A0 Expressions & Patterns 13 min read Facile

J'aimerais... — Commander & Requêtes Polies

La formule "I'd like...
est ton meilleur ami pour faire des demandes polies et sonner
naturel en anglais. Pense politesse«, »demande et naturel".

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'I'd like' to sound polite and professional when asking for things or ordering food.

  • Use 'I'd like' + Noun for objects, like 'I'd like a coffee.'
  • Use 'I'd like to' + Verb for actions, like 'I'd like to go.'
  • Always use the contraction 'I'd' in spoken English to sound natural.
👤 + 🍦 + ❤️ = I'd like...

Overview

Vous êtes-vous déjà retrouvé dans un café, le cœur battant, craignant de paraître impoli en anglais ? On est tous passés par là. Et si je vous disais qu'il existe une simple phrase qui fonctionne presque à chaque fois ?
Découvrez I'd like…. C'est votre clé secrète pour paraître poli et confiant lorsque vous commandez ou faites des demandes.
I'd like est la manière amicale et polie de dire ce que vous voulez. Considérez-la comme la version douce de I want. Elle est constamment utilisée dans la vie de tous les jours, que ce soit pour prendre un café le matin ou pour demander de l'aide dans un magasin.
Vous pouvez l'utiliser pour commander de la nourriture et des boissons, demander un service, ou parler de quelque chose que vous espérez faire. C'est la contraction de I would like, mais dans la conversation, I'd like est beaucoup plus courant. L'utiliser montre du respect pour la personne à qui vous parlez.
Votre demande sonne alors comme une suggestion polie, et non comme une exigence. Honnêtement, si jamais vous avez un doute sur ce qu'il faut dire en achetant quelque chose, utilisez simplement I'd like. C'est presque toujours un excellent choix.

How This Grammar Works

Alors, quelle est la magie derrière cette phrase ? Tout est lié à ce qu'on appelle le « conditionnel ». Le mot would (ou sa forme courte 'd) rend le verbe like moins direct.
Au lieu d'énoncer un fait brut (I want), vous exprimez un souhait hypothétique (I would like this, if it's possible). C'est cette petite distance qui la rend si polie. C'est un tampon social !
Vous n'exigez pas la chose ; vous la demandez poliment. C'est comme ajouter un petit « s'il vous plaît » directement dans le verbe lui-même. Ça change toute l'ambiance de la phrase, la faisant passer d'exigeante à respectueuse.
Même si c'est une demande, on a l'impression d'une conversation. C'est pourquoi elle est si utile dans les situations de service — vous montrez à l'autre personne que vous la considérez comme une personne, pas seulement comme un robot qui vous apporte des choses. Un peu de politesse fait beaucoup de bien, surtout quand vous essayez d'avoir un siège côté hublot dans un avion !

Formation Pattern

1
La structure est merveilleusement simple. Il vous suffit de retenir deux schémas principaux :
2
Pour demander une chose (un nom) :
3
I'd like + a/an/some + [Noun]
4
I'd like a coffee. (une chose singulière, dénombrable)
5
I'd like an apple. (une chose singulière, dénombrable commençant par un son de voyelle)
6
I'd like some water. (une chose indénombrable ou des choses au pluriel)
7
Pour demander une action (un verbe) :
8
I'd like + to + [Verb (in its base form)]
9
I'd like to make a reservation.
10
I'd like to ask a question.
11
I'd like to see the menu, please.
12
Et n'oubliez pas d'ajouter please à la fin pour être encore plus poli ! Ce n'est pas obligatoire, mais c'est toujours une touche agréable.

When To Use It

Cette phrase est votre outil multifonction pour de très nombreuses situations. Vous aurez l'air naturel et poli à chaque fois.
  • Commander de la nourriture et des boissons : C'est l'utilisation n°1. Dans un café, un restaurant ou un bar. Ça marche aussi pour commander sur une application. « I'd like the cheeseburger and a cola. »
  • Faire des demandes dans les magasins : Quand vous avez besoin de l'aide d'un employé. « I'd like to try this on in a larger size. »
  • À l'hôtel : Pour demander des services. « I'd like a wake-up call at 7 AM, please. »
  • Prendre des rendez-vous : Au téléphone ou en personne. « I'd like to book an appointment with Dr. Evans. »
  • Exprimer un souhait ou un désir : Parler de vos espoirs. « I'd like to travel to Japan someday. » Vous pourriez voir ça dans une légende Instagram pleine d'espoir.
  • Dans un cadre professionnel : Dire gentiment ce que vous voulez faire dans une réunion. « I'd like to add a point here. » C'est beaucoup plus doux que de dire « I want to say something. »
En gros, c'est pour chaque fois que vous avez besoin de quelque chose de quelqu'un d'autre et que vous voulez être aimable. Vous ne pouvez pas vraiment en abuser.

