A0 Expressions & Patterns 13 min read Fácil

Eu gostaria de... — Pedidos e Solicitações Gentis

O "I'd like
é sua ferramenta secreta para ser educado. Use para
pedir coisas ou expressar desejos" de forma natural.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'I'd like' to sound polite and professional when asking for things or ordering food.

  • Use 'I'd like' + Noun for objects, like 'I'd like a coffee.'
  • Use 'I'd like to' + Verb for actions, like 'I'd like to go.'
  • Always use the contraction 'I'd' in spoken English to sound natural.
👤 + 🍦 + ❤️ = I'd like...

Overview

Já esteve numa cafetaria, com o coração a mil, preocupado em parecer rude em inglês? Todos já passámos por isso. Mas e se eu lhe dissesse que existe uma frase simples que funciona em quase todas as situações?
Apresento-lhe I'd like…. É a sua chave secreta para soar educado e confiante ao fazer pedidos.
I'd like é a forma amigável e educada de dizer o que quer. Pense nela como a versão gentil de I want. É usada constantemente no dia a dia, desde pedir um café de manhã a pedir ajuda numa loja.
Pode usá-la para pedir comida e bebida, solicitar um serviço ou falar sobre algo que gostaria de fazer. É a abreviatura de I would like, mas na conversação, I'd like é muito mais comum. Usá-la demonstra respeito pela pessoa com quem está a falar.
Faz com que o seu pedido soe como uma sugestão educada, não como uma exigência. Honestamente, se alguma vez tiver dúvidas sobre o que dizer ao comprar algo, use apenas I'd like. É quase sempre uma ótima escolha.

How This Grammar Works

Então, qual é a magia por detrás desta frase? Tem tudo a ver com algo chamado 'condicional'. A palavra would (ou a sua forma abreviada 'd) torna o verbo like menos direto.
Em vez de afirmar um facto (I want), está a expressar um desejo hipotético (I would like this, if it's possible). Esta pequena distância é o que a faz soar tão educada. É um amortecedor social!
Não está a exigir a coisa; está a pedi-la educadamente. É como adicionar um pequeno 'por favor' diretamente no próprio verbo. Muda toda a vibração da frase de exigente para respeitosa.
Embora seja um pedido, parece uma conversa. É por isso que é tão útil em situações de atendimento — está a mostrar à outra pessoa que a vê como uma pessoa, não apenas como um robô que lhe traz coisas. Um pouco de educação vai longe, especialmente quando está a tentar conseguir um lugar à janela num voo!

Formation Pattern

1
A estrutura é maravilhosamente simples. Só precisa de se lembrar de dois padrões principais:
2
Para pedir uma coisa (um substantivo):
3
I'd like + a/an/some + [Noun]
4
I'd like a coffee. (uma coisa singular, contável)
5
I'd like an apple. (uma coisa singular, contável que começa com som de vogal)
6
I'd like some water. (uma coisa incontável ou coisas no plural)
7
Para pedir uma ação (um verbo):
8
I'd like + to + [Verb (in its base form)]
9
I'd like to make a reservation.
10
I'd like to ask a question.
11
I'd like to see the menu, please.
12
E não se esqueça de adicionar please no final para ser extra educado! Não é obrigatório, mas é sempre um toque simpático.

When To Use It

Esta frase é a sua multiferramenta para tantas situações. Soará natural e educado sempre.
  • Pedir Comida e Bebidas: Este é o uso nº 1. Numa cafetaria, restaurante ou bar. Funciona também para pedir numa aplicação. "I'd like the cheeseburger and a cola."
  • Fazer Pedidos em Lojas: Quando precisa de ajuda de um funcionário. "I'd like to try this on in a larger size."
  • Num Hotel: Para pedir serviços. "I'd like a wake-up call at 7 AM, please."
  • Marcar Compromissos: Ao telefone ou pessoalmente. "I'd like to book an appointment with Dr. Evans."
  • Expressar um Desejo: Falar sobre as suas esperanças. "I'd like to travel to Japan someday." Poderá ver isto numa legenda de Instagram esperançosa.
  • Num Ambiente Profissional: Afirmar gentilmente o que quer fazer numa reunião. "I'd like to add a point here." É muito mais suave do que dizer “I want to say something.”
É basicamente para qualquer altura em que precise de algo de outra pessoa e queira ser simpático. Não pode realmente abusar do seu uso.

