あげる
あげる em 30 segundos
- Means 'to give' (outward direction).
- Used for physical objects or favors (te-form).
- Never used when receiving something yourself.
- Humble form is 'sashiageru' for superiors.
- Physical Giving
- Transferring an object from the speaker to another person, such as a gift or money.
Watashi wa tomodachi ni purezento o あげる.
- Action Giving
- Performing a task or favor for someone else, utilizing the te-form of a verb.
Nimotsu o motte あげる.
Kore, anata ni あげる.
- Third-Party Giving
- Describing a situation where person A gives something to person B, neither being the speaker.
Kare wa kanojo ni hana o あげる.
Kodomo ni okashi o あげる.
- Basic Structure
- [Giver] wa [Recipient] ni [Object] o ageru.
Watashi wa haha ni hana o あげる.
- Auxiliary Structure
- [Giver] wa [Recipient] ni/o [Verb-te] ageru.
Watashi wa imouto ni hon o yonde あげる.
Kore, あげる yo.
- Polite Form
- Using agemasu in formal or semi-formal situations.
Sensei ni kanojo ga shashin o あげます.
Kino, tomodachi ni keki o あげた.
- Seasonal Events
- Discussing gifts for Ochugen, Oseibo, New Year's (Otoshidama), and Valentine's Day.
Kotoshi wa nani o あげる tsumori desu ka.
Boku no keshigomu o kashite あげる yo.
- Parent-Child Interactions
- Parents offering treats or help to their children.
Ato de aisu o katte あげる ne.
- Pet Ownership
- Giving food to pets, though yaru is also common.
Inu ni esa o あげる jikan desu.
Hana ni mizu o あげる.
- Directional Error
- Using ageru for incoming gifts instead of kureru.
Incorrect: Kare wa watashi ni hon o あげた.
- Politeness Error
- Using te-ageru towards a person of higher status.
Incorrect: Sensei, tetsudatte あげます.
Preferred: Purezento o あげる.
- Kanji Confusion
- Using the kanji for raising when meaning to give.
Confusing: Purezento o 上げる.
Correct: Kare wa imouto ni kureta. (Not あげた)
- Yaru (やる)
- To give to an inferior, animal, or plant. Rougher nuance.
Neko ni miruku o yaru instead of あげる.
- Sashiageru (差し上げる)
- Humble form of giving, used for superiors.
Okyakusama ni shiryō o sashiagemasu instead of あげます.
- Kureru (くれる)
- To give to the speaker or the speaker's in-group.
Tomodachi ga watashi ni kureta. (Never あげた)
Nimotsu o watasu instead of あげる.
Purezento o okuru instead of あげる.
How Formal Is It?
"お客様に記念品を差し上げます。"
"友達に本をあげます。"
"これ、あげるよ。"
"ワンちゃんにごはんをあげるね。"
"マジでこれあげるわ。"
Curiosidade
Because 'ageru' means both 'to give' and 'to deep fry' (揚げる), a common pun in Japanese involves giving someone fried food. If you say 'Kore, ageru', you could be saying 'I'll give this to you' or 'I'll fry this'.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'r' in 'ru' as a hard English 'r' instead of a soft tap.
- Stressing the first syllable heavily like an English word (AH-ge-ru). It should be flat.
- Confusing the vowel sounds. 'a' is always 'ah', 'e' is always 'eh', 'u' is always 'oo'.
- Adding a 'y' sound before the 'e' (a-gye-ru).
- Making the vowels too long. Each syllable should be exactly one beat.
Nível de dificuldade
Usually written in hiragana (あげる), making it very easy to read. If written in kanji (上げる), context is needed to distinguish 'give' from 'raise'.
Very easy to write in hiragana.
Pronunciation is easy, but choosing the correct directionality and politeness level in real-time conversation is challenging.
Requires listening carefully to particles and context to understand who is giving to whom, especially when subjects are omitted.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Giving and Receiving Verbs (授受動詞)
あげる (outward), くれる (inward), もらう (receiving).
Te-form + Auxiliary Verbs (〜てあげる)
読んであげる (to read for someone).
Particle に for Recipients
友達【に】あげる (give TO a friend).
Omission of Subject/Object
(私はあなたにこれを) あげる。-> これ、あげる。
Keigo (Honorifics) Substitution
あげる -> 差し上げる (Humble).
Exemplos por nível
わたしは ともだちに ほんを あげます。
I give a book to my friend.
