ふく
When you're just starting out in Japanese, one of the most useful words to learn is 「ふく」(fuku). This simple noun means 'clothes' in English.
It's a really broad term, so you can use it to refer to any kind of clothing, whether it's a shirt, pants, a dress, or even just general apparel.
You'll often hear it in everyday conversations when people are talking about what they're wearing, buying clothes, or getting dressed.
Remember this one, as it's a fundamental word for talking about your wardrobe!
When talking about clothes in Japanese, ふく (fuku) is the most common and general term. It can refer to any type of clothing, from shirts and pants to dresses and jackets. It's a versatile word you'll use frequently.
For example, if you want to say "I bought new clothes," you would use ふく. While there are more specific words for different garments, ふく is your go-to for discussing clothing in a broad sense.
When talking about clothes in Japanese, ふく (fuku) is the most common and general term. It can refer to any type of clothing, from shirts and pants to dresses and jackets. It's a very practical word to know and you'll hear it often in everyday conversations.
Alright, let's talk about ふく (fuku), which means "clothes." This is a super common word you'll hear all the time in Japan. It's an A1 word, meaning it's one of the first words you'll learn, and for good reason. You can't go a day without talking about clothes, right? So, where does ふく pop up in everyday conversation?
§ At home and with friends
This is probably where you'll hear ふく the most. Think about it: getting ready in the morning, deciding what to wear, doing laundry. It's all about clothes.
新しいふくが欲しいな。
- Hint
- I want new clothes.
どのふくを着る?
- Hint
- Which clothes will you wear?
§ Shopping
When you're out shopping, especially for clothes, you'll definitely encounter ふく. Whether you're looking for something specific or just browsing, it's the core vocabulary.
このふくはとてもかわいい。
- Hint
- These clothes are very cute.
ふくを見に行きませんか?
- Hint
- Shall we go look at clothes?
You'll see it on signs in clothing stores or hear it when sales associates are talking about their products.
§ In general conversation
Just like in English, people will talk about what they're wearing or what others are wearing. It's a natural part of daily conversation.
そのふく、似合ってるね。
- Hint
- Those clothes suit you.
You might also hear it in discussions about seasons and appropriate attire.
- 夏ふく (natsu fuku): summer clothes
- 冬ふく (fuyu fuku): winter clothes
As you can see, ふく is a fundamental word. Mastering its use will immediately expand your ability to communicate in Japanese about everyday things. Keep an ear out for it, and don't be afraid to use it yourself!
§ What ふく (fuku) means
Let's learn about the Japanese word ふく (fuku). This is an important word for everyday conversation.
- Japanese Word
- ふく (fuku)
- Pronunciation
- foo-koo
- Part of Speech
- Noun
- CEFR Level
- A1
- Definition
- Clothes; clothing; garments.
ふく (fuku) is the general term for clothes. It can refer to any type of clothing you wear, from shirts to pants to dresses. It's a very common word you'll hear and use daily in Japanese.
§ Examples of ふく (fuku) in sentences
Here are some practical examples to show you how to use ふく (fuku) correctly.
新しいふくを買いました。
Translation hint: I bought new clothes.
どのふくを着ますか。
Translation hint: Which clothes will you wear?
このふくは大きすぎます。
Translation hint: These clothes are too big.
§ Similar words and when to use ふく (fuku) vs alternatives
While ふく (fuku) is a great general word for clothes, Japanese has other words that specify types of clothing or refer to clothing in a slightly different context. Understanding these will make your Japanese more natural.
- いしょう (ishō) - Costume/Dress:
いしょう (ishō) refers more to special clothing, like a stage costume, a traditional dress, or a fancy outfit for an event. You wouldn't typically use いしょう to talk about your everyday jeans and t-shirt. ふく is for daily wear; いしょう is for special wear. - ようふく (yōfuku) - Western clothes:
ようふく (yōfuku) specifically means Western-style clothes. If you want to distinguish between traditional Japanese clothing (like a kimono) and modern, Western-style attire, you would use ようふく. If you're just talking about clothes in general without needing to make this distinction, ふく is perfectly fine. Many people use ふく and ようふく somewhat interchangeably in casual conversation if the context is clearly about modern Western clothing. - きもの (kimono) - Traditional Japanese clothing:
きもの (kimono) refers specifically to traditional Japanese garments. You would never use ふく to mean a kimono, or vice versa. They are distinct categories. - いでたち (idetachi) - Attire/Appearance (often formal or specific):
いでたち (idetachi) is a more formal or literary word that describes someone's attire or overall appearance, often suggesting a particular style or purpose (e.g., warrior's attire, formal wear). It's not a common word for everyday clothes. You'll encounter it more in literature or historical contexts.
彼女は美しい舞台いしょうを着ていました。
Translation hint: She was wearing a beautiful stage costume.
彼はいつもおしゃれなようふくを着ています。
Translation hint: He always wears stylish Western clothes.
お祭りできものを着ました。
Translation hint: I wore a kimono at the festival.
So, when should you use ふく? Almost all the time! If you're talking about clothes you wear daily, clothes you buy at a store, or just the concept of clothing in general, ふく is your word. Only switch to the alternatives if you specifically want to highlight Western clothes, traditional Japanese clothes, or a special costume.
How Formal Is It?
