Significado
A gentle reminder to remember something important.
Banco de exercicios
3 exerciciosお___なく。
お忘れなく、___を閉めてください。
出発の前に、お忘れなく____を。
🎉 Pontuação: /3
The Japanese word 'お忘れなく' (owasurenaku) is a polite and gentle reminder not to forget something important. Let's break down its etymology: * **お (o-)**: This is an honorific prefix commonly used in Japanese to show respect or politeness. It's attached to nouns, adjectives, and verbs to elevate the status of the action or object, or to show deference to the person being addressed. Its usage here softens the imperative and makes the reminder more courteous. * **忘れ (wasure)**: This is the stem of the verb '忘れる' (wasureru), which means 'to forget.' The verb itself is a combination of 'わす' (wasu), an older form meaning 'to forget' or 'to lose oneself,' and 'れる' (reru), a suffix indicating potential or passive voice in some contexts, but here it's part of the conjugated verb stem. * **なく (naku)**: This is the negative conjunctive form of the adjective 'ない' (nai), which means 'not' or 'there isn't.' When appended to a verb stem (like '忘れ' wasure), it forms a negative command or request, essentially meaning 'do not...' or 'without doing...'. In this specific construction with an honorific and a verb stem, 'なく' functions as a polite negative imperative. So, literally, 'お忘れなく' can be interpreted as 'please do not forget' or 'without forgetting, please.' The combination of the honorific 'お' and the polite negative imperative 'なく' makes it a very common and idiomatically understood phrase for a gentle reminder. It's often used in formal or semi-formal settings, such as in announcements, emails, or when giving instructions where politeness is desired. The nuance is less of a strict command and more of a helpful nudge.