Essenciais de Polidez: Com Licença, Desculpe & Obrigado
Excuse me para chamar atenção, Sorry para se desculpar e Thank you para agradecer.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'Excuse me' to get attention, 'Sorry' to apologize for mistakes, and 'Thank you' to show gratitude.
- Use 'Excuse me' before asking a stranger a question. Example: 'Excuse me, where is the bus?'
- Use 'Sorry' after you make a mistake or bump into someone. Example: 'I am sorry I am late.'
- Use 'Thank you' whenever someone helps you or gives you something. Example: 'Thank you for the coffee.'
Overview
Excuse me, Sorry e Thank you — é crucial para qualquer pessoa que está aprendendo inglês, pois permite uma comunicação mais clara e promove interações sociais positivas desde o início.Excuse me é usada principalmente como uma frase preparatória, antes de iniciar uma ação que possa incomodar alguém ou para chamar a atenção. Sorry é uma expressão de arrependimento ou pedido de desculpas, usada *depois* que uma ação causou um impacto negativo percebido. Thank you demonstra gratidão por uma ação, presente ou assistência recebida.Excuse me, Sorry e Thank you são exemplos de linguagem formulaica ou expressões fixas. Isso significa que elas são usadas como unidades completas e geralmente não são alteradas ou conjugadas. Seu significado deriva de seu uso convencional em contextos sociais, em vez do significado individual de suas palavras componentes.Sorry não é apenas relatar um sentimento de arrependimento; é realizar o ato de pedir desculpas. Da mesma forma, Thank you realiza o ato de agradecer.Excuse me cria um espaço social para sua próxima ação. É um sinal verbal de que você está prestes a incomodar (pedir uma informação, passar) e solicita tolerância. Sorry reconhece uma falha e tenta mitigá-la, restaurando o equilíbrio social.Thank you reforça laços sociais positivos ao reconhecer um ato de gentileza ou serviço. Estas não são apenas palavras; são ações sociais embutidas na língua, cruciais para estabelecer e manter relacionamentos respeitosos. Dominá-las permite que você participe da etiqueta social básica esperada em ambientes de língua inglesa, desde uma conversa casual até uma interação formal.Excuse me, Sorry e Thank you é excepcionalmente simples porque são expressões fixas. Elas não mudam de forma com base em tempo, número, gênero ou pessoa. Você as usa exatamente como são apresentadas.Excuse me | Frase fixa | Sempre duas palavras, sempre juntas. |Sorry | Palavra única | Pode ser usada sozinha ou com modificadores. |Thank you | Frase fixa | Sempre duas palavras, sempre juntas. |Excuse me, você sempre dirá ou escreverá Excuse me. Por exemplo, você não diria Excuses me ou Excuse I. Ela funciona como uma unidade inalterável.Thank you é fixa; não é Thanks you ou Thank I. Embora o informal Thanks exista, a frase completa Thank you permanece consistente. Sorry é uma palavra independente, que às vezes pode ser modificada (por exemplo, I'm sorry, So sorry), mas a expressão central permanece a palavra única Sorry em seu uso mais básico.Excuse me, Sorry e Thank you é fundamental. Cada expressão serve a funções sociais e comunicativas distintas, tornando sua aplicação apropriada um marcador de polidez e fluência. Erros no uso podem levar a mal-entendidos ou transmitir involuntariamente um tom inadequado.Excuse meExcuse me é primariamente uma frase preemptiva ou para chamar a atenção. Você a usa *antes* de fazer algo que possa perturbar ou envolver outra pessoa, ou *antes* de precisar passar por um espaço lotado. Ela sinaliza efetivamente sua intenção de interromper momentaneamente ou de se intrometer.- Para chamar a atenção de alguém: Quando você precisa falar com alguém que não está olhando para você,
Excuse meé a maneira educada de iniciar o contato. Isso é crucial para fazer perguntas, solicitar assistência ou interromper uma conversa respeitosamente. Excuse me, is this seat taken?(Para um estranho no ônibus)Excuse me, can you help me find the library?(Para um transeunte pedindo informações)- Em um ambiente profissional, como uma reunião virtual, você pode digitar ou dizer:
Excuse me, may I ask a question?