Basic structure: Giver WA Recipient NI Object O agemasu.
これは あなたに あげます。
I will give this to you.
Omitting the subject 'watashi wa' is natural here.
ははに はなを あげました。
I gave flowers to my mother.
Past tense polite form: agemashita.
だれに プレゼントを あげますか。
Who will you give the present to?
Question word 'dare' with particle 'ni'.
いもうとに ケーキを あげる。
I will give cake to my younger sister.
Casual dictionary form 'ageru' used with family.
かれは かのじょに ゆびわを あげました。
He gave her a ring.
Third party giving to another third party.
えんぴつを あげましょうか。
Shall I give you a pencil?
Volitional form 'agemashou ka' to offer something.
ちちに ネクタイを あげたいです。
I want to give a tie to my father.
Desire form 'agetai' meaning want to give.
ともだちの しゅくだいを てつだって あげました。
I helped my friend with their homework.
Te-form + ageru to show doing a favor.
こどもに えほんを よんで あげる。
I will read a picture book to my child.
Yonde (read) + ageru.
にもつを もって あげましょうか。
Shall I carry your luggage for you?
Motte (carry) + agemashou ka. Polite offer.
かのじょに しゃしんを みせて あげた。
I showed her the photos.
Misete (show) + ageta (past casual).
おいしい ケーキを つくって あげます。
I will make a delicious cake for you.
Tsukutte (make) + agemasu.
みちを おしえて あげました。
I taught/showed them the way.
Oshiete (teach/tell) + agemashita.
かさを かして あげるよ。
I'll lend you my umbrella.
Kashite (lend) + ageru + sentence ending particle 'yo'.
ドアを あけて あげます。
I will open the door for you.
Akete (open) + agemasu.
いぬに えさを あげる じかんです。
It's time to give food to the dog.
Using ageru instead of yaru for pets is common in modern Japanese.
せんせいに てつだって あげる と いうのは しつれいです。
It is rude to say 'I will help you' (using te-ageru) to a teacher.
Explaining the sociolinguistic rule of avoiding te-ageru with superiors.
かれが くるまを かして あげると いっていました。
He was saying that he would lend you his car.
Quoted speech with ageru.
もっと はやく おしえて あげれば よかった。
I should have told you earlier.
Conditional 'ageba' + yokatta (should have).
ともだちが こまっている なら、たすけて あげる べきだ。
If a friend is in trouble, you should help them.
Tasukete ageru + beki da (should).
おとうとに パソコンを つかわせて あげた。
I let my little brother use the computer.
Causative te-form (tsukawasete) + ageta (allowed him to use).
そんなに ほしい なら、これを あげようか。
If you want it that much, shall I give this to you?
Volitional casual 'ageyou ka'.
ははの ひに なにを 買って あげたら いいと おもう?
What do you think I should buy for her for Mother's Day?
Katte agetara ii (what would be good to buy and give).
おきゃくさまに こちらの パンフレットを さしあげます。
I will give this pamphlet to the customer.
Using the humble form 'sashiageru' instead of 'ageru' for clients.
ぶちょうに おみやげを さしあげた ほうが いい ですか。
Should I give a souvenir to the department manager?
Sashiageta hou ga ii (is it better to give - humble).
せんせいに ごれんらく して あげる のは さけた ほうが いい。
It's better to avoid doing the favor of contacting the teacher (using te-ageru).
Discussing the inappropriateness of te-ageru in formal contexts.
かれは じぶんの じかんを ぎせいにして まで、ひとを たすけて あげる ような ひとだ。
He is the kind of person who will help others even at the sacrifice of his own time.
Complex sentence structure describing character using te-ageru.
むすこに くるまを かって あげる やくそくを した。
I made a promise to buy a car for my son.
Noun modification: katte ageru yakusoku (promise to buy and give).
おちゅうげんには、いつも おせわに なっている かたに メロンを おくり、さしあげています。
For Ochugen, I send and give melons to those who always take care of me.
Combining okuru (send) and sashiageru (give humbly).
きみを ゆるして あげる わけには いかない。
I cannot possibly forgive you.
Yurushite ageru + wake ni wa ikanai (cannot afford to / impossible to).
はなにおみずをあげるのをわすれないでね。
Don't forget to water the flowers.
Mizu o ageru (give water) used as a set phrase.
かれの ぎょうせきを たたえ、しょうを あげる ことに なった。
It was decided to give him an award in praise of his achievements.