"しゅうしょくのめんせつだったので、きちんといふくをえらびました。 (Shuushoku no mensetsu datta node, kichinto ifuku o erabimashita.) - Since it was a job interview, I chose appropriate clothing."
"あたらしいふくをかいにいきました。 (Atarashii fuku o kai ni ikimashita.) - I went to buy new clothes."
"このようふく、かわいいね! (Kono youfuku, kawaii ne!) - These clothes are cute!"
"おようふくをきるじかんですよ。 (Oyoufuku o kiru jikan desu yo.) - It's time to put on your clothes."
"N/A"
Curiosidade
The modern word 'fuku' (clothes) derives from the verb 'fuku' (to wear), which highlights how closely clothing and the act of wearing are linked in the Japanese language.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'u' like in 'fluke' instead of like in 'book'.
Nível de dificuldade
Short word, hiragana only.
Short word, hiragana only.
Simple pronunciation, two syllables.
Clear pronunciation, easily distinguishable.
O que aprender depois
Aprenda a seguir
Avançado
Exemplos por nível
これはわたしの ふく です。
This is my clothes.
あたらしい ふく を かいました。
I bought new clothes.
どんな ふく が すき ですか?
What kind of clothes do you like?
きょうは あかい ふく を きています。
Today I am wearing red clothes.
この ふく は ちいさい です。
These clothes are small.
きれいな ふく ですね。
Nice clothes, aren't they?
ふく を あらいます。
I wash clothes.
たくさんの ふく が あります。
I have many clothes.
新しいふくがほしいです。
I want new clothes.
このふくはちょっと小さいです。
These clothes are a little small.
どのふくもかわいいですね。
All the clothes are cute, aren't they?
ふくをたくさん持っています。
I have many clothes.
ふくを買いに行きましょう。
Let's go buy clothes.
今日のふくは何ですか?
What are you wearing today? (What are today's clothes?)
彼はいつもおしゃれなふくを着ています。
He always wears stylish clothes.
このふくは私に似合いますか?
Do these clothes suit me?
その俳優は常に最新のファッションに身を包んでおり、彼がどんな服を着るのかが常に注目されている。
The actor is always clad in the latest fashion, and what kind of clothes he wears is always a focus of attention.
季節の変わり目には、どの服を整理して、どの服を残すか、いつも悩んでしまう。
At the change of seasons, I always agonize over which clothes to organize and which to keep.
彼女はどんな場にもTPOに合わせた服を選ぶのが得意で、そのセンスの良さにはいつも感心させられる。
She is skilled at choosing clothes appropriate for any occasion, and her good taste always impresses me.
TPO (Time, Place, Occasion) is a common Japanese abbreviation for appropriateness.
友人は、高価な服をたくさん持っているにも関わらず、いつも「着る服がない」とこぼしている。
Despite owning many expensive clothes, my friend always complains, 'I have nothing to wear.'
このブランドの服は、シンプルながらも上質な素材と洗練されたデザインで、多くの人々を魅了している。
This brand's clothes, though simple, captivate many people with their high-quality materials and sophisticated design.
災害時には、保温性があり、動きやすい服を選ぶことが非常に重要だとされている。
In times of disaster, it is considered very important to choose clothes that are warm and easy to move in.
彼は、自分のお気に入りの服が色褪せてしまったことに深く落胆し、大切に扱わなかったことを後悔していた。
He was deeply disappointed that his favorite clothes had faded and regretted not taking good care of them.
最近では、環境に配慮したリサイクル素材で作られた服を選ぶ消費者が増えている。
Recently, an increasing number of consumers are choosing clothes made from recycled materials that are environmentally friendly.
Colocações comuns
Frases Comuns
どんな ふくが すきですか?
What kind of clothes do you like?
この ふくは すこし おおきいです。
These clothes are a little big.
あたらしい ふくを かいたいです。
I want to buy new clothes.
せんたくした ふくを たたんでください。
Please fold the washed clothes.
この ふくは どこで かいましたか?
Where did you buy these clothes?
きょうは どんな ふくを きますか?
What clothes will you wear today?
かれは かっこいい ふくを きています。
He is wearing cool clothes.
この ふくは あたたかいです。
These clothes are warm.
ふくを きがえる じかんが ありません。
I don't have time to change clothes.
ふくが よごれてしまいました。
My clothes got dirty.
Frequentemente confundido com
Meaning 'wind'. Spelled differently and pronounced 'kaze' or 'fū' in compounds. The verb '吹く (fuku)' means 'to blow'.
Meaning 'good fortune' or 'luck'. Uses a different kanji.
Meaning 'deputy', 'assistant', or 'sub-'. Used in terms like '副社長' (fukushachō - vice president). Uses a different kanji.
Expressões idiomáticas
"いつも新しい服を着ている。"
Always wearing new clothes.
彼女はいつも新しい服を着ている。おしゃれだね!
neutral"この服は私には小さすぎる。"
These clothes are too small for me.
この服は私には小さすぎるから、大きいサイズを探しています。
neutral"服を汚してしまった。"
I got my clothes dirty.
公園で遊んでいたら、服を汚してしまった。
neutral"服を着替える。"
To change clothes.
仕事から帰ったら、すぐに服を着替えます。
neutral"服を選ぶのが好き。"
I like choosing clothes.
