Eu gostaria de... — Pedidos e Solicitações Gentis
é sua ferramenta secreta para ser educado. Use parapedir coisas
ou expressar desejos" de forma natural.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'I'd like' to sound polite and professional when asking for things or ordering food.
- Use 'I'd like' + Noun for objects, like 'I'd like a coffee.'
- Use 'I'd like to' + Verb for actions, like 'I'd like to go.'
- Always use the contraction 'I'd' in spoken English to sound natural.
Overview
I'd like…. É a sua chave secreta para soar educado e confiante ao fazer pedidos.I'd like é a forma amigável e educada de dizer o que quer. Pense nela como a versão gentil de I want. É usada constantemente no dia a dia, desde pedir um café de manhã a pedir ajuda numa loja.I would like, mas na conversação, I'd like é muito mais comum. Usá-la demonstra respeito pela pessoa com quem está a falar.I'd like. É quase sempre uma ótima escolha.How This Grammar Works
would (ou a sua forma abreviada 'd) torna o verbo like menos direto.I want), está a expressar um desejo hipotético (I would like this, if it's possible). Esta pequena distância é o que a faz soar tão educada. É um amortecedor social!Formation Pattern
I'd like + a/an/some + [Noun]
I'd like a coffee. (uma coisa singular, contável)
I'd like an apple. (uma coisa singular, contável que começa com som de vogal)
I'd like some water. (uma coisa incontável ou coisas no plural)
I'd like + to + [Verb (in its base form)]
I'd like to make a reservation.
I'd like to ask a question.
I'd like to see the menu, please.
please no final para ser extra educado! Não é obrigatório, mas é sempre um toque simpático.
When To Use It
- Pedir Comida e Bebidas: Este é o uso nº 1. Numa cafetaria, restaurante ou bar. Funciona também para pedir numa aplicação. "I'd like the cheeseburger and a cola."
- Fazer Pedidos em Lojas: Quando precisa de ajuda de um funcionário. "I'd like to try this on in a larger size."
- Num Hotel: Para pedir serviços. "I'd like a wake-up call at 7 AM, please."
- Marcar Compromissos: Ao telefone ou pessoalmente. "I'd like to book an appointment with Dr. Evans."
- Expressar um Desejo: Falar sobre as suas esperanças. "I'd like to travel to Japan someday." Poderá ver isto numa legenda de Instagram esperançosa.
- Num Ambiente Profissional: Afirmar gentilmente o que quer fazer numa reunião. "I'd like to add a point here." É muito mais suave do que dizer “I want to say something.”
Common Mistakes
I like e I'd like.I like coffee.Esta é uma declaração geral. Significa que gosta de café em geral. É um facto sobre si. Não o está a pedir agora. Talvez até tenha um blogue inteiro dedicado ao café. Não sabemos.
I'd like a coffee.Este é um pedido específico. Significa que quer um café, neste momento. Está a fazer um pedido.
I like a coffee, please. a um barista.I'd like a coffee, please.want quando would like é melhor. A enviar uma mensagem a um amigo? I want pizza está bom. A falar com um empregado de mesa que acabou de conhecer? I'd like a pizza é muito, muito melhor. Mostra mais respeito.Contrast With Similar Patterns
I'd like se compara. Imagine que está num restaurante.I want a burger.- Vibração: Muito direto, quase exigente. Pode soar rude ou infantil para um empregado de mesa. É como dizer à sua mãe o que fazer. Provavelmente não é uma boa ideia.
- Use-o: Talvez com amigos próximos ou família, mas é arriscado em situações de atendimento.
I'd like a burger.- Vibração: O padrão de ouro. Educado, claro e respeitoso.
- Use-o: Em quase todo o lado. É seguro e soa sempre bem.
Can I have a burger?- Vibração: Também muito comum e educado. É uma pergunta genuína. Ligeiramente mais informal que
I'd like. - Use-o: Funciona muito bem na maioria dos mesmos sítios que
I'd like. É uma alternativa amigável.
I'll have a burger.- Vibração: Confiante e decidido. Usa isto quando já fez a sua escolha, muitas vezes depois de olhar para o menu. É educado e eficiente.
- Use-o: Quando o empregado pergunta,
Are you ready to order?
, esta é uma resposta perfeita.
I want é o arriscado. I'd like, Can I have, e I'll have são todas opções seguras e educadas. I'd like é apenas a mais versátil do grupo.Quick FAQ
P: I'd like é só para situações formais?
R: De todo! É perfeitamente normal em situações informais do dia a dia, como numa cafetaria local ou a falar com um colega. É educado, não necessariamente formal.
P: Posso usar I would like em vez de I'd like?
R: Sim, pode. I would like é a forma completa e é um pouco mais formal e enfática. Mas na fala, I'd like é muito mais comum e soa mais natural.
P: Qual é a resposta correta quando alguém diz I'd like a coffee?
R: Se for o empregado, diria algo como
Claro, já a seguir!ou
Ok, um café. Mais alguma coisa?