Ageru used in a formal, institutional context (though ataeru or juyo suru is also common).
じょうしに たいして「やってあげる」という たいどを とるのは きわめて ふゆかいだ。
Taking an 'I'll do it for you' attitude towards a boss is extremely unpleasant.
Metalinguistic discussion of the phrase 'yatte ageru'.
いくら おかねを あげた ところで、かれの こころは みたされない だろう。
No matter how much money you give him, his heart will probably not be satisfied.
Ageta tokoro de (even if you give).
かのじょは いつも じぶんが して あげた こと ばかり を おんきせがましく いう。
She always talks patronizingly only about the things she has done for others.
Shite ageta koto (things done for others) + onkisegamashiku (patronizingly).
こどもに じゆうを あたえる のと、なんでも ゆるして あげる のは ちがう。
Giving a child freedom and forgiving them for everything are different things.
Contrasting ataeru (bestow) with yurushite ageru (do the favor of forgiving).
その けんについて は、わたし から しゃちょうに ほうこく して さしあげます。
Regarding that matter, I will do the favor of reporting it to the president for you.
Shite sashiagemasu (humble favor, implying the speaker is lowering themselves relative to the president, but doing a favor for the listener).
みかえりを もとめず に ほどこして あげる のが ほんとうの じひ である。
Giving charity without expecting anything in return is true compassion.
Hodokoshite ageru (do the favor of giving alms).
かれの プライドを たもって あげる ために、あえて しらない ふりを した。
I purposely pretended not to know in order to protect his pride.
Tamotte ageru (do the favor of maintaining).
にほんごの じゅじゅどうし は、はなしての エンパシーの ありか を めいかくに する。
Japanese giving and receiving verbs clarify the location of the speaker's empathy.
Academic discussion of 'juju doushi' (giving/receiving verbs).
「してあげる」という ひょうげん に ひそむ びみょうな じょうげかんけい を さっする のが、コミュニケーション の かぎ だ。
Sensing the subtle hierarchical relationship hidden in the expression 'shite ageru' is the key to communication.
Advanced sociolinguistic analysis.
かつて は「やる」が いっぱんてき で あった が、げんだい では「あげる」への いこう が すすんで いる。
Historically 'yaru' was common, but in modern times the shift towards 'ageru' is progressing.
Historical linguistic observation.
あえて「してあげる」と いう こと で、かれ は じぶんの ゆういせい を あんじ して いた の だろう。
By daring to say 'I'll do it for you', he was probably hinting at his own superiority.
Analyzing psychological intent behind verb choice.
ぶんみゃく から はんだん すると、ここで はらいおとされて いる しゅご は、あきらかに「あげる」がわ の にんげん である。
Judging from the context, the subject omitted here is clearly the person on the 'giving' side.
Literary analysis of omitted subjects based on verb directionality.
ぞうとう ぶんか における「あげる」と「もらう」の サイクル が、しゃかい の けっそく を うみだして きた。
The cycle of 'giving' and 'receiving' in gift culture has created social cohesion.
Sociological observation.
むやみに てを さしのべて あげる こと が、かえって あいて の じりつ を さまたげる こと も ある。
Reaching out to help someone recklessly can sometimes conversely hinder their independence.
Philosophical statement using sashinobete ageru.
かれ の ぎせい てき な こうどう は、たんに「してあげる」という レベル を はるか に こえて いた。
His sacrificial actions went far beyond the mere level of 'doing a favor'.
Abstract conceptualization of the verb's limits.
Colocações comuns
Frases Comuns
これ、あげる。
やってあげる。
買ってあげるよ。
教えてあげる。
貸してあげる。
連れて行ってあげる。
読んであげる。
待っててあげる。
作ってあげる。
見せてあげる。
Frequentemente confundido com
Kureru means 'to give to me'. Ageru means 'I give to you'. They are directional opposites.
Morau means 'to receive'. If I ageru a book, you morau the book.
Pronounced exactly the same, but means to physically lift something up or increase a value (like prices).
Expressões idiomáticas
"声をあげる (koe o ageru)"
To raise one's voice. Though it uses the same reading, it technically uses the kanji 上げる.
驚いて声をあげた。
Neutral"例をあげる (rei o ageru)"
To give an example. Uses the kanji 挙げる.
いくつか例をあげて説明します。
Formal"全力をあげる (zenryoku o ageru)"
To devote all one's energy. Uses the kanji 挙げる.