Common Mistakes

Este é um ponto importante, por isso vamos esclarecê-lo. A confusão mais comum é entre I like e I'd like.
  • I like coffee. Esta é uma declaração geral. Significa que gosta de café em geral. É um facto sobre si. Não o está a pedir agora. Talvez até tenha um blogue inteiro dedicado ao café. Não sabemos.
  • I'd like a coffee. Este é um pedido específico. Significa que quer um café, neste momento. Está a fazer um pedido.
Erro: Dizer I like a coffee, please. a um barista.
Porque está errado: Está a informá-lo sobre a sua preferência geral, não a pedir uma bebida. É confuso. Ele provavelmente entenderá, mas soa pouco natural.
Correção: I'd like a coffee, please.
Outro erro é usar want quando would like é melhor. A enviar uma mensagem a um amigo? I want pizza está bom. A falar com um empregado de mesa que acabou de conhecer? I'd like a pizza é muito, muito melhor. Mostra mais respeito.

Contrast With Similar Patterns

O inglês tem algumas formas de pedir coisas. Vamos ver como I'd like se compara. Imagine que está num restaurante.
  • I want a burger.
  • Vibração: Muito direto, quase exigente. Pode soar rude ou infantil para um empregado de mesa. É como dizer à sua mãe o que fazer. Provavelmente não é uma boa ideia.
  • Use-o: Talvez com amigos próximos ou família, mas é arriscado em situações de atendimento.
  • I'd like a burger.
  • Vibração: O padrão de ouro. Educado, claro e respeitoso.
  • Use-o: Em quase todo o lado. É seguro e soa sempre bem.
  • Can I have a burger?
  • Vibração: Também muito comum e educado. É uma pergunta genuína. Ligeiramente mais informal que I'd like.
  • Use-o: Funciona muito bem na maioria dos mesmos sítios que I'd like. É uma alternativa amigável.
  • I'll have a burger.
  • Vibração: Confiante e decidido. Usa isto quando já fez a sua escolha, muitas vezes depois de olhar para o menu. É educado e eficiente.
  • Use-o: Quando o empregado pergunta,
    Are you ready to order?
    , esta é uma resposta perfeita.
Então, I want é o arriscado. I'd like, Can I have, e I'll have são todas opções seguras e educadas. I'd like é apenas a mais versátil do grupo.

Quick FAQ

P: I'd like é só para situações formais?

R: De todo! É perfeitamente normal em situações informais do dia a dia, como numa cafetaria local ou a falar com um colega. É educado, não necessariamente formal.

P: Posso usar I would like em vez de I'd like?

R: Sim, pode. I would like é a forma completa e é um pouco mais formal e enfática. Mas na fala, I'd like é muito mais comum e soa mais natural.

P: Qual é a resposta correta quando alguém diz I'd like a coffee?

R: Se for o empregado, diria algo como

Claro, já a seguir!
ou
Ok, um café. Mais alguma coisa?

P: I'd like tem de ser sempre uma pergunta?

R: Não! É uma afirmação. É uma afirmação educada do que quer. O ponto de interrogação está na cara da outra pessoa, a pensar como o pode ajudar.

Conjugating 'Would Like'

Subject Contraction Full Form Example
I
I'd like
I would like
I'd like a tea.
You
You'd like
You would like
You'd like a coffee.
He/She/It
He'd/She'd like
He/She would like
She'd like a water.
We
We'd like
We would like
We'd like to go.
They
They'd like
They would like
They'd like to stay.

Contractions vs Full Forms

Type Contraction Full Form
Affirmative
I'd like
I would like
Negative
I wouldn't like
I would not like
Question
N/A
Would you like...?

Meanings

A polite way to express a desire or to make a request without sounding demanding or rude.

1

Ordering Food/Drinks

Used in restaurants to tell the server what you want to eat or drink.

“I'd like the steak, please.”

“I'd like a large pizza.”

2

Requesting Actions

Used to tell someone what you want to do or what you want them to do.

“I'd like to check in.”

“I'd like to see the manager.”

3

Expressing Preferences

Used to choose between options politely.

“I'd like the blue one.”