週末は服を選ぶのが好きで、よくお店に行きます。
neutral"どんな服が好きですか?"
What kind of clothes do you like?
どんな服が好きですか?カジュアルな服ですか、それともきれいめな服ですか?
neutral"この服は洗濯できますか?"
Can these clothes be washed?
この服は洗濯できますか?それともドライクリーニングが必要ですか?
neutral"服の整理をする。"
To organize clothes.
季節の変わり目に服の整理をします。
neutral"服にアイロンをかける。"
To iron clothes.
しわくちゃの服にアイロンをかける。
neutral"服を買いに行く。"
To go shopping for clothes.
新しい季節になったので、服を買いに行きたいです。
neutralFácil de confundir
Many learners confuse this with 'fuku' meaning 'wind' or 'to blow'.
This 'fuku' (服) uses a different kanji and refers specifically to clothing. The 'fuku' for wind (風) has a different kanji, and 'fuku' (吹く) for blowing is a verb.
新しい服を買いました。 (Atarashii fuku o kaimashita.) - I bought new clothes. (Hint: new clothes bought)
Beginners often think 'kimono' means any type of clothing.
'Kimono' literally means 'a thing to wear,' but in modern Japanese, it specifically refers to traditional Japanese clothing. For general clothing, use 'fuku'.
彼女は美しい着物を着ています。 (Kanojo wa utsukushii kimono o kiteimasu.) - She is wearing a beautiful kimono. (Hint: she beautiful kimono is wearing)
Some learners are unsure when to use 'fuku' versus 'yōfuku'.
'Yōfuku' specifically refers to Western-style clothing. 'Fuku' is a more general term for clothing, which can include both Western and traditional styles, though it's often used interchangeably with 'yōfuku' in everyday conversation when referring to modern attire.
私はいつも洋服を着ています。 (Watashi wa itsumo yōfuku o kiteimasu.) - I always wear Western-style clothes. (Hint: I always Western-style clothes wear)
Can be confused with 'fuku' or other specific clothing items.
'Uwagi' refers to an outer garment, like a jacket or coat. It's a type of 'fuku', but more specific.
寒いので上着を着てください。 (Samui node uwagi o kite kudasai.) - It's cold, so please wear a jacket. (Hint: cold because outer garment please wear)
Some might generally refer to all clothes as 'fuku' and overlook this specific term.
'Shitagi' specifically means underwear or inner clothing. It's important to use this term when referring to undergarments.
新しい下着を買う必要があります。 (Atarashii shitagi o kau hitsuyō ga arimasu.) - I need to buy new underwear. (Hint: new underwear buy need)
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Como usar
When talking about “clothes” in general, use 「ふく」 (fuku). For example, if you say 「あたらしいふくがほしいです。」 (Atarashii fuku ga hoshii desu.), you mean “I want new clothes.” It's a broad term.
Many learners confuse 「ふく」 (fuku) with specific types of clothing, like 「シャツ」 (shatsu) for shirt or 「ズボン」 (zubon) for pants. While those are specific items, 「ふく」 is the general category. Don't use 「ふく」 when you mean a specific item. For instance, saying 「このふくをください。」 (Kono fuku o kudasai.) when pointing to a specific shirt is less natural than 「このシャツをください。」 (Kono shatsu o kudasai.)
Dicas
Basic use of ふく
ふく (fuku) is a general term for clothes. You can use it in sentences like, これは ふく です (Kore wa fuku desu). This means, 'This is clothes.'
Referring to specific clothing items
While ふく means clothes generally, if you want to be specific, you'll use words for individual items, like Tシャツ (tīshatsu) for a T-shirt or ズボン (zubon) for trousers.
ふく can also be a verb
Be careful! ふく (fuku) can also be a verb meaning 'to wipe' or 'to blow.' The noun for clothes is usually written with the kanji 服, though you'll often see it in hiragana too, especially for beginners.
Using ふく with the verb 'to wear'
When you want to say 'to wear clothes,' you'll often use ふくをきる (fuku o kiru). きる (kiru) is the verb for 'to wear' for most upper body clothing.
Plurality in Japanese
In Japanese, nouns don't typically change for plural. So, ふく can mean both 'a piece of clothing' or 'clothes' (plural).
Asking about clothes
To ask 'What kind of clothes?', you can say どんな ふく ですか (Donna fuku desu ka?). 'What kind of clothes are those?'
Adjectives for clothes
You can add adjectives before ふく to describe them. For example, あたらしい ふく (atarashii fuku) means 'new clothes.' ふるい ふく (furui fuku) means 'old clothes.'
Shopping for clothes
When you're shopping, you might hear ふくや (fukuya), which means a 'clothing store.' The や (ya) suffix often indicates a shop.
Colors of clothes
To describe the color of clothes, just put the color before ふく. For example, あかい ふく (akai fuku) means 'red clothes.' しろい ふく (shiroi fuku) means 'white clothes.'
Combining with other nouns
You'll often see ふく combined with other nouns. For example, ようふく (yōfuku) means 'Western clothes,' and わふく (wafuku) means 'Japanese clothes' (like kimono).
Memorize
Mnemônico
Think of 'fuku' as 'Furry Ugly Kilt' – clothes that are furry and ugly, like a kilt. (It's silly, but it helps it stick!)