全力をあげて取り組みます。
Formal"名をあげる (na o ageru)"
To make a name for oneself; to become famous. Uses the kanji 上げる or 揚げる.
彼は世界で名をあげた。
Neutral"利益をあげる (rieki o ageru)"
To make a profit. Uses the kanji 上げる.
会社は大きな利益をあげた。
Business"成果をあげる (seika o ageru)"
To achieve results. Uses the kanji 上げる.
プロジェクトで成果をあげる。
Business"手をあげる (te o ageru)"
To raise one's hand (to surrender, or to strike someone). Uses the kanji 上げる.
子供に手をあげるのはよくない。
Neutral"結婚式をあげる (kekkonshiki o ageru)"
To hold a wedding ceremony. Uses the kanji 挙げる.
ハワイで結婚式をあげる。
Neutral"男をあげる (otoko o ageru)"
To raise one's reputation as a man. Uses the kanji 上げる.
あの決断で彼は男をあげた。
Idiomatic"悲鳴をあげる (himei o ageru)"
To scream or cry out in pain/distress. Uses the kanji 上げる.
機械が悲鳴をあげている。
IdiomaticFácil de confundir
Both translate to 'give' in English.
Ageru is used when the speaker gives to someone else, or a third party gives to a third party. Kureru is used ONLY when someone gives to the speaker or the speaker's in-group.
私はあげる (I give). 彼がくれる (He gives me).
Related to the same transaction of giving/receiving.
Ageru focuses on the giver's action. Morau focuses on the recipient's action. [A] wa [B] ni ageru = A gives to B. [B] wa [A] ni morau = B receives from A.
私は本をあげる (I give a book). 私は本をもらう (I receive a book).
Synonym for ageru.
Yaru is rougher and historically used for inferiors, animals, or plants. Ageru is standard and polite for equals.
犬に餌をやる (Feed the dog). 友達にプレゼントをあげる (Give a present to a friend).
Formal version of ageru.
Sashiageru is humble Keigo. You use it to lower yourself when giving to a superior. Ageru is used for equals or inferiors.
先生に差し上げる (Give to teacher). 友達にあげる (Give to friend).
Means to hand over.
Watasu is just the physical action of passing an object. Ageru carries the emotional nuance of a gift or favor.
塩を渡す (Pass the salt). プレゼントをあげる (Give a present).
Padrões de frases
[Giver] は [Recipient] に [Object] を あげます。
私は母に花をあげます。
[Giver] は [Recipient] に [Verb-te] あげます。
私は妹に本を読んであげます。
[Object] を あげましょうか。
手伝ってあげましょうか。
[Object] を あげたいです。
プレゼントをあげたいです。
[Recipient] に [Object] を さしあげます。
お客様に資料をさしあげます。
[Verb-te] あげれば よかった。
もっと早く教えてあげればよかった。
[Verb-te] あげる わけには いかない。
簡単に許してあげるわけにはいかない。
あえて [Verb-te] あげる。
あえて知らないふりをしてあげる。
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Extremely High. It is one of the top 100 most used verbs in the Japanese language.
-
私は友達にプレゼントをくれた。
→
私は友達にプレゼントをあげた。
'Kureru' means someone gives to ME. If YOU are giving to someone else, you must use 'ageru'.
-
先生、私が手伝ってあげます。
→
先生、私が手伝いましょうか。
Using '~te ageru' with a teacher sounds arrogant, as if you are doing them a massive favor. Use a humble offer instead.
-
彼が私に本をあげた。
→
彼が私に本をくれた。
You cannot use 'ageru' when the recipient is yourself. The arrow is pointing inward, so you must use 'kureru'.
-
お客様にパンフレットをあげます。
→
お客様にパンフレットを差し上げます。
In formal business situations, 'ageru' is not polite enough. You must use the humble form 'sashiageru'.
-
犬に餌を差し上げます。
→
犬に餌をあげます。(または、やります)
You do not use humble Keigo (sashiageru) for animals. Use 'ageru' or 'yaru'.
Dicas
Direction is Everything
Always visualize an arrow. If the arrow points away from you, use ageru. If it points toward you, use kureru.
Avoid Te-Ageru with Superiors
Never use '~te ageru' with a boss or teacher. It sounds like you are bragging about doing them a favor.
Stick to Hiragana
Write the giving verb as あげる, not 上げる, to avoid confusion with the verb 'to raise'.
Drop the Pronouns
Native speakers rarely say 'watashi' or 'anata'. Just say 'Kore, ageru' (I'll give this to you).