“I'd like a window seat.”

Reference Table

Reference table for Eu gostaria de... — Pedidos e Solicitações Gentis
Padrão Uso Exemplo Tradução (Português)
`I'd like + substantivo`
Pedir um item físico
`I'd like a coffee.`
Eu gostaria de um café.
`I'd like + to + verbo`
Pedir para fazer uma ação
`I'd like to pay.`
Eu gostaria de pagar.
`I'd like some + incontável`
Pedir uma quantidade não definida
`I'd like some water.`
Eu gostaria de um pouco de água.
`I'd like + plural`
Pedir vários itens
`I'd like two tickets.`
Eu gostaria de dois ingressos.
`I wouldn't like...`
Recusa educada
`I wouldn't like any.`
Eu não gostaria de nenhum.
`I'd like... please`
Extra educação
`I'd like the bill, please.`
Eu gostaria da conta, por favor.

Espectro de formalidade

Formal
I would like a glass of water, if you please.

I would like a glass of water, if you please. (Restaurant)

Neutro
I'd like a water, please.

I'd like a water, please. (Restaurant)

Informal
Can I get a water?

Can I get a water? (Restaurant)

Gíria
Gimme a water.

Gimme a water. (Restaurant)

Exemplos por nível

1

I'd like a coffee, please.

I would like a coffee.

2

I'd like a menu.

I would like a menu.

3

I'd like a taxi.

I would like a taxi.

4

I'd like a salad.

I would like a salad.

1

I'd like to pay by card.

I want to pay using a credit card.

2

Would you like some tea?

Do you want some tea?

3

I'd like to see the room.

I want to look at the room.

4

We'd like to order now.

We are ready to order.

1

I'd like you to meet my manager.

I want to introduce you to my manager.

2

I'd like to know more about the job.

I am interested in job details.

3

I'd like to make a reservation for two.

I want to book a table.

4

I'd like to clarify one point.

I want to make something clear.

1

I'd like to have seen the look on his face.

I wish I had seen his expression.

2

I'd like to think that we are friends.

I hope/believe we are friends.

3

I'd like to suggest a different approach.

I want to propose something else.

4

I'd like to be considered for the role.

I want you to think of me for the job.

1

I'd like to have been given the opportunity to explain.

I wish I was allowed to explain earlier.

2

I'd like to think I'm not that naive.

I believe I am more clever than that.

3

I'd like to draw your attention to the fine print.

Please look at the small details.

4

I'd like to propose a toast to the bride.

Let's drink to celebrate the bride.

1

I'd like to have thought my contribution was valued.

I used to hope my work mattered.

2

I'd like to see anyone try to best that record.

I don't think anyone can beat it.

3

I'd like to believe in the inherent goodness of people.

I try to have faith in humanity.

4

I'd like to have been a fly on the wall during that meeting.

I wish I could have overheard them.

Fácil de confundir

`I'd Like...` — Ordering & Polite Requests vs I like vs I'd like

Learners often forget the 'd, changing the meaning from a request to a general preference.

`I'd Like...` — Ordering & Polite Requests vs I'd like vs I want

Both mean the same thing, but 'I want' is too direct for strangers.

`I'd Like...` — Ordering & Polite Requests vs I'd like vs I'd love

I'd love is just a stronger version of I'd like.

Erros comuns

I like a coffee.

I'd like a coffee.

Without 'd, it means you enjoy coffee generally, not that you want one now.

I want a coffee.

I'd like a coffee, please.

Too direct and can sound rude to service staff.

I'd like go.

I'd like to go.

You must use 'to' before a verb.

He'd likes a tea.

He'd like a tea.

The word 'like' does not take an 's' after 'would'.

Do you like a drink?

Would you like a drink?

Use 'Would' for offering something now.

I'd like a water please.

I'd like some water / a bottle of water.

Water is uncountable, though 'a water' is becoming common in cafes.

I'd like that you help me.

I'd like you to help me.

English uses the 'Object + to + Verb' pattern, not a 'that' clause here.

I'd liked to go.

I'd like to have gone.

To express a past desire that didn't happen, use the perfect infinitive.

Padrões de frases

I'd like a ___, please.

I'd like to ___.

Would you like ___?

I'd like you to ___.

