filling a space; impiegare is about using a resource.
Il tavolo occupa spazio, ma impieghiamo il tavolo per lavorare.
Both can mean to use time or money.
Spendere implies consumption/exhaustion; impiegare implies application/investment.
Ho speso soldi, ma ho impiegato bene il tempo.
Synonyms for 'to use'.
Utilizzare focuses on function; impiegare focuses on the act of employing/taking.
Utilizzo lo strumento, impiego il mio tempo.
Both mean to hire.
Assumere is the legal act; impiegare is the state of having someone work.
L'azienda lo ha assunto e ora lo impiega in ufficio.
Padrões de frases
[Soggetto] + impiega + [Tempo]
Il treno impiega un'ora.
Ho impiegato + [Tempo] + per + [Infinito]
Ho impiegato due ore per studiare.
Ci + [Verbo] + [Tempo]
Ci impiego dieci minuti.
[Soggetto] + viene impiegato + per + [Nome]
Il computer viene impiegato per il lavoro.
Impiegando + [Risorsa], [Risultato]
Impiegando meno carta, aiutiamo l'ambiente.
Sebbene + [Soggetto] + abbia impiegato...
Sebbene abbia impiegato molto tempo, non ha finito.
Impiegare [Astrazione] in [Attività]
Impiegare ogni energia nella ricerca.
Qualora si impiegassero...
Qualora si impiegassero tali mezzi, la vittoria sarebbe certa.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very high in both written and spoken Italian, particularly in administrative and travel contexts.
-
Prendo un'ora per arrivare.
→
Impiego un'ora per arrivare.
In Italian, you don't 'take' (prendere) time; you 'employ' (impiegare) it.
-
Io sono impiegato due ore.
→
Ho impiegato due ore.
The auxiliary verb for 'impiegare' is always 'avere'.
-
Uso troppa energia.
→
Impiego troppa energia.
While 'uso' is not wrong, 'impiego' is better when talking about resources like energy or effort.
-
Quanto tempo impieghi?
→
Quanto tempo ci impieghi?
Adding 'ci' makes the sentence sound more natural when asking about personal time.
-
L'azienda assume cento persone.
→
L'azienda impiega cento persone.
Use 'assume' for the act of hiring, but 'impiega' to say they are currently working there.
Dicas
The 'H' Rule
Remember to add an 'h' in 'impieghi' and 'impieghiamo' to keep the hard 'g' sound. Without it, the pronunciation would change.
Noun vs Verb
Don't forget that 'impiegato' is both 'employed' and 'employee'. Context will tell you which one it is.
Sound Natural
Use 'metterci' in bars and with friends, but use 'impiegare' in meetings and job interviews.
Business Italian
In a cover letter, use 'impiegare le mie competenze' to sound professional and capable.
GPS Cues
Listen to your Italian GPS. It will often say 'Hai impiegato...' at the end of your trip.
The Office Life
Understanding 'impiegato' helps you understand a large part of Italian social structure and comedy (like Fantozzi).
Investment
Always think of 'impiegare' as 'investing' time or resources. It helps distinguish it from casual 'using'.
Avoid Anglicisms
Never use 'prendere' for time duration. It's a classic mistake for English speakers.
Passive Voice
Use 'venire impiegato' for a more elegant passive voice in formal writing.
Daily Routine
Try to describe your morning routine using 'impiegare' for every step: 'Impiego 5 minuti per alzarmi...'
Memorize
Mnemônico
Think of 'In-Place-Gear'. When you put a gear in place, you are 'employing' it to make the machine work. You also 'employ' your time to get the gear moving.
Associação visual
Imagine a giant clock with gears made of people and money. To make the clock move, you must 'impiegare' (employ/use) both the workers and the resources.
Word Web
Desafio
Try to write a paragraph about your daily commute using 'impiegare' at least three times in different tenses.
Origem da palavra
Derived from the Latin verb 'implicare', which means 'to involve', 'to entangle', or 'to enfold'.
Significado original: The original Latin sense was about being 'folded in' or 'involved' in a situation or task.
Romance (Italic)Contexto cultural
No major sensitivities, but be aware that 'impiegare' is more formal than 'usare'. Using 'impiegare' for very low-status or dirty tasks might sound ironic.
English speakers often confuse 'impiegare' with 'take' (for time) or 'use' (for objects). In English, 'employ' is mostly for people, while in Italian, it's widely used for time.
Pratique na vida real
Contextos reais
Travel
- Quanto ci impieghi?
- Impiegare un'ora
- Impiegare meno tempo
- Tempo impiegato
Work
- Impiegare personale
- Cercare un impiego
- Impiegare competenze
- Essere impiegato
Finance
- Impiegare capitali
- Impiegare fondi
- Impiegare risparmi
- Impiego di risorse
Cooking
- Impiegare ingredienti
- Tempo di cottura impiegato
- Impiegare fuoco lento
- Impiegare spezie
Technology
- Impiegare software
- Impiegare processori
- Tempo di caricamento impiegato
- Impiegare algoritmi
Iniciadores de conversa
"Quanto tempo impieghi di solito per prepararti la mattina?"
"Pensi sia meglio impiegare i soldi in viaggi o in beni materiali?"
"Quante persone impiega la tua azienda attualmente?"
"Come ami impiegare i tuoi pomeriggi durante il fine settimana?"
"Quanto tempo ci hai impiegato per imparare a guidare?"
Temas para diário
Descrivi come hai impiegato il tuo tempo durante l'ultima vacanza. Sei stato produttivo o ti sei riposato?
Quali risorse dovremmo impiegare per combattere il cambiamento climatico nel nostro piccolo?
Scrivi di un progetto in cui hai impiegato molto impegno. Qual è stato il risultato finale?