Associação visual
Imagine a big pile of 'fuku' (clothes) in front of you. Maybe they're colorful or have unique patterns. Visualize yourself rummaging through them to find your favorite 'fuku'.
Word Web
Desafio
Look around your room or at people on the street. Can you identify different types of 'fuku'? Try to name at least three items of clothing in Japanese if you know them, or just point and think 'fuku' for general clothes.
Origem da palavra
Old Japanese
Significado original: To wear, to put on (as in clothing)
JaponicContexto cultural
In Japan, there's a strong emphasis on appropriate attire for different occasions, reflecting respect and social harmony. While there are traditional garments like the kimono, modern Japanese fashion is diverse and often influenced by global trends, yet still values neatness and presentation. Wearing clean, presentable fuku (clothes) is generally expected in most public settings.
Pratique na vida real
Contextos reais
Shopping for clothes
- どんなふくがすきですか? (Donna fuku ga suki desu ka?) - What kind of clothes do you like?
- あたらしいふくをかいた。 (Atarashii fuku o katta.) - I bought new clothes.
- このふくはいくらですか? (Kono fuku wa ikura desu ka?) - How much are these clothes?
Talking about daily attire
- きょうのふく、かわいいね! (Kyō no fuku, kawaii ne!) - Your clothes today are cute!
- どんなふくをきていますか? (Donna fuku o kite imasu ka?) - What kind of clothes are you wearing?
- きれいなふくをきる。 (Kirei na fuku o kiru.) - To wear nice clothes.
Describing clothes
- あかいふく (akai fuku) - red clothes
- おおきいふく (ōkii fuku) - big clothes
- ちいさいふく (chiisai fuku) - small clothes
Choosing clothes for an occasion
- パーティーにどんなふくがいいですか? (Pātī ni donna fuku ga ii desu ka?) - What kind of clothes are good for a party?
- このふくはしごとにはむいていません。 (Kono fuku wa shigoto ni wa muite imasen.) - These clothes are not suitable for work.
- どんなふくをえらびますか? (Donna fuku o erabimasu ka?) - What kind of clothes will you choose?
Complimenting someone's outfit
- そのふく、よくにあっていますよ。 (Sono fuku, yoku niatte imasu yo.) - Those clothes suit you well.
- すてきなふくですね。 (Suteki na fuku desu ne.) - Those are lovely clothes.
- そのふく、どこでかいましたか? (Sono fuku, doko de kaimashita ka?) - Where did you buy those clothes?
Iniciadores de conversa
"きょうはどんなふくをきるつもりですか? (Kyō wa donna fuku o kiru tsumori desu ka?) - What clothes are you planning to wear today?"
"あたらしいふくがほしいですか? (Atarashii fuku ga hoshii desu ka?) - Do you want new clothes?"
"さいきん、どんなふくをかいましたか? (Saikin, donna fuku o kaimashita ka?) - What kind of clothes have you bought recently?"
"すきなふくのブランドはありますか? (Suki na fuku no burando wa arimasu ka?) - Do you have a favorite clothing brand?"
"きせつによって、どんなふくをきがえますか? (Kisetsu ni yotte, donna fuku o kigaemasu ka?) - What kind of clothes do you change depending on the season?"
Temas para diário
きょうのあなたのふくについてかいてください。 (Kyō no anata no fuku ni tsuite kaite kudasai.) - Please write about your clothes today.
あなたのすきなふくについてかいてください。なぜすきですか? (Anata no suki na fuku ni tsuite kaite kudasai. Naze suki desu ka?) - Please write about your favorite clothes. Why do you like them?
もしあたらしいふくをかうなら、どんなふくをかいたいですか? (Moshi atarashii fuku o kau nara, donna fuku o kaitai desu ka?) - If you were to buy new clothes, what kind of clothes would you want to buy?
だれかのふくをほめたけいけんについてかいてください。 (Dareka no fuku o hometa keiken ni tsuite kaite kudasai.) - Please write about an experience where you complimented someone's clothes.
こどものころ、どんなふくをきていましたか? (Kodomo no koro, donna fuku o kite imashita ka?) - What kind of clothes did you wear as a child?
Teste-se 126 perguntas
Which of these means 'clothes'?
ふく (fuku) means clothes. くるま (kuruma) is car, たべもの (tabemono) is food, and みず (mizu) is water.
You want to say 'I wear clothes.' Which Japanese word would you use for 'clothes'?
ふく (fuku) means clothes. ごはん (gohan) is rice/meal, ほん (hon) is book, and いぬ (inu) is dog.
Look at the picture. What is the Japanese word for the item shown (clothes)?
ふく (fuku) means clothes. ねこ (neko) is cat, いえ (ie) is house, and さかな (sakana) is fish.
The word ふく (fuku) means 'clothes'.
Yes, ふく (fuku) is the Japanese word for 'clothes'.
If you want to talk about 'clothes', you should use the word 'くるま'.
No, くるま (kuruma) means 'car'. The word for 'clothes' is ふく (fuku).
When you see someone wearing a shirt and pants, you can refer to them as ふく.
Yes, a shirt and pants are types of clothes, and ふく (fuku) is the general word for 'clothes'.