P: I'd like tem de ser sempre uma pergunta?
R: Não! É uma afirmação. É uma afirmação educada do que quer. O ponto de interrogação está na cara da outra pessoa, a pensar como o pode ajudar.
Conjugating 'Would Like'
| Subject | Contraction | Full Form | Example |
|---|---|---|---|
|
I
|
I'd like
|
I would like
|
I'd like a tea.
|
|
You
|
You'd like
|
You would like
|
You'd like a coffee.
|
|
He/She/It
|
He'd/She'd like
|
He/She would like
|
She'd like a water.
|
|
We
|
We'd like
|
We would like
|
We'd like to go.
|
|
They
|
They'd like
|
They would like
|
They'd like to stay.
|
Contractions vs Full Forms
| Type | Contraction | Full Form |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
I'd like
|
I would like
|
|
Negative
|
I wouldn't like
|
I would not like
|
|
Question
|
N/A
|
Would you like...?
|
Meanings
A polite way to express a desire or to make a request without sounding demanding or rude.
Ordering Food/Drinks
Used in restaurants to tell the server what you want to eat or drink.
“I'd like the steak, please.”
“I'd like a large pizza.”
Requesting Actions
Used to tell someone what you want to do or what you want them to do.
“I'd like to check in.”
“I'd like to see the manager.”
Expressing Preferences
Used to choose between options politely.
“I'd like the blue one.”
“I'd like a window seat.”
Reference Table
| Padrão | Uso | Exemplo | Tradução (Português) |
|---|---|---|---|
|
`I'd like + substantivo`
|
Pedir um item físico
|
`I'd like a coffee.`
|
Eu gostaria de um café.
|
|
`I'd like + to + verbo`
|
Pedir para fazer uma ação
|
`I'd like to pay.`
|
Eu gostaria de pagar.
|
|
`I'd like some + incontável`
|
Pedir uma quantidade não definida
|
`I'd like some water.`
|
Eu gostaria de um pouco de água.
|
|
`I'd like + plural`
|
Pedir vários itens
|
`I'd like two tickets.`
|
Eu gostaria de dois ingressos.
|
|
`I wouldn't like...`
|
Recusa educada
|
`I wouldn't like any.`
|
Eu não gostaria de nenhum.
|
|
`I'd like... please`
|
Extra educação
|
`I'd like the bill, please.`
|
Eu gostaria da conta, por favor.
|
Espectro de formalidade
I would like a glass of water, if you please. (Restaurant)
I'd like a water, please. (Restaurant)
Can I get a water? (Restaurant)
Gimme a water. (Restaurant)
Exemplos por nível
I'd like a coffee, please.
I would like a coffee.
I'd like a menu.
I would like a menu.
I'd like a taxi.
I would like a taxi.
I'd like a salad.
I would like a salad.
I'd like to pay by card.
I want to pay using a credit card.
Would you like some tea?
Do you want some tea?
I'd like to see the room.
I want to look at the room.
We'd like to order now.
We are ready to order.
I'd like you to meet my manager.
I want to introduce you to my manager.
I'd like to know more about the job.
I am interested in job details.
I'd like to make a reservation for two.
I want to book a table.
I'd like to clarify one point.
I want to make something clear.
I'd like to have seen the look on his face.
I wish I had seen his expression.
I'd like to think that we are friends.
I hope/believe we are friends.
I'd like to suggest a different approach.
I want to propose something else.
I'd like to be considered for the role.
I want you to think of me for the job.
I'd like to have been given the opportunity to explain.
I wish I was allowed to explain earlier.
I'd like to think I'm not that naive.
I believe I am more clever than that.
I'd like to draw your attention to the fine print.
Please look at the small details.
I'd like to propose a toast to the bride.
Let's drink to celebrate the bride.
I'd like to have thought my contribution was valued.
I used to hope my work mattered.
I'd like to see anyone try to best that record.
I don't think anyone can beat it.
I'd like to believe in the inherent goodness of people.
I try to have faith in humanity.
I'd like to have been a fly on the wall during that meeting.
I wish I could have overheard them.
Fácil de confundir
Learners often forget the 'd, changing the meaning from a request to a general preference.
Both mean the same thing, but 'I want' is too direct for strangers.
I'd love is just a stronger version of I'd like.
Erros comuns
I like a coffee.
I'd like a coffee.
I want a coffee.
I'd like a coffee, please.
I'd like go.
I'd like to go.
He'd likes a tea.
He'd like a tea.
Do you like a drink?
Would you like a drink?
I'd like a water please.
I'd like some water / a bottle of water.
I'd like that you help me.
I'd like you to help me.
I'd liked to go.
I'd like to have gone.
Padrões de frases
I'd like a ___, please.
I'd like to ___.
Would you like ___?
I'd like you to ___.
Real World Usage
I'd like a tall latte, please.
I'd like to check in. I have a reservation.