Se avessi un milione di euro, come sceglieresti di impiegare questa somma?
Rifletti su quanto tempo impieghi sui social media ogni giorno. È un tempo ben impiegato?
Perguntas frequentes
10 perguntasYes, it means to employ or hire them. For example, 'L'azienda impiega cento persone' means the company has one hundred employees.
Both are used. 'Impiegare tempo a fare qualcosa' and 'Impiegare tempo per fare qualcosa' are both grammatically correct and common.
'Metterci' is informal and idiomatic (e.g., 'Ci metto un'ora'). 'Impiegare' is more standard and formal (e.g., 'Impiego un'ora').
No. You use 'ci' when you want to emphasize the time *you* or someone specifically takes. In formal or general statements, 'ci' is often omitted.
No, that's an anglicism. Use 'impiegare tempo' or 'metterci tempo'. 'Prendere tempo' in Italian means to procrastinate or stall.
An 'impiegato' is an office worker or a white-collar worker. It comes from the verb 'impiegare'.
Yes, it is a regular -are verb. However, like all verbs ending in -gare, it adds an 'h' before 'e' or 'i' to keep the hard 'g' sound (e.g., 'impieghi', 'impieghiamo').
You can say 'Quanto tempo ci vuole?' (general) or 'Quanto tempo ci impieghi?' (specifically to you).
Yes, but it's more formal than 'usare'. You might see it in a manual: 'Impiegare lo strumento con cautela'.
It always uses 'avere' in compound tenses: 'Ho impiegato', 'Abbiamo impiegato'.
Teste-se 200 perguntas
Translate: 'It takes me 20 minutes to arrive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The company employs 50 people.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We used all our resources.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'How long did you take?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will use my free time to study.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'impiegato' as a noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'By using new methods, we improved.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The train will take an hour.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They always take a long time to answer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You should use your talent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If I were you, I would use more effort.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The funds were used for the project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'How long does it take usually?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I took a life to finish it!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The author employs many metaphors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't use too much sugar.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We take 10 minutes by car.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The government employs thousands of people.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I hope you use the money well.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We will use all our energy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quanto tempo impieghi per venire a scuola?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Cosa fa un impiegato?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quanto ci impieghi a preparare la cena?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hai mai impiegato troppo tempo per fare qualcosa?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Come impieghi il tuo tempo libero?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quante persone impiega la tua azienda?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Preferisci impiegare il treno o l'aereo?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quanto tempo impiegherai per finire questo corso?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Cosa succede se impieghi male i tuoi soldi?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quanto ci s'impiega per andare da qui a Roma?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hai mai impiegato le maniere forti?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Come impiegheresti un milione di euro?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quanto tempo impieghi per imparare una nuova parola?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quali risorse impiega il tuo paese per l'energia?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Perché ci impieghi così tanto a rispondere?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pensi che sia utile impiegare nuove tecnologie a scuola?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hai impiegato molto impegno in questo esercizio?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quanto tempo impiegherebbe un viaggio sulla luna?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Cosa impieghi per pulire la casa?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Come impieghi il tuo talento?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ascolta: 'Ci impiego un'ora.' How long?
Ascolta: 'L'azienda impiega cento persone.' How many people?
Ascolta: 'Ho impiegato troppo sale.' What was used too much?
Ascolta: 'Quanto ci impiegate?' Who is being asked?
Ascolta: 'Impiegheremo tutte le forze.' When will it happen?
Ascolta: 'Sono un impiegato.' What is the person's job?
Ascolta: 'Ci ho impiegato una vita!' Is the person happy?
Ascolta: 'Verranno impiegati nuovi fondi.' Is this formal or informal?
Ascolta: 'Quanto ci s'impiega?' Is this about a specific person?
Ascolta: 'Impiego il computer.' What is being used?
Ascolta: 'Hai impiegato bene il tempo.' Is it a compliment?
Ascolta: 'Non impieghiamo plastica.' What is not used?
Ascolta: 'L'impiego è stabile.' How is the job?
Ascolta: 'Ci impiegherò poco.' Will it take long?
Ascolta: 'Impiegando meno tempo...' Is it a condition?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'impiegare' is essential for discussing the strategic use of assets and the duration of tasks. A key example is: 'Per arrivare a Milano ci impiego tre ore' (It takes me three hours to get to Milan).
- A versatile verb meaning to use time, money, or resources purposefully.
- Commonly used to describe the duration of an action or travel.
- Refers to the act of hiring or employing people in a professional context.
- Slightly formal and structured compared to the generic verb 'usare'.
The 'H' Rule
Remember to add an 'h' in 'impieghi' and 'impieghiamo' to keep the hard 'g' sound. Without it, the pronunciation would change.
Noun vs Verb
Don't forget that 'impiegato' is both 'employed' and 'employee'. Context will tell you which one it is.
Sound Natural
Use 'metterci' in bars and with friends, but use 'impiegare' in meetings and job interviews.
Business Italian
In a cover letter, use 'impiegare le mie competenze' to sound professional and capable.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de work
affermarsi
C1To establish oneself or succeed in a field
affrontare
B1Enfrentar um problema com coragem.
agenda
A2A book for recording appointments and tasks
agevolare
B2As novas medidas visam agevolare (facilitar) a criação de empresas.
aggirare
C1To circumvent or bypass a rule or obstacle.
aiutante
B1A person who provides assistance.
allestire
C1To prepare, set up, or organize an event
ambizioso
B2Ela é uma profissional ambiciosa que nunca desiste dos seus sonhos.
amministrazione
B1The process of managing an organization.
appuntamento
A2Um 'appuntamento' é um compromisso ou encontro marcado, como uma consulta médica ou um encontro romântico.