- Para pedir passagem: Quando você precisa passar por alguém em uma área lotada,
Excuse mesinaliza sua intenção de se mover e pede educadamente que a pessoa dê espaço. Reconhece a presença dela e evita uma interação física abrupta. Excuse me, I need to get off the train.(Para alguém bloqueando a saída)Excuse me, excuse me.(Repetido suavemente ao tentar navegar por uma multidão densa)- Ao pegar um item bloqueado por alguém em uma loja, você pode dizer:
Excuse me, could I just reach for that?
- Para reconhecer uma função corporal menor e não intencional: Se você arrotar, espirrar ou tossir em público,
Excuse meé o reconhecimento educado e habitual. Sinaliza que você está ciente do som e não pretende desrespeito. - (Após uma tosse discreta)
Excuse me. - Se você bocejar alto acidentalmente durante uma palestra, pode murmurar:
Excuse me. - Em um ambiente de grupo casual, se você precisar se ausentar por um momento, pode dizer:
Excuse me for a moment.
- Para interromper educadamente: Se você precisar intervir em uma conversa ou interromper alguém que está falando,
Excuse meintroduz sua interrupção como respeitosa, mesmo que seja uma intromissão. Excuse me, but I think you have my bag.- Em uma discussão, você pode dizer:
Excuse me, but I have a different perspective.
SorrySorry é uma expressão de arrependimento, pedido de desculpas ou simpatia. Você a usa *depois* que um evento ocorreu, tipicamente um pelo qual você tem alguma responsabilidade ou um que evoca sua empatia. É reativo, frequentemente uma resposta a uma situação.- Para pedir desculpas por um erro ou inconveniente causado: Este é o uso mais comum.
Sorryreconhece que você fez algo errado, mesmo que seja algo pequeno, e expressa arrependimento. Isso ajuda a reparar o atrito social. - (Após esbarrar acidentalmente em alguém)
Oh, sorry! - (Se você está atrasado para um compromisso)
Sorry I'm late. - Se você perder uma mensagem de um amigo, pode responder:
Sorry, just saw this!
- Para expressar simpatia ou tristeza pela desgraça de outra pessoa: Quando você ouve más notícias ou alguém está passando por dificuldades,
Sorrytransmite empatia e preocupação. Mostra que você reconhece a dor ou luta dessa pessoa. I'm sorry to hear about your job.Sorry that happened to you.- Nas redes sociais, se um amigo postar sobre um exame difícil, você pode comentar:
So sorry, hope it went okay!
- Para pedir repetição ou esclarecimento (quando você não ouviu ou não entendeu): Usado com entonação ascendente,
Sorry?funciona como uma maneira educada de pedir a alguém para repetir o que disse. Implica *
Common Variations of Polite Phrases
| Phrase | Informal | Neutral | Formal |
|---|---|---|---|
|
Gratitude
|
Thanks!
|
Thank you.
|
I am very grateful.
|
|
Apology
|
My bad / Sorry!
|
I'm sorry.
|
I apologize sincerely.
|
|
Attention
|
Hey! (Careful)
|
Excuse me.
|
Pardon me / I beg your pardon.
|
|
Declining
|
No thanks.
|
No, thank you.
|
I'm afraid I must decline.
|
Common Contractions and Slang
| Full Form | Contraction | Slang/Text |
|---|---|---|
|
I am sorry
|
I'm sorry
|
Sorry / My bad
|
|
Thank you
|
n/a
|
Thanks / Thx / Ty
|
|
Excuse me
|
n/a
|
Scuse me
|
Meanings
These are 'social lubricants'—fixed phrases used to maintain politeness, show respect, and manage interactions with others.
Attention Seeker
Using 'Excuse me' to start a conversation or ask for space.
“Excuse me, is this seat free?”