Pets and Plants
It is perfectly fine to use ageru for feeding pets or watering plants nowadays, though 'yaru' is the traditional word.
Third Party Giving
If Person A gives to Person B, and neither is you, use ageru (unless Person B is your family member, then use kureru).
Business Keigo
In business settings, replace ageru with sashiageru when dealing with clients or upper management.
Ichidan Conjugation
Ageru is a simple Ichidan verb. Just drop 'ru' to conjugate. Agete, ageta, agemasu, agetai.
Ageru vs Watasu
Use ageru for gifts and favors. Use watasu when you are just physically handing something over (like a document).
Listen for 'Ni'
The person marked by the particle 'ni' is the receiver. If 'ni' is attached to 'watashi', the verb will never be ageru.
Memorize
Mnemônico
Imagine you are a GIVER (a-ge-ru). You A-GE-RU (agree) to give your friend a present. The arrow points AWAY from you.
Associação visual
Picture yourself holding a wrapped present and physically raising it up (the original meaning of ageru) as you hand it to a friend standing in front of you.
Word Web
Desafio
Next time you hand an object to someone, silently say 'ageru' in your head. If someone hands something to you, shake your head and think 'NOT ageru'.
Origem da palavra
The verb 'ageru' originates from Old Japanese. It is fundamentally connected to the physical concept of upward movement. In ancient Japan, social hierarchy dictated physical posture. When offering something to a superior or a deity, one would literally raise the object above eye level to show respect and humility.
Significado original: To raise, to elevate, or to lift up.
Japonic -> JapaneseContexto cultural
notes: Be highly sensitive to the usage of '~te ageru' (doing a favor). Using it with a boss or teacher is considered rude and patronizing. Always use humble alternatives or ask 'Shall I...?' instead.
English speakers often struggle because 'give' is universal. We say 'I give you' and 'You give me'. In Japanese, the verb itself changes based on the direction.
Pratique na vida real
Contextos reais
Birthdays and Celebrations
- プレゼントをあげる
- お祝いをあげる
- ケーキを買ってあげる
- サプライズをしてあげる
Helping Friends
- 手伝ってあげる
- 教えてあげる
- 貸してあげる
- 待っててあげる
Pet Care
- 餌をあげる
- 水をあげる
- 散歩に連れて行ってあげる
- おやつをあげる
Romantic Relationships
- 指輪をあげる
- 花をあげる
- チョコをあげる
- 愛をあげる
Parenting
- お小遣いをあげる
- 絵本を読んであげる
- おもちゃを買ってあげる
- 抱っこしてあげる
Iniciadores de conversa
"友達の誕生日に何をあげる予定ですか? (What do you plan to give your friend for their birthday?)"
"最近、誰かに何かをしてあげたことはありますか? (Have you done anything for anyone recently?)"
"バレンタインデーにチョコをあげる習慣についてどう思いますか? (What do you think about the custom of giving chocolates on Valentine's Day?)"
"ペットにどんな餌をあげていますか? (What kind of food do you give your pet?)"
"子供の頃、親に何を買ってあげたいと思っていましたか? (When you were a child, what did you want to buy for your parents?)"
Temas para diário
今日、誰かに何かをあげた、またはしてあげたエピソードを書いてください。(Write an episode about something you gave or did for someone today.)
あなたが今まで誰かにあげたプレゼントの中で、一番喜ばれたものは何ですか? (What is the present you gave someone that made them the happiest?)
「してあげる」という言葉を使うとき、どんなことに気をつけるべきだと思いますか? (When using the phrase 'shite ageru', what do you think you should be careful about?)
日本の贈答文化(お中元やお歳暮)について、あなたの国の文化と比較して書いてください。(Write about Japan's gift-giving culture compared to your country's culture.)
もし100万円あったら、誰に何をあげたいですか?理由も書いてください。(If you had 1 million yen, who would you give what to? Write the reason too.)
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, absolutely not. This is the most common mistake. If the arrow of giving points toward you (the speaker), you must use 'kureru'. 'Ageru' is only for when the arrow points away from you.
Using '~te ageru' implies you are doing them a favor, which can sound arrogant or patronizing, especially to someone older or of higher status. It sounds like 'I'll do you the grand favor of helping'. It's better to say 'tetsudaimashou ka' (Shall I help?).
When meaning 'to give', it is standard practice to write it in hiragana. The kanji 上げる is usually reserved for the physical act of raising something (like raising your hand) or increasing something (like prices).