Common Mistakes

C'est un point important, alors clarifions-le. La confusion la plus courante est entre I like et I'd like.
  • I like coffee. C'est une déclaration générale. Ça veut dire que vous appréciez le café en général. C'est un fait vous concernant. Vous n'en demandez pas maintenant. Peut-être avez-vous tout un blog dédié au café. On ne sait pas.
  • I'd like a coffee. C'est une demande spécifique. Ça veut dire que vous voulez un café, tout de suite. Vous êtes en train de commander.
Erreur : Dire I like a coffee, please. à un barista.
Pourquoi c'est faux : Vous lui parlez de votre préférence générale, vous ne commandez pas une boisson. C'est déroutant. Il comprendra probablement, mais ça sonne peu naturel.
Correction : I'd like a coffee, please.
Une autre erreur est d'utiliser want quand would like est mieux. Vous textez un ami ? I want pizza ça va. Vous parlez à un serveur que vous venez de rencontrer ? I'd like a pizza c'est beaucoup, beaucoup mieux. Ça montre plus de respect.

Contrast With Similar Patterns

L'anglais a plusieurs façons de demander des choses. Voyons comment I'd like se compare. Imaginez que vous êtes au restaurant.
  • I want a burger.
  • Ambiance : Très direct, presque exigeant. Peut sonner impoli ou enfantin pour un serveur. C'est comme dire à votre mère quoi faire. Probablement pas une bonne idée.
  • Utilisez-le : Peut-être avec des amis proches ou la famille, mais c'est risqué dans les situations de service.
  • I'd like a burger.
  • Ambiance : La référence absolue. Poli, clair et respectueux.
  • Utilisez-le : Presque n'importe où. C'est sûr et ça sonne toujours bien.
  • Can I have a burger?
  • Ambiance : Également très courant et poli. C'est une vraie question. Un peu plus informel que I'd like.
  • Utilisez-le : Ça fonctionne très bien dans la plupart des mêmes endroits que I'd like. C'est une alternative amicale.
  • I'll have a burger.
  • Ambiance : Confiant et décidé. Vous utilisez ça quand vous avez fait votre choix, souvent après avoir regardé le menu. C'est poli et efficace.
  • Utilisez-le : Quand le serveur demande, « Are you ready to order? », c'est une réponse parfaite.
Donc, I want est le plus risqué. I'd like, Can I have, et I'll have sont toutes des options sûres et polies. I'd like est juste la plus polyvalente du lot.

Quick FAQ

Q : I'd like est-il réservé aux situations formelles ?
A : Pas du tout ! C'est parfaitement normal dans des situations quotidiennes et informelles comme un café du coin ou en parlant à un collègue. C'est poli, pas nécessairement formel.
Q : Puis-je utiliser I would like au lieu de I'd like ?
A : Oui, vous pouvez. I would like est la forme complète et est un peu plus formelle et emphatique. Mais à l'oral, I'd like est beaucoup plus courant et sonne plus naturel.
Q : Quelle est la bonne réponse quand quelqu'un dit I'd like a coffee ?
A : Si vous êtes le serveur, vous diriez quelque chose comme « Bien sûr, ça arrive tout de suite ! » ou « D'accord, un café. Autre chose ? »
Q : I'd like doit-il toujours être une question ?
A : Non ! C'est une affirmation. C'est une affirmation polie de ce que vous voulez. Le point d'interrogation est sur le visage de l'autre personne, se demandant comment elle peut vous aider.

Conjugating 'Would Like'

Subject Contraction Full Form Example
I
I'd like
I would like
I'd like a tea.
You
You'd like
You would like
You'd like a coffee.
He/She/It
He'd/She'd like
He/She would like
She'd like a water.
We
We'd like
We would like
We'd like to go.
They
They'd like
They would like
They'd like to stay.

Contractions vs Full Forms

Type Contraction Full Form
Affirmative
I'd like
I would like
Negative
I wouldn't like
I would not like
Question
N/A
Would you like...?

Meanings

A polite way to express a desire or to make a request without sounding demanding or rude.

1

Ordering Food/Drinks

Used in restaurants to tell the server what you want to eat or drink.

“I'd like the steak, please.”

“I'd like a large pizza.”