“Excuse me, I need to get past.”
Apology
Using 'Sorry' to express regret for an action.
“I'm sorry I broke the glass.”
“Sorry for the noise.”
Gratitude
Using 'Thank you' to acknowledge a gift, service, or kindness.
“Thank you for the gift.”
“Thanks for your help.”
Softening a 'No'
Using 'Sorry' or 'No, thank you' to politely decline an offer.
“No, thank you, I'm full.”
“I'm sorry, I can't come tonight.”
Reference Table
| Expressão | Função | Quando usar | Cenário de exemplo |
|---|---|---|---|
|
Excuse me
|
Atenção / Passagem
|
Antes de interromper ou se mover
|
Need to ask a question.
|
|
Sorry
|
Desculpa / Lamento
|
Depois de um erro ou má notícia
|
Bumped into someone accidentally.
|
|
Thank you
|
Gratidão / Aceitação
|
Ao receber ajuda ou presentes
|
Someone holds a door for you.
|
|
Excuse me
|
Esclarecer (informal)
|
Quando não ouviu algo claramente
|
Someone mumbled a word.
|
|
Sorry
|
Esclarecer (informal)
|
Quando não entendeu uma pergunta
|
Teacher asks complex question.
|
|
Thank you
|
Confirmar aceitação
|
Ao receber comida ou bebida
|
Waiter serves your coffee.
|
Espectro de formalidade
Excuse me, would you mind if I sat here? (Public transport)
Excuse me, is this seat taken? (Public transport)
Is this free? (Public transport)
Can I crash here? (Public transport)
Mapa de Conexão dos Essenciais Educados
Chamando Atenção
- Excuse me To start a conversation
- Excuse me To ask someone to move
Pedindo Desculpas
- Sorry For a mistake
- Sorry Expressing sympathy
Mostrando Gratidão
- Thank you For help
- Thank you For a gift
Esclarecimento
- Sorry? Didn't hear
- Excuse me? Didn't understand
Excuse Me vs. Sorry
Escolhendo a Frase Educada Certa
Você precisa de atenção OU passar OU fez um barulho pequeno?
Você cometeu um erro OU ouviu uma má notícia OU não entendeu algo?
Alguém te ajudou OU te deu algo?
Turbinando sua Educação
Para Chamar Atenção
- • Excuse me
- • Hello, excuse me
- • Excuse me, sir/madam
Anjos da Desculpa
- • Sorry
- • I'm sorry
- • My apologies
Guias da Gratidão
- • Thank you
- • Thanks
- • Thank you very much
Pedidos de Repetição
- • Sorry?
- • Excuse me?
- • Pardon me?
Exemplos por nível
Excuse me, where is the station?
Excuse me, where is the station?
I am sorry, I don't understand.
I am sorry, I don't understand.
Thank you for the water.
Thank you for the water.
No, thank you.
No, thank you.
Excuse me, could you help me with this bag?
Excuse me, could you help me with this bag?
I'm sorry for making a mistake.
I'm sorry for making a mistake.
Thanks a lot for your advice.
Thanks a lot for your advice.
Sorry, I'm busy right now.
Sorry, I'm busy right now.
Excuse me, I think you dropped your wallet.
Excuse me, I think you dropped your wallet.
I'm so sorry to keep you waiting.
I'm so sorry to keep you waiting.
I'm really grateful for everything you've done.
I'm really grateful for everything you've done.
Excuse me, but I don't think that's correct.
Excuse me, but I don't think that's correct.
Excuse me for interrupting, but we have a deadline.
Excuse me for interrupting, but we have a deadline.
I owe you an apology for my behavior yesterday.
I owe you an apology for my behavior yesterday.
I'd like to express my sincere thanks to the team.
I'd like to express my sincere thanks to the team.
I'm sorry to bother you, but do you have a moment?
I'm sorry to bother you, but do you have a moment?
I beg your pardon, I didn't quite catch that.
I beg your pardon, I didn't quite catch that.
We regret to inform you that your application was unsuccessful.