You want to buy new clothes. Write a simple sentence in Japanese expressing this. Focus on using 'ふく' (fuku) correctly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
あたらしい ふくが ほしいです。
Imagine you are complimenting someone on their clothes. Write a short Japanese sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
すてきな ふくですね。
You need to wash your clothes. Write a simple Japanese sentence indicating this.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ふくを あらいます。
What is described as new and beautiful?
Read this passage:
これは あたらしい ふくです。とても きれいです。
What is described as new and beautiful?
The passage says 'あたらしい ふく' (new clothes) and 'とても きれい' (very beautiful).
The passage says 'あたらしい ふく' (new clothes) and 'とても きれい' (very beautiful).
What action is the speaker doing with clothes?
Read this passage:
わたしは ふくを かいます。
What action is the speaker doing with clothes?
'かいます' means 'to buy'.
'かいます' means 'to buy'.
Where did the speaker look at clothes yesterday?
Read this passage:
きのう、デパートで ふくを みました。
Where did the speaker look at clothes yesterday?
'デパートで' means 'at a department store'.
'デパートで' means 'at a department store'.
This means 'These are new clothes.' The order is [adjective] [noun] [verb].
This means 'Those clothes are small.' The particle 'は' (wa) marks the topic.
This means 'What kind of clothes do you like?' 'どんな' (donna) means 'what kind of'. 'が' (ga) marks the object of '好き' (suki - like).
この___は少し小さいです。
The sentence means 'These clothes are a little small.' 'ふく' (fuku) means clothes.
新しい___を買いたいです。
The sentence means 'I want to buy new clothes.' 'ふく' (fuku) means clothes.
どんな___が好きですか?
The sentence means 'What kind of clothes do you like?' 'ふく' (fuku) means clothes.
その___はきれいです。
The sentence means 'Those clothes are pretty/clean.' 'ふく' (fuku) means clothes.
パーティーのために新しい___を選びましょう。
The sentence means 'Let's choose new clothes for the party.' 'ふく' (fuku) means clothes.
寒いので、暖かい___を着てください。
The sentence means 'It's cold, so please wear warm clothes.' 'ふく' (fuku) means clothes.
Which of these is a type of ふく?
ズボン means 'trousers' or 'pants', which are a type of clothing.
You want to buy new clothes. What would you say?
This sentence means 'I want to buy new clothes.'
Which of these describes someone wearing nice clothes?
This sentence means 'That person is wearing nice clothes.'
「ふく」は食べ物です。(Fuku wa tabemono desu.) 'Fuku' is food.
「ふく」means 'clothes', not food.
この寒い天気には、暖かいふくが必要です。(Kono samui tenki ni wa, atatakai fuku ga hitsuyou desu.) In this cold weather, warm clothes are necessary.
「ふく」means 'clothes', and warm clothes are indeed necessary in cold weather.
「ふく」は動物です。(Fuku wa doubutsu desu.) 'Fuku' is an animal.
「ふく」means 'clothes', not an animal.
This is my new clothes.
What kind of clothes do you like?
I bought clothes at that store.
Read this aloud:
この服は少し小さいです。
Focus: fuku wa chiisai desu
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
新しい服が欲しいです。
Focus: atarashii fuku ga hoshii desu
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
いつも素敵な服を着ていますね。
Focus: itsumo suteki na fuku o kiteimasu ne
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are going shopping for clothes. Write three sentences describing what kind of clothes you want to buy. Use 'ふく' (fuku) at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
あたらしいふくがほしいです。Tシャツとズボンをかいたいです。どんなふくがいいですか。
Describe what kind of clothes you usually wear on a casual day. Write two to three sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
わたしはいつもカジュアルなふくをきます。Tシャツとジーンズをよくきます。
Your friend asks you what kind of clothes you should wear to a party. Write a short message advising them. Use 'ふく' (fuku) at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
パーティーにきれいなふくをきてください。ドレスがいいとおもいます。
田中さんはどこにいきましたか。
Read this passage:
田中さんはあたらしいふくをかいにデパートにいきました。彼女は赤いスカートと白いブラウスをかいました。とてもきれいです。
田中さんはどこにいきましたか。
文章によると、田中さんはデパートに新しい服を買いに行きました。
文章によると、田中さんはデパートに新しい服を買いに行きました。
話している人は何について話していますか。
Read this passage:
このふくはちょっとおおきいです。もっとちいさいサイズがありますか。はい、あります。ちょっとまってください。
話している人は何について話していますか。
会話の中で「おおきい」や「ちいさいサイズ」という言葉が出てくるので、服のサイズについて話しています。
会話の中で「おおきい」や「ちいさいサイズ」という言葉が出てくるので、服のサイズについて話しています。
山本さんはどのような服が好きですか。
Read this passage:
山本さんはいつもおしゃれなふくをきています。特に、冬はあたたかいコートとマフラーがお気に入りです。
山本さんはどのような服が好きですか。
文章に「山本さんはいつもおしゃれなふくをきています」とあります。
文章に「山本さんはいつもおしゃれなふくをきています」とあります。
This sentence means 'I bought new clothes.' The order follows a typical Japanese sentence structure: Adjective + Noun + Object Particle + Verb.
This sentence means 'These clothes are a little small.' The order is Demonstrative + Noun + Topic Particle + Adverb + Adjective.
This sentence means 'Which clothes do you like?' The order is Interrogative + Noun + Subject Particle + Adjective + Question Particle.