Real World Usage

Ordering at Starbucks constant

I'd like a tall latte, please.

Checking into a Hotel very common

I'd like to check in. I have a reservation.

Shopping for clothes common

I'd like to try this on in a medium.

At the Doctor occasional

I'd like to make an appointment for Tuesday.

On a Food App very common

I'd like to add extra cheese.

Job Interview occasional

I'd like to ask about the company culture.

💡

Sempre use 'Please'

Adicionar 'please' no final do seu pedido deixa tudo ainda mais amigável. É aquele toque de mestre na educação: "I'd like a coffee, please."
⚠️

Cuidado com o 'I want'

Dizer 'I want' pode soar muito direto, quase como uma ordem. O 'I'd like' é sempre a opção mais segura: "I'd like a sandwich, please."
🎯

Pratique com situações reais

Imagine-se pedindo comida ou informações. Quanto mais você repetir, mais natural vai soar no dia a dia: "I'd like to order now."
🌍

Educação é fundamental

Em países de língua inglesa, ser direto demais pode ser visto como falta de educação. Use 'I'd like' para mostrar respeito: "I'd like some help, please."
💡

Ouça a contração

Na fala rápida, o 'I'd like' soa quase como 'aid laiki'. Fique atento a esse som em filmes e séries: "I'd like to pay the bill."

Smart Tips

Start your sentence with 'I'd like' instead of 'Give me'.

Give me the chicken. I'd like the chicken, please.

Use 'Would you like' to sound like a perfect host.

Do you want a seat? Would you like a seat?

Use the 'I'd like you to' pattern to avoid sounding bossy.

Send me the report. I'd like you to send me the report when you have a moment.

Remember: 'I like' = general hobby. 'I'd like' = specific request now.

I like a coffee (I am a coffee lover). I'd like a coffee (I am thirsty now).

Pronúncia

/aɪd/

The 'd' sound

The 'd' in 'I'd' is very soft. It sounds like a tiny stop at the end of 'I'.

I'd-like

Linking

The 'd' in 'I'd' often links to the 'l' in 'like'.

Polite Request

I'd like a ↗ coffee, please ↘.

Rising on the object, falling on please.

Memorize

Mnemônico

I'D LIKE is the 'Polite Pike'—it always swims smoothly in a restaurant.

Associação visual

Imagine yourself wearing a tuxedo or a fancy dress. When you are dressed nicely, you use 'I'd like'. When you are in pajamas at home, you can say 'I want'.

Rhyme

Don't be rude, don't be a hike, just say 'Please, I'd like'.

Story

A traveler named Tom went to London. He said 'I want beer' and the waiter was sad. Then Tom said 'I'd like a beer, please' and the waiter smiled and gave him a free snack.

Word Web

PoliteRequestRestaurantWouldLikePleaseOrder

Desafio

Go to a cafe today (or pretend to) and order three different things using 'I'd like...'. Don't forget to say 'please' at the end!

Notas culturais

In the UK, 'I'd like' is almost always followed by 'please'. Omitting 'please' can be seen as very rude.

Americans use 'I'd like' frequently, but also use 'Can I get...?' which is slightly more informal but still polite.

Australians might use 'I'd love...' to show more enthusiasm for the choice.

The phrase comes from the Old English 'wolde' (past of will) and 'lician' (to please).

Iniciadores de conversa

What would you like to eat for dinner tonight?

If you could travel anywhere, where would you like to go?

What would you like to change about your city?

I'd like you to describe your dream job.

Temas para diário

Write a list of 5 things you'd like to buy this month.
Describe your perfect vacation. Where would you like to stay and what would you like to do?
Write a polite email to a hotel asking for a room upgrade.
Reflect on your life goals. What would you like to have achieved by this time next year?

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Escolha a forma correta

I ___ a glass of water, please.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: would like
'Would like' (ou a contração 'd like) é a forma educada de pedir algo. 'Want' pode soar rude.
Encontre e corrija o erro Error Correction

Find and fix the mistake:

She'd like go to the park.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She'd like to go to the park.
Ao expressar o desejo de realizar uma ação, sempre use 'to' antes do verbo depois de 'I'd like'.
Digite a frase correta em inglês Tradução

Traduza para o inglês: 'Me gustaría una manzana.'