We regret to inform you that your application was unsuccessful.
Your assistance has been invaluable; thank you.
Your assistance has been invaluable; thank you.
Excuse my ignorance, but how does this system work?
Excuse my ignorance, but how does this system work?
I must apologize; I seem to have overstepped the mark.
I must apologize; I seem to have overstepped the mark.
I'm terribly sorry, but I simply cannot acquiesce to those terms.
I'm terribly sorry, but I simply cannot acquiesce to those terms.
Words cannot express the depth of my gratitude.
Words cannot express the depth of my gratitude.
Excuse me, but your logic appears somewhat flawed in this instance.
Excuse me, but your logic appears somewhat flawed in this instance.
Fácil de confundir
Learners use 'Sorry' to get attention because in some languages, the word for 'pardon' is the same for both.
Learners often say 'Thanks you' or 'Thank'.
Learners think 'Pardon' is the only way to ask someone to repeat something.
Erros comuns
Sorry, where is the bank?
Excuse me, where is the bank?
Thank you for help.
Thank you for the help.
I am excuse me.
Excuse me.
Thanks you.
Thank you. (OR) Thanks.
I'm sorry to late.
I'm sorry I'm late. (OR) I'm sorry for being late.
Excuse me, can you repeat?
Excuse me, could you repeat that? (OR) Sorry?
Thank you very much for your help me.
Thank you very much for helping me.
I apologize for be late.
I apologize for being late.
I beg your pardon? (Used when you disagree)
I'm sorry, I don't quite agree.
Padrões de frases
Excuse me, where is the ___?
I am sorry for ___.
Thank you for ___.
Excuse me, could you ___?
Real World Usage
Excuse me, can I have the menu? Thank you.
Thanks for the link! Sorry for the late reply.
Thank you for this opportunity. I'm sorry, could you repeat the question?
Excuse me, I need to get off at this stop. Sorry!
Excuse me, how much is this? Thank you.
Thanks for the follow! Sorry I missed your DM.
Use com Confiança
Thank you for your help.
Não se desculpe por tudo
A entonação muda tudo
Sorry? com tom de pergunta, significa 'Pode repetir?', mas se disser Sorry. firme, mostra arrependimento real.Inglês Britânico vs. Americano
Excuse me para chamar atenção.Pratique em voz alta
Thank you very much!
Smart Tips
Combine 'Excuse me' and 'Sorry' to move through. Say 'Excuse me, sorry, excuse me' as you walk.
Use 'No problem' instead of 'You're welcome' to sound more modern and casual.
Wait for a tiny pause, then say 'Excuse me' with a soft, rising tone.
Add 'really' or 'so much' to your thank you.
Pronúncia
The 's' in Excuse
In 'Excuse me' (the verb/expression), the 's' sounds like a /z/.
The 'th' in Thank
Place your tongue between your teeth for a soft 'th' sound. Do not say 'Sank' or 'Tank'.
Rising Intonation for Questions
Excuse me? ↗
Used when you didn't hear someone or are surprised.
Falling Intonation for Statements
Thank you. ↘
Conveys sincere gratitude.
Memorize
Mnemônico
EST: Excuse me (Start), Sorry (Stop/Fix), Thank you (Terminate/End).
Associação visual
Imagine a 'Social Shield'. 'Excuse me' is the handle you grab to start, 'Sorry' is the polish to fix scratches, and 'Thank you' is the shine at the end.
Rhyme
Before you ask, 'Excuse me' say. After help, 'Thank you' is the way. If you're wrong, 'Sorry' saves the day.
Story
I walked into a shop and said 'Excuse me' to find a gift. I accidentally dropped a vase and said 'Sorry!' The clerk helped me clean it, so I said 'Thank you' before I left.
Word Web
Desafio
Go through your day and find 3 times to say 'Thank you' and 1 time to say 'Excuse me' (even if you are just practicing in your head!).
Notas culturais
British people use 'Sorry' constantly, even if they didn't do anything wrong. If you bump into a British person, they will often say 'Sorry' to you first!
