A2 Collocation 1 min de leitura

時間を無駄にする

1059

Waste time

Significado

To use time inefficiently or unproductively.

Banco de exercicios

3 exercicios
Escolha a resposta certa Fill Blank

インターネットで動画ばかり見て、[ ]。

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa:
Escolha a resposta certa Fill Blank

会議で結論が出ず、[ ]と感じた。

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa:
Escolha a resposta certa Fill Blank

もっと早く始めていれば、[ ]で済んだのに。

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa:

🎉 Pontuação: /3

The Japanese phrase '時間を無駄にする' (jikan o muda ni suru) is composed of several elements: 1. **時間 (jikan):** This noun means 'time'. It is a common word in Japanese, and its etymology can be traced back to classical Chinese. The character '時' (ji) means 'time, hour' and '間' (kan) means 'interval, space'. Together, they form 'time interval' or simply 'time'. 2. **を (o):** This is a direct object particle in Japanese. It marks '時間' as the direct object of the verb '無駄にする'. It doesn't carry a specific meaning in itself but indicates the grammatical role of the preceding noun. 3. **無駄 (muda):** This is a noun or an adjectival noun (na-adjective) meaning 'waste, futility, uselessness, unproductiveness'. The kanji '無' (mu) means 'nothing, naught, nil' and '駄' (da) has several meanings, including 'worthless, useless, in vain'. When combined, '無駄' strongly conveys the idea of something being without value or being wasted. The concept of 'muda' is particularly prominent in Japanese business and manufacturing, notably in the Toyota Production System, where it refers to any activity that consumes resources without creating value. 4. **に (ni):** This is a particle indicating direction, location, or in this context, the state or result of an action. Here, it functions to turn '無駄' (waste) into an adverbial phrase meaning 'into waste' or 'wastefully'. 5. **する (suru):** This is a highly versatile irregular verb meaning 'to do, to make'. In many contexts, it combines with nouns or adjectival nouns to form a verb phrase. When combined with '無駄に', it creates the verb '無駄にする' (muda ni suru), meaning 'to make something wasteful' or 'to waste something'. Therefore, a literal breakdown of '時間を無駄にする' would be 'to make time into waste' or 'to do wastefully with time', which naturally translates to 'to waste time' or 'to use time inefficiently/unproductively'. The phrase has been in common use for a significant period, reflecting a cultural understanding of the value of time and the negative connotation of its waste.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!