Answer starts with: ["I...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I'd like an apple.","I would like an apple."]
'I'd like' é o equivalente educado de 'Eu gostaria' ao pedir um item.
Qual frase está correta? Múltipla escolha

Escolha a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I'd like a pizza, please.
'I'd like' é para pedidos. 'I want' é muito direto e 'I like' fala de preferência geral, não de um pedido agora.

Score: /4

Exercicios praticos

8 exercises
Choose the most polite way to order. Múltipla escolha

You are in a restaurant. What do you say?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I'd like a salad.
'I'd like' is the standard polite form for ordering.
Fill in the missing word.

I'd like ___ pay by credit card.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: to
We use 'to' before a verb after 'I'd like'.
Find the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

He'd likes a glass of juice.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: likes
After 'would' (the 'd), the verb 'like' never takes an 's'.
Put the words in order. Sentence Reorder

like / I'd / to / a / make / reservation

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I'd like to make a reservation
The order is Subject + 'd like + to + Verb + Object.
Match the request to the context. Match Pairs

1. I'd like a room. 2. I'd like a table. 3. I'd like a ticket.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Hotel, 2-Restaurant, 3-Train Station
These are common nouns used with 'I'd like' in specific places.
Which question is an offer? Múltipla escolha

You want to give your friend some water.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Would you like some water?
'Would you like' is the polite way to offer something.
Complete the negative form.

I ___ like any dessert, thank you.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: wouldn't
The negative of 'would like' is 'wouldn't like'.
Choose the correct B1 level structure. Múltipla escolha

I want you to call me later.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I'd like you to call me later.
The pattern is 'I'd like + person + to + verb'.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Escolha a forma correta Preencher as lacunas

We ___ to visit the museum tomorrow.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: would like
Encontre e corrija o erro Error Correction

I'd like ask a question.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I'd like to ask a question.
Qual frase está correta? Múltipla escolha

Escolha a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He'd like a coffee.
Digite a frase correta em inglês Tradução

Traduza para o inglês: 'Eu gostaria de saber mais sobre este programa.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I'd like to know more about this program.","I would like to know more about this program."]
Coloque as palavras em ordem Sentence Reorder

Organize as palavras em uma frase:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I'd like to book a table.
Combine os pares. Match Pairs

Combine o início do pedido com o final correto:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Complete o pedido educado. Preencher as lacunas

We ___ to order some dessert, please.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: would like
Corrija a frase direta demais. Error Correction

I want two coffees.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I'd like two coffees.
Identifique a forma correta de pedir. Múltipla escolha

Qual é a forma mais educada de pedir a conta?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I'd like the bill, please.
Traduza este pedido comum. Tradução

Traduza para o inglês: 'Eu gostaria de ir ao aeroporto.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I'd like to go to the airport.","I would like to go to the airport."]
Forme uma frase educada. Sentence Reorder

Organize as palavras em uma frase:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I'd like some information, please.
Combine o pedido com seu significado. Match Pairs

Combine o pedido com o que ele significa que você quer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

Perguntas frequentes (8)

Yes, the meaning is the same, but `I'd like` is much more polite and suitable for public places.

Yes, but it sounds very formal. In normal conversation, almost everyone says `I'd like`.

Only if a verb follows. `I'd like a coffee` (Noun - no 'to'). `I'd like to drink` (Verb - use 'to').

Yes, with close friends and family, `I want` is perfectly normal and not rude.

You can say `Yes, please` or `No, thank you`. You can also say `I'd love one!`

It is a contraction of the word `would`.

No, for the past you usually say `I wanted` or `I would have liked`.

Yes, it is very common in professional emails to make polite requests.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Me gustaría

Spanish uses a reflexive structure (It would please me).

French high

Je voudrais

French is a single conjugated verb, English uses a helper 'would'.

German high

Ich möchte

German 'möchte' is often treated as a modal verb.

Japanese moderate

〜をお願いします (-o onegaishimasu)

Japanese focuses on the act of 'humbly requesting' rather than 'liking'.

Arabic moderate

أود أن (Awaddu an)

Arabic often requires a 'that' clause (an) before the verb.

Chinese moderate

我想 (Wǒ xiǎng)

Chinese does not have a conditional tense like 'would'.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!