この___は少し小さいです。
The sentence is talking about something being a little small, and 'ふく' (clothes) fits the context of size.
新しい___を買いたいです。
The speaker wants to buy something new. 'ふく' (clothes) is a common item to buy.
彼女はいつもきれいな___を着ています。
The sentence describes her always wearing beautiful 'ふく' (clothes).
冬の___はとても暖かいです。
Winter 'ふく' (clothes) are typically warm.
この___はどこで買いましたか?
The question asks where 'this ふく' (clothes) were bought.
パーティーに着ていく___を選んでいます。
You choose 'ふく' (clothes) to wear to a party.
You are going on a trip next week. Describe what kind of clothes you plan to pack for your trip.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
来週、旅行に行くので、新しい服を買う予定です。夏なので、Tシャツや短パンをたくさん持っていきます。水着も忘れずに持っていこうと思います。
Describe your favorite outfit. What does it look like? When do you usually wear it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私のお気に入りの服は、青いワンピースです。とても着心地が良くて、週末によく着ます。友達と会うときや、買い物に行くときによく着ます。
Imagine you are explaining to a friend how to wash delicate clothes. Write down the instructions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
デリケートな服を洗うときは、まず洗濯表示を確認してね。手洗いするか、洗濯機の弱水流コースで洗うのがおすすめです。洗剤は中性洗剤を使って、優しく洗ってね。
田中さんは最終的にどのような服を買いましたか?
Read this passage:
田中さんは新しい服を買いに行きました。デパートでたくさんの服を見ましたが、なかなか気に入った服が見つかりませんでした。結局、彼はシンプルな白いシャツと黒いズボンを買いました。彼はそれがどんな場面でも着られるので、とても便利だと思いました。
田中さんは最終的にどのような服を買いましたか?
田中さんは「シンプルな白いシャツと黒いズボンを買いました」と書かれています。
田中さんは「シンプルな白いシャツと黒いズボンを買いました」と書かれています。
この人は、どのような服を着て仕事に行っていますか?
Read this passage:
私は毎日、仕事に行くときに制服を着ています。制服は動きやすいので仕事がしやすいです。しかし、休日は自分の好きな服を着たいです。特に、暖かくておしゃれな冬の服が好きです。冬になると、新しいコートやセーターを探しに行くのが楽しみです。
この人は、どのような服を着て仕事に行っていますか?
「私は毎日、仕事に行くときに制服を着ています」と書かれています。
「私は毎日、仕事に行くときに制服を着ています」と書かれています。
この人は、どのような方法で服を楽しんでいますか?
Read this passage:
ファッションは時代とともに変化します。昔流行した服が、また新しいデザインで人気になることもあります。私は、古い服をリメイクして新しいスタイルを作るのが好きです。そうすることで、環境にも優しく、自分だけのオリジナルな服を楽しむことができます。
この人は、どのような方法で服を楽しんでいますか?
「私は、古い服をリメイクして新しいスタイルを作るのが好きです」と書かれています。
「私は、古い服をリメイクして新しいスタイルを作るのが好きです」と書かれています。
This sentence asks where new clothes were bought. The particles 'は' and 'で' are key to understanding the roles of '服' (clothes) and 'どこ' (where).
This sentence expresses that 'these clothes are a little small for me.' '私には' indicates 'for me'.
This sentence means 'She always wears nice clothes.' '素敵な' means 'nice/lovely', and '着ています' is the verb 'to wear'.
パーティーに着ていく___が見つからない。
Context indicates needing something to wear for a party. '服' (fuku) means clothes.
新しい___を買ったので、早く着たい。
The speaker wants to wear the new item, so '服' (fuku - clothes) fits best.
この___は汚れているから、洗濯しなきゃ。
Something dirty that needs washing. '服' (fuku) is clothes.
寒い冬には、暖かい___が必要だ。
In cold winter, warm '服' (fuku - clothes) are needed.
彼女はいつもおしゃれな___を着ている。
She always wears stylish '服' (fuku - clothes).
旅行にはどんな___を持っていけばいいですか?
The question asks what kind of '服' (fuku - clothes) to bring for a trip.
The speaker is talking about recent fashion trends and materials.
The speaker is describing a piece of clothing, highlighting two aspects.
The speaker is praising someone's clothing choices in relation to certain situations.
Read this aloud:
この服を着ると、どんな気分になりますか?
Focus: どんな気分 (donna kibun)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
日本の夏の服装について、あなたの意見を教えてください。
Focus: 日本の夏 (Nihon no natsu)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
もし新しい服をデザインできるとしたら、どんな服を作りたいですか?
Focus: 新しい服 (atarashii fuku)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
この___は洗濯が必要です。
「洗濯が必要です」は「洗濯が必要だ」という意味で、洋服や衣類に関連する動詞です。
新しい___を買うためにデパートへ行った。
デパートは衣料品を売っている場所なので、「新しい服」を買うのが自然です。
彼女はいつも素敵な___を着ている。
「着ている」は「着る」の進行形で、洋服や衣類を身につける動詞です。
この___は暖かくて冬にぴったりだ。
「暖かくて冬にぴったり」は、冬用の衣類を指す表現です。
雨で___が濡れてしまった。
「濡れてしまった」は「濡れる」の過去形で、雨で衣類が湿ってしまった状況を表します。
パーティーのために新しい___を選んだ。
パーティーに行く際には、通常、特別な衣類を選びます。
文脈に合う最も適切な言葉を選びなさい。「新しい___を着て出かける準備をした。」
文脈から、外出するために身につけるものである「ふく(服)」が最も適切です。
次のうち、「ふく」の一般的な類義語として最も適切なものはどれですか?