2

Requesting Actions

Used to tell someone what you want to do or what you want them to do.

“I'd like to check in.”

“I'd like to see the manager.”

3

Expressing Preferences

Used to choose between options politely.

“I'd like the blue one.”

“I'd like a window seat.”

Reference Table

Reference table for J'aimerais... — Commander & Requêtes Polies
Modèle Utilisation Exemple Traduction (français)
`I'd like + noun`
Demander un article
`I'd like a coffee.`
J'aimerais un café.
`I'd like + to + verb`
Demander une action
`I'd like to pay.`
J'aimerais payer.
`I'd like some + uncountable noun`
Demander une quantité non spécifiée
`I'd like some water.`
J'aimerais un peu d'eau.
`I'd like + plural noun`
Demander plusieurs articles
`I'd like two tickets.`
J'aimerais deux billets.
`I wouldn't like...`
Refus poli
`I wouldn't like any.`
Je n'aimerais aucun.
`I'd like... please`
Ajouter une politesse supplémentaire
`I'd like the bill, please.`
J'aimerais l'addition, s'il vous plaît.

Spectre de formalité

Formel
I would like a glass of water, if you please.

I would like a glass of water, if you please. (Restaurant)

Neutre
I'd like a water, please.

I'd like a water, please. (Restaurant)

Informel
Can I get a water?

Can I get a water? (Restaurant)

Argot
Gimme a water.

Gimme a water. (Restaurant)

Exemples par niveau

1

I'd like a coffee, please.

I would like a coffee.

2

I'd like a menu.

I would like a menu.

3

I'd like a taxi.

I would like a taxi.

4

I'd like a salad.

I would like a salad.

1

I'd like to pay by card.

I want to pay using a credit card.

2

Would you like some tea?

Do you want some tea?

3

I'd like to see the room.

I want to look at the room.

4

We'd like to order now.

We are ready to order.

1

I'd like you to meet my manager.

I want to introduce you to my manager.

2

I'd like to know more about the job.

I am interested in job details.

3

I'd like to make a reservation for two.

I want to book a table.

4

I'd like to clarify one point.

I want to make something clear.

1

I'd like to have seen the look on his face.

I wish I had seen his expression.

2

I'd like to think that we are friends.

I hope/believe we are friends.

3

I'd like to suggest a different approach.

I want to propose something else.

4

I'd like to be considered for the role.

I want you to think of me for the job.

1

I'd like to have been given the opportunity to explain.

I wish I was allowed to explain earlier.

2

I'd like to think I'm not that naive.

I believe I am more clever than that.

3

I'd like to draw your attention to the fine print.

Please look at the small details.

4

I'd like to propose a toast to the bride.

Let's drink to celebrate the bride.

1

I'd like to have thought my contribution was valued.

I used to hope my work mattered.

2

I'd like to see anyone try to best that record.

I don't think anyone can beat it.

3

I'd like to believe in the inherent goodness of people.

I try to have faith in humanity.

4

I'd like to have been a fly on the wall during that meeting.

I wish I could have overheard them.

Facile à confondre

`I'd Like...` — Ordering & Polite Requests vs I like vs I'd like

Learners often forget the 'd, changing the meaning from a request to a general preference.

`I'd Like...` — Ordering & Polite Requests vs I'd like vs I want

Both mean the same thing, but 'I want' is too direct for strangers.

`I'd Like...` — Ordering & Polite Requests vs I'd like vs I'd love

I'd love is just a stronger version of I'd like.

Erreurs courantes

I like a coffee.

I'd like a coffee.

Without 'd, it means you enjoy coffee generally, not that you want one now.

I want a coffee.

I'd like a coffee, please.

Too direct and can sound rude to service staff.

I'd like go.

I'd like to go.

You must use 'to' before a verb.

He'd likes a tea.

He'd like a tea.

The word 'like' does not take an 's' after 'would'.

Do you like a drink?

Would you like a drink?

Use 'Would' for offering something now.

I'd like a water please.

I'd like some water / a bottle of water.

Water is uncountable, though 'a water' is becoming common in cafes.

I'd like that you help me.

I'd like you to help me.

English uses the 'Object + to + Verb' pattern, not a 'that' clause here.

I'd liked to go.

I'd like to have gone.

To express a past desire that didn't happen, use the perfect infinitive.

Structures de phrases

I'd like a ___, please.

I'd like to ___.

Would you like ___?

I'd like you to ___.

Real World Usage

Ordering at Starbucks constant

I'd like a tall latte, please.

Checking into a Hotel very common

I'd like to check in. I have a reservation.