Americans are very direct with 'Thank you' and often follow it with 'You're welcome' or 'No problem.' 'Excuse me' is used loudly to get through crowds.
Australians often use 'No worries' as a response to both 'Sorry' and 'Thank you.' It is a very versatile polite phrase.
'Excuse' comes from the Latin 'ex-causa' (out of a cause/charge). 'Sorry' comes from the Old English 'sarig' (full of sorrow/pain). 'Thank' comes from the Proto-Germanic 'thancjan' (to think/thought).
Iniciadores de conversa
Excuse me, do you know where the nearest cafe is?
I'm so sorry I'm late! The traffic was terrible.
Thank you so much for inviting me to your party!
Excuse me, I'm afraid I didn't catch your name.
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
___ me, could you help me with this bag?
Choose the correct sentence:
Translate into English: 'Gracias por tu ayuda.'
Sorry, where is the nearest bus stop?
Score: /4
Exercicios praticos
8 exercises___, can I have the bill?
Thank you ___ the delicious dinner.
Find and fix the mistake:
I am sorry for be late.
1. Bumping into someone | 2. Receiving a gift | 3. Asking for directions
me / where / excuse / is / library / the / ?
I want to thank my best friend.
A: Here is your coffee. B: ___.
___, could you say that again?
Score: /8
Practice Bank
12 exercises___ you for holding the door for me!
Excuse me, I spilled a little water.
Which sentence is correct?
Translate into English: 'Perdón, ¿puedes repetir eso?'
Arrange these words into a sentence:
Match the situations with the correct phrase:
I'm so ___ to hear about your bad day.
Thank you, I need to get off the train.
Choose the correct sentence:
Translate into English: 'Disculpe, ¿puedo pasar?'
Arrange these words into a sentence:
Match each phrase to its use:
Score: /12
Perguntas frequentes (8)
No, you must say `Excuse me`. Saying just `Excuse` is grammatically incomplete and sounds like a command, which is rude.
Not at all! `Thanks` is perfect for friends, family, and casual situations like buying a newspaper. Use `Thank you` for more formal settings.
People will still understand you, but it sounds a bit strange. It makes it seem like you are apologizing for existing rather than just asking a question!
The most common responses are `You're welcome`, `No problem`, or `Anytime`.
`I'm sorry` is slightly more formal and sincere. `Sorry` is a quick, casual apology for minor things.
Yes, if you say it with a very sharp, loud tone, it can sound like you are angry. Tone of voice is very important!
Use `Pardon?` or `I beg your pardon?` when you didn't hear someone. It is more formal than `Sorry?` or `What?`.
Yes! Always say `No, thank you`. Just saying `No` sounds very blunt and unfriendly in English.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Perdón / Gracias / Disculpe
English strictly separates 'Excuse me' (proactive) and 'Sorry' (reactive).
Pardon / Merci / Excusez-moi
English uses 'Excuse me' much more frequently than 'Pardon'.
Entschuldigung / Danke / Es tut mir leid
German has one word for both attention and apology; English has two.
Sumimasen / Arigatou
English requires specific words for specific social functions, whereas Japanese uses one versatile word.
Afwan / Shukran / Asif
English 'Excuse me' is never used as a response to 'Thank you'.
Bùhǎoyìsi / Xièxiè / Duìbuqǐ
English 'Sorry' is used much more casually and frequently than 'Duìbuqǐ'.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Ajuda! — Frases de Emergência e Sobrevivência
### Overview Imagine a seguinte situação: você acabou de desembarcar em Nova York para a viagem dos seus sonhos. Você e...
Olá & Adeus — Saudações Essenciais
### Overview A comunicação eficaz em qualquer língua começa com o reconhecimento social básico. No inglês, as expressõe...
Eu gostaria de... — Pedidos e Solicitações Gentis
Já esteve numa cafetaria, com o coração a mil, preocupado em parecer rude em inglês? Todos já passámos por isso. Mas e s...