「ふく(服)」は衣類全般を指すため、「衣料品」が類義語として適切です。
以下の文で、「ふく」が適切に使われているものを選びなさい。
洗濯してたたむのは「ふく(服)」です。他の選択肢は文脈に合いません。
「ふく」は、一般的に体を覆うために着用するものを指す。
「ふく(服)」は、体を覆う衣類を指すため、この記述は正しいです。
「ふく」は、日本語で「食べ物」という意味である。
「ふく(服)」は「衣服」を意味し、「食べ物」は「たべもの」です。したがって、この記述は誤りです。
日本の伝統的な「ふく」は「着物」と呼ばれる。
日本の伝統的な衣服は「着物(きもの)」と呼ばれ、これは「ふく」の一種です。したがって、この記述は正しいです。
She always wears clothes that incorporate the latest trends.
I love clothes made from this fabric because they feel so good against my skin.
In formal settings, it's important to choose clothes that suit the time, place, and occasion.
Read this aloud:
どんな服があなたの個性を最もよく表現していると思いますか?
Focus: どんな (donna), 服 (fuku), 個性 (kosei), 表現 (hyōgen)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
日本の季節の移り変わりに合わせて、どんな服を準備しますか?
Focus: 季節 (kisetsu), 移り変わり (utsurikawari), 準備 (junbi)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたの国では、どのような服が伝統的なものとされていますか?
Focus: 国 (kuni), 伝統的 (dentōteki), されています (sarete imasu)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
彼女はいつも最新の流行を追って、おしゃれな___を着ている。
文脈から「服」が適切です。「物」は一般的なもの、「事」は事柄、「者」は人を指します。
この___は洗濯機で洗えますか、それとも手洗いが必要ですか?
洗濯の話題なので「服」が適切です。「機械」はマシン、「商品」は製品、「道具」はツールを指します。
パーティーに着ていく___がなかなか決まらない。
パーティーに行く際に身につけるものなので「服」が適切です。「計画」はプラン、「意見」は意見、「場所」は場所を指します。
寒い日は温かい___を着て出かけるべきだ。
寒い日に身につけるものなので「服」が適切です。「言葉」は言葉、「食べ物」は食べ物、「天気」は天気を指します。
彼はいつも地味な___ばかり着ていて、あまり目立たない。
「地味な」と形容されていることから「服」が適切です。「行動」は行動、「趣味」は趣味、「習慣」は習慣を指します。
雨の日は撥水性の高い___を選ぶと良い。
撥水性の話題なので「服」が適切です。傘、靴、鞄も選択肢としてあり得ますが、「着る」ものとして最も適切なのは「服」です。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼のスタイルはいつもユニークで、彼の___は彼の個性を見事に表現している。
文脈から、個性を表現するのは「服」が最も適切です。食べ物、家、車も個性を表現しますが、スタイルという言葉から直接的に連想されるのは服です。
Which of the following describes 'ふく' in a metaphorical sense, implying something that 'covers' or 'envelops' a concept?
「ふく」は通常「衣服」を意味しますが、C2レベルでは比喩的な用法も問われます。この選択肢は「服」が「包む」という行為と結びつき、感情を覆い隠す言葉を比喩的に表現しています。
ある特定の職業において、その職務を遂行するために着用が義務付けられている特殊な『ふく』は何と呼ばれますか?
職業において着用が義務付けられている特殊な服は「制服」と呼ばれます。普段着、私服、寝間着はそれぞれ異なる意味を持ちます。
「彼の言葉は、その場の雰囲気を一変させる魔法のような服を着ているかのようだった」という表現は、「服」を文字通りの意味で使っている。
この表現は、「服」を文字通りの意味ではなく、言葉が持つ影響力や雰囲気を比喩的に表現するために使われています。
「ふく」が示す概念は、物質的な衣服に限定されず、比喩的に『役割』や『立場』を表すこともある。
C2レベルでは、「ふく」が単なる物質的な衣服だけでなく、役割や立場といった抽象的な概念を比喩的に表すことも理解しておく必要があります。例えば、「責任という名の服を着る」といった表現があります。
古い文献において「ふく」という言葉が「幸福」を意味する場合があるが、現代の日常会話でこの意味で使われることはない。
「ふく」は古語で「福」を意味することがありますが、現代の日常会話では「衣服」の意味が一般的で、「幸福」の意味で使われることはほとんどありません。
The speaker is talking about a favorite piece of clothing and how it makes them feel.
Consider the context of a meeting and appropriate attire.
The sentence describes a problem with a washing machine and the need for handwashing clothes.
Read this aloud:
この服は、あなたによく似合っていますね。どこで買われたのですか?
Focus: よく似合っていますね (yoku niatteimasu ne)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
パーティーに着ていく服で迷っています。何かおすすめはありますか?