Yes. While traditionally 'yaru' was used for animals and plants, modern Japanese speakers, especially younger ones, frequently use 'ageru' for pets because it sounds softer and more affectionate.
'Ageru' is the standard verb for giving to equals or inferiors. 'Sashiageru' is the humble form used when giving to superiors (like a boss, teacher, or client). It literally means 'to thrust and raise', showing deep respect.
You use 'ageru'. Because both your mom and dad are in your 'uchi' (in-group), and the action doesn't involve you directly receiving it, 'ageru' is used to describe the transfer between them.
You use 'kureru'. Your sister is part of your 'uchi' (in-group). When an out-group member (friend) gives to your in-group (sister), the arrow is pointing toward your territory, so 'kureru' is required.
Yes, and you should! In natural Japanese, if you are holding a gift and looking at your friend, just saying 'Kore, ageru' is perfect. Saying 'Watashi wa anata ni kore o ageru' sounds robotic and unnatural.
It is an Ichidan (Group 2) verb. This means it conjugates easily by dropping the 'ru'. Stem: age. Polite: agemasu. Te-form: agete. Past: ageta.
You drop the 'ru' and add 'tai'. So, 'ageru' becomes 'agetai'. For example, 'Kore o agetai desu' means 'I want to give this'.
Teste-se 200 perguntas
Translate: I give a book to my friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I will give this to you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I gave flowers to my mother.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I will give cake to my sister.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I helped my friend with homework.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I will read a book to my child.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I will make a cake for you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I'll lend you an umbrella.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I feed the dog.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I will give a pamphlet to the customer (humble).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I want to give a present.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Shall I help you? (Using ageru)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I showed her the photo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I taught him the way.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I will buy a toy for you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I will wait for you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I will take you there.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I gave it to him.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I will give it to the teacher (humble).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Should I give it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I give a book to my friend' in polite Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Casually offer an item to a friend saying 'I'll give this to you'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I gave flowers to my mother' in polite Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Offer to help a friend casually using ageru.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Offer to lend an umbrella casually.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I feed the dog' in polite Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will give this to the customer' humbly.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to give a present' politely.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Offer to read a book to a child.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Offer to buy something for someone casually.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone you will wait for them.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Offer to take someone somewhere.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Offer to show someone something.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I should have given it' casually.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I didn't give it' politely.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I won't give it' casually.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Who will you give it to?' politely.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Shall I give it to you?' politely.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I made a cake for him' casually.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I taught her the way' politely.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: わたしは ともだちに ほんを あげます。
Listen and identify the tense: ははに はなを あげました。
Listen and identify the form: てつだって あげましょうか。
Listen and identify the humble verb: おきゃくさまに さしあげます。
Listen and identify the meaning: かさを かして あげる。
Listen and identify the meaning: これ、あげる。
Listen and identify the meaning: いぬに えさを あげる。
Listen and identify the meaning: ケーキを つくって あげた。
Listen and identify the meaning: みちを おしえて あげました。
Listen and identify the meaning: プレゼントを あげたい。
Listen and identify the meaning: えほんを よんで あげる。
Listen and identify the meaning: かって あげるよ。
Listen and identify the meaning: まってて あげる。
Listen and identify the meaning: つれていって あげる。
Listen and identify the meaning: みせて あげる。
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Always remember the arrow points AWAY from you. Use 'ageru' when you give to others, but never when they give to you. Example: Watashi wa anata ni ageru (I give to you).
- Means 'to give' (outward direction).
- Used for physical objects or favors (te-form).
- Never used when receiving something yourself.
- Humble form is 'sashiageru' for superiors.
Direction is Everything
Always visualize an arrow. If the arrow points away from you, use ageru. If it points toward you, use kureru.
Avoid Te-Ageru with Superiors
Never use '~te ageru' with a boss or teacher. It sounds like you are bragging about doing them a favor.
Stick to Hiragana
Write the giving verb as あげる, not 上げる, to avoid confusion with the verb 'to raise'.
Drop the Pronouns
Native speakers rarely say 'watashi' or 'anata'. Just say 'Kore, ageru' (I'll give this to you).
Exemplo
友達に本をあげました。
Conteúdo relacionado
Mais palavras de daily_life
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2Endereço, residência. O local onde alguém mora.
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Embora; apesar de. Usado para expressar decepção ou surpresa quando o resultado é contrário ao esperado.
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.