I'd like to try this on in a medium.
I'd like to make an appointment for Tuesday.
I'd like to add extra cheese.
I'd like to ask about the company culture.
Sempre use 'Please'
Cuidado com o 'I want'
Pratique com situações reais
Educação é fundamental
Ouça a contração
Smart Tips
Start your sentence with 'I'd like' instead of 'Give me'.
Use 'Would you like' to sound like a perfect host.
Use the 'I'd like you to' pattern to avoid sounding bossy.
Remember: 'I like' = general hobby. 'I'd like' = specific request now.
Pronúncia
The 'd' sound
The 'd' in 'I'd' is very soft. It sounds like a tiny stop at the end of 'I'.
Linking
The 'd' in 'I'd' often links to the 'l' in 'like'.
Polite Request
I'd like a ↗ coffee, please ↘.
Rising on the object, falling on please.
Memorize
Mnemônico
I'D LIKE is the 'Polite Pike'—it always swims smoothly in a restaurant.
Associação visual
Imagine yourself wearing a tuxedo or a fancy dress. When you are dressed nicely, you use 'I'd like'. When you are in pajamas at home, you can say 'I want'.
Rhyme
Don't be rude, don't be a hike, just say 'Please, I'd like'.
Story
A traveler named Tom went to London. He said 'I want beer' and the waiter was sad. Then Tom said 'I'd like a beer, please' and the waiter smiled and gave him a free snack.
Word Web
Desafio
Go to a cafe today (or pretend to) and order three different things using 'I'd like...'. Don't forget to say 'please' at the end!
Notas culturais
In the UK, 'I'd like' is almost always followed by 'please'. Omitting 'please' can be seen as very rude.
Americans use 'I'd like' frequently, but also use 'Can I get...?' which is slightly more informal but still polite.
Australians might use 'I'd love...' to show more enthusiasm for the choice.
The phrase comes from the Old English 'wolde' (past of will) and 'lician' (to please).
Iniciadores de conversa
What would you like to eat for dinner tonight?
If you could travel anywhere, where would you like to go?
What would you like to change about your city?
I'd like you to describe your dream job.
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
I ___ a glass of water, please.
Find and fix the mistake:
She'd like go to the park.
Traduza para o inglês: 'Me gustaría una manzana.'
Answer starts with: ["I...
Escolha a frase correta:
Score: /4
Exercicios praticos
8 exercisesYou are in a restaurant. What do you say?
I'd like ___ pay by credit card.
Find and fix the mistake:
He'd likes a glass of juice.
like / I'd / to / a / make / reservation
1. I'd like a room. 2. I'd like a table. 3. I'd like a ticket.
You want to give your friend some water.
I ___ like any dessert, thank you.
I want you to call me later.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesWe ___ to visit the museum tomorrow.
I'd like ask a question.
Escolha a frase correta:
Traduza para o inglês: 'Eu gostaria de saber mais sobre este programa.'
Organize as palavras em uma frase:
Combine o início do pedido com o final correto:
We ___ to order some dessert, please.
I want two coffees.
Qual é a forma mais educada de pedir a conta?
Traduza para o inglês: 'Eu gostaria de ir ao aeroporto.'
Organize as palavras em uma frase:
Combine o pedido com o que ele significa que você quer.
Score: /12
Perguntas frequentes (8)
Yes, the meaning is the same, but `I'd like` is much more polite and suitable for public places.
Yes, but it sounds very formal. In normal conversation, almost everyone says `I'd like`.
Only if a verb follows. `I'd like a coffee` (Noun - no 'to'). `I'd like to drink` (Verb - use 'to').
Yes, with close friends and family, `I want` is perfectly normal and not rude.
You can say `Yes, please` or `No, thank you`. You can also say `I'd love one!`
It is a contraction of the word `would`.
No, for the past you usually say `I wanted` or `I would have liked`.
Yes, it is very common in professional emails to make polite requests.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Me gustaría
Spanish uses a reflexive structure (It would please me).
Je voudrais
French is a single conjugated verb, English uses a helper 'would'.
Ich möchte
German 'möchte' is often treated as a modal verb.
〜をお願いします (-o onegaishimasu)
Japanese focuses on the act of 'humbly requesting' rather than 'liking'.
أود أن (Awaddu an)
Arabic often requires a 'that' clause (an) before the verb.
我想 (Wǒ xiǎng)
Chinese does not have a conditional tense like 'would'.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Ajuda! — Frases de Emergência e Sobrevivência
### Overview Imagine a seguinte situação: você acabou de desembarcar em Nova York para a viagem dos seus sonhos. Você e...
Olá & Adeus — Saudações Essenciais
### Overview A comunicação eficaz em qualquer língua começa com o reconhecimento social básico. No inglês, as expressõe...
Essenciais de Polidez: Com Licença, Desculpe & Obrigado
### Visão Geral Na interação social em inglês, certas expressões de polidez são fundamentais. Elas funcionam como ferra...