Focus: 迷っています (mayotteimasu)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このブランドの服は、デザインも品質も素晴らしいので、よく購入します。
Focus: デザインも品質も素晴らしい (dezain mo hinshitsu mo subarashii)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are a fashion critic reviewing a new clothing line. Describe the collection's overall aesthetic, the materials used, and its potential impact on current fashion trends.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この新しい服のラインは、ミニマリズムと持続可能性を融合させた独自の美学を提示しています。使用されている素材はすべてオーガニックで、環境への配慮が感じられます。これは、現在のファッショントレンドに大きな影響を与え、より意識的な消費を促すでしょう。
Write a diary entry from the perspective of someone preparing for a traditional Japanese ceremony, focusing on the careful selection and preparation of their traditional clothing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今日は、茶道の重要な儀式のために着物を準備する日だ。絹の肌触りを確かめながら、丁寧に虫干しをし、帯の結び方を再確認する。この服には、先祖代々の思いと、日本の美しい文化が込められている。この着物を着ることで、私もその一部となることができる。
Compose a short story where a piece of clothing plays a significant role in the protagonist's journey or self-discovery. Explain how the clothing changes or represents a change in the character.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼女はいつも地味な服を着ていたが、ある日、祖母が残した鮮やかな色の着物を見つけた。それを身につけた瞬間、彼女の心に自信の炎が灯った。その着物は単なる服ではなく、彼女自身の内なる強さと、新しい自分を発見する旅の象徴となったのだ。
この文章が示唆している、ファストファッションが引き起こしている主な問題は何ですか?
Read this passage:
近年のファッション業界では、ファストファッションの環境への影響が大きな問題となっています。多くの消費者が、安価な服を大量に購入し、短期間で捨てる傾向にあります。この結果、膨大な量の衣料品廃棄物が発生し、環境汚染の一因となっています。これに対し、持続可能なファッションを提唱するブランドが増え、オーガニック素材の使用や、リサイクル可能な服の製造に力を入れています。消費者の意識も変わりつつあり、質の良い服を長く着ることの重要性が再認識されています。
この文章が示唆している、ファストファッションが引き起こしている主な問題は何ですか?
文章には「膨大な量の衣料品廃棄物が発生し、環境汚染の一因となっています」と明記されています。
文章には「膨大な量の衣料品廃棄物が発生し、環境汚染の一因となっています」と明記されています。
この文章によると、着物が「単なる衣類ではない」とされる理由は何ですか?
Read this passage:
日本の伝統的な服である着物は、単なる衣類ではありません。それは日本の美意識、歴史、そして文化を象徴するものです。着物の柄や色、そして帯の結び方一つ一つにも、深い意味が込められています。季節の移ろいや行事に合わせて着物を選ぶことは、日本の生活の中に息づく自然との調和を表現する行為でもあります。現代においても、特別な日や祭りの際には多くの人々が着物を身につけ、その美しさと伝統を守り続けています。
この文章によると、着物が「単なる衣類ではない」とされる理由は何ですか?
文章の冒頭で「それは日本の美意識、歴史、そして文化を象徴するものです」と述べられています。
文章の冒頭で「それは日本の美意識、歴史、そして文化を象徴するものです」と述べられています。
この文章が強調している、服装の社会的な役割は何ですか?
Read this passage:
ある研究によると、人が他人を判断する際、最初に目にする情報の一つがその人の服装だと言われています。服装は、個人の性格、職業、社会的な地位、そして自己表現の手段として機能します。例えば、ビジネスシーンでは信頼感を与える服装が求められ、カジュアルな場ではリラックスした服装が好まれます。服装が人に与える印象は大きく、それが人間関係やキャリア形成にも影響を与えることがあります。そのため、TPO(時と場所と場合)に応じた適切な服装を選ぶことは、社会生活において非常に重要です。
この文章が強調している、服装の社会的な役割は何ですか?
文章には「服装は、個人の性格、職業、社会的な地位、そして自己表現の手段として機能します」と書かれています。
文章には「服装は、個人の性格、職業、社会的な地位、そして自己表現の手段として機能します」と書かれています。
This sentence discusses how the choice of 'fuku' (clothes) varies significantly depending on culture and climate. The particles and sentence structure indicate the causal relationship.
This sentence explains that 'fuku' (clothes) can sometimes express a person's social status or role. The ordering reflects the subject-object-verb structure common in Japanese.
This sentence addresses the growing importance of environmental consideration in the sustainable manufacturing of 'fuku' (clothes) within the fashion industry. The sequence highlights the industry, the type of clothing, and the key issue.
/ 126 correct
Perfect score!
Basic use of ふく
ふく (fuku) is a general term for clothes. You can use it in sentences like, これは ふく です (Kore wa fuku desu). This means, 'This is clothes.'
Referring to specific clothing items
While ふく means clothes generally, if you want to be specific, you'll use words for individual items, like Tシャツ (tīshatsu) for a T-shirt or ズボン (zubon) for trousers.
ふく can also be a verb
Be careful! ふく (fuku) can also be a verb meaning 'to wipe' or 'to blow.' The noun for clothes is usually written with the kanji 服, though you'll often see it in hiragana too, especially for beginners.
Using ふく with the verb 'to wear'
When you want to say 'to wear clothes,' you'll often use ふくをきる (fuku o kiru). きる (kiru) is the verb for 'to wear' for most upper body clothing.
Exemplo
新しい服を買いました。
Conteúdo relacionado
Mais palavras de daily_life
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.