Shopping for clothes common

I'd like to try this on in a medium.

At the Doctor occasional

I'd like to make an appointment for Tuesday.

On a Food App very common

I'd like to add extra cheese.

Job Interview occasional

I'd like to ask about the company culture.

💡

Ajoute toujours 'Please'

Ajouter 'please' à la fin de ta demande la rend encore plus polie et amicale. C'est un petit mot qui fait une grande différence en anglais, comme la cerise sur le gâteau linguistique ! "I'd like a coffee, please."
⚠️

Évite 'I want...'

Utiliser 'I want...' peut sembler très direct, presque comme une exigence. Bien que ce soit acceptable avec des amis proches, 'I'd like...' est toujours l'option la plus sûre et la plus polie, surtout avec des inconnus ou dans un cadre professionnel. "I'd like a glass of water.
est bien mieux que
I want a glass of water."
🎯

Entraîne-toi à jouer des rôles

Fais des jeux de rôle où tu commandes de la nourriture ou demandes ton chemin avec un ami. Plus tu t'entraînes à dire 'I'd like...', plus cela te semblera naturel, même dans un chat vocal de jeu ou dans des situations réelles ! "I'd like to order now."
🌍

La politesse est essentielle

Dans de nombreuses cultures anglophones, les demandes directes peuvent être perçues comme impolies. Utiliser 'I'd like...' signale le respect et la considération, rendant tes interactions plus fluides et plus agréables pour tout le monde. "I'd like to ask a question." montre que tu es respectueux.
💡

Écoute bien 'd like'

Quand les anglophones parlent vite, 'I'd like' sonne souvent comme 'eyed like'. Écouter ce son t'aidera à le reconnaître dans les conversations réelles et les dialogues de films ! "I'd like to go home. sonnera comme Eyed like to go home."

Smart Tips

Start your sentence with 'I'd like' instead of 'Give me'.

Give me the chicken. I'd like the chicken, please.

Use 'Would you like' to sound like a perfect host.

Do you want a seat? Would you like a seat?

Use the 'I'd like you to' pattern to avoid sounding bossy.

Send me the report. I'd like you to send me the report when you have a moment.

Remember: 'I like' = general hobby. 'I'd like' = specific request now.

I like a coffee (I am a coffee lover). I'd like a coffee (I am thirsty now).

Prononciation

/aɪd/

The 'd' sound

The 'd' in 'I'd' is very soft. It sounds like a tiny stop at the end of 'I'.

I'd-like

Linking

The 'd' in 'I'd' often links to the 'l' in 'like'.

Polite Request

I'd like a ↗ coffee, please ↘.

Rising on the object, falling on please.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

I'D LIKE is the 'Polite Pike'—it always swims smoothly in a restaurant.

Association visuelle

Imagine yourself wearing a tuxedo or a fancy dress. When you are dressed nicely, you use 'I'd like'. When you are in pajamas at home, you can say 'I want'.

Rhyme

Don't be rude, don't be a hike, just say 'Please, I'd like'.

Story

A traveler named Tom went to London. He said 'I want beer' and the waiter was sad. Then Tom said 'I'd like a beer, please' and the waiter smiled and gave him a free snack.

Word Web

PoliteRequestRestaurantWouldLikePleaseOrder

Défi

Go to a cafe today (or pretend to) and order three different things using 'I'd like...'. Don't forget to say 'please' at the end!

Notes culturelles

In the UK, 'I'd like' is almost always followed by 'please'. Omitting 'please' can be seen as very rude.

Americans use 'I'd like' frequently, but also use 'Can I get...?' which is slightly more informal but still polite.

Australians might use 'I'd love...' to show more enthusiasm for the choice.

The phrase comes from the Old English 'wolde' (past of will) and 'lician' (to please).

Amorces de conversation

What would you like to eat for dinner tonight?

If you could travel anywhere, where would you like to go?

What would you like to change about your city?

I'd like you to describe your dream job.

Sujets d'écriture

Write a list of 5 things you'd like to buy this month.
Describe your perfect vacation. Where would you like to stay and what would you like to do?
Write a polite email to a hotel asking for a room upgrade.
Reflect on your life goals. What would you like to have achieved by this time next year?

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Choisis la bonne forme

I ___ a glass of water, please.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: would like
'Would like' (ou sa contraction 'd like') est la manière polie de demander quelque chose. 'Want' peut sembler impoli.
Trouve et corrige l'erreur Error Correction

Find and fix the mistake:

She'd like go to the park.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She'd like to go to the park.
Quand tu exprimes le désir de faire une action, utilise toujours 'to' avant le verbe après 'I'd like'.
Écris la bonne phrase en anglais Traduction

Traduis en anglais : 'Me gustaría una manzana.'

Answer starts with: ["I...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I'd like an apple.","I would like an apple."]
'I'd like' est l'équivalent poli de 'Me gustaría' quand tu demandes un article.
Quelle phrase est correcte ? Choix multiple

Choisis la phrase correcte :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I'd like a pizza, please.
'I'd like' est la manière polie de commander ou de demander. 'I want' est trop direct, et 'I like' exprime une préférence générale, pas une demande actuelle.

Score: /4

Exercices pratiques

8 exercises
Choose the most polite way to order. Choix multiple

You are in a restaurant. What do you say?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I'd like a salad.
'I'd like' is the standard polite form for ordering.
Fill in the missing word.

I'd like ___ pay by credit card.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: to
We use 'to' before a verb after 'I'd like'.
Find the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

He'd likes a glass of juice.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: likes
After 'would' (the 'd), the verb 'like' never takes an 's'.
Put the words in order. Sentence Reorder

like / I'd / to / a / make / reservation

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I'd like to make a reservation
The order is Subject + 'd like + to + Verb + Object.
Match the request to the context. Match Pairs

1. I'd like a room. 2. I'd like a table. 3. I'd like a ticket.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-Hotel, 2-Restaurant, 3-Train Station
These are common nouns used with 'I'd like' in specific places.
Which question is an offer? Choix multiple

You want to give your friend some water.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Would you like some water?
'Would you like' is the polite way to offer something.
Complete the negative form.

I ___ like any dessert, thank you.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: wouldn't
The negative of 'would like' is 'wouldn't like'.
Choose the correct B1 level structure. Choix multiple

I want you to call me later.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I'd like you to call me later.
The pattern is 'I'd like + person + to + verb'.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Choisis la bonne forme Texte trous

We ___ to visit the museum tomorrow.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: would like
Trouve et corrige l'erreur Error Correction

I'd like ask a question.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I'd like to ask a question.
Quelle phrase est correcte ? Choix multiple

Choisis la phrase correcte :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He'd like a coffee.
Écris la bonne phrase en anglais Traduction

Traduis en anglais : 'Me gustaría saber más sobre este programa.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I'd like to know more about this program.","I would like to know more about this program."]
Mets les mots dans l'ordre Sentence Reorder

Range ces mots pour former une phrase :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I'd like to book a table.
Associe le début de la demande à la bonne fin. Match Pairs

Associe le début de la demande à la bonne fin :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Complète la demande polie. Texte trous

We ___ to order some dessert, please.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: would like
Corrige la phrase impolie. Error Correction

I want two coffees.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I'd like two coffees.
Identifie la bonne façon de demander. Choix multiple

Quelle est la manière la plus polie de demander l'addition ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I'd like the bill, please.
Traduis cette demande courante. Traduction

Traduis en anglais : 'Me gustaría ir al aeropuerto.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I'd like to go to the airport.","I would like to go to the airport."]
Forme une phrase polie. Sentence Reorder

Range ces mots pour former une phrase :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I'd like some information, please.
Associe la demande polie à sa signification. Match Pairs

Associe la demande à ce qu'elle signifie que tu veux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

FAQ (8)

Yes, the meaning is the same, but `I'd like` is much more polite and suitable for public places.

Yes, but it sounds very formal. In normal conversation, almost everyone says `I'd like`.

Only if a verb follows. `I'd like a coffee` (Noun - no 'to'). `I'd like to drink` (Verb - use 'to').

Yes, with close friends and family, `I want` is perfectly normal and not rude.

You can say `Yes, please` or `No, thank you`. You can also say `I'd love one!`

It is a contraction of the word `would`.

No, for the past you usually say `I wanted` or `I would have liked`.

Yes, it is very common in professional emails to make polite requests.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Me gustaría

Spanish uses a reflexive structure (It would please me).

French high

Je voudrais

French is a single conjugated verb, English uses a helper 'would'.

German high

Ich möchte

German 'möchte' is often treated as a modal verb.

Japanese moderate

〜をお願いします (-o onegaishimasu)

Japanese focuses on the act of 'humbly requesting' rather than 'liking'.

Arabic moderate

أود أن (Awaddu an)

Arabic often requires a 'that' clause (an) before the verb.

Chinese moderate

我想 (Wǒ xiǎng)

Chinese does not have a conditional tense like 'would'.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !