At the A1 level, you might not use 'tekido ni' yourself yet, but you will hear it in basic health advice. Think of it as 'not too much.' When a teacher says 'drink water,' they might add 'tekido ni' to mean 'don't drink the whole bottle at once.' It's a foundational word for learning how to describe 'how much' of an action you are doing. At this stage, just remember that it's a good thing—it means 'just right.' You can use it with simple verbs like 'taberu' (eat) or 'nomu' (drink). It helps you move beyond just saying 'takusan' (a lot) or 'sukoshi' (a little) by introducing the idea of a 'healthy amount.'
By A2, you can start using 'tekido ni' to give simple suggestions to friends. If a friend is studying too hard, you can say 'Tekido ni yasunde ne' (Rest moderately, okay?). You will also see this word in basic recipes or instructions. It's an essential adverb for discussing daily routines and healthy habits. You should be able to distinguish it from 'takusan' (a lot). While 'takusan' is often seen as good, 'tekido ni' is seen as 'smart.' You are learning that in Japanese culture, doing something 'the right amount' is often better than doing it 'a lot.' Start pairing it with common lifestyle verbs like 'undou suru' (exercise) and 'neru' (sleep).
At the B1 level, you should be comfortable using 'tekido ni' in a variety of contexts, including workplace and social situations. You understand that 'tekido ni' is a subjective measure. You can use it to describe abstract concepts like 'distance in a relationship' (tekido na kyoru). You also start to see how it functions in formal announcements, such as heatstroke warnings on the news telling people to hydrate 'tekido ni.' This level is where you begin to appreciate the nuance of 'moderation' as a social lubricant—using it to soften advice so it doesn't sound like a strict command. You should also be careful not to confuse it with 'tekitou.'
At B2, you are expected to use 'tekido ni' with more complex grammar and in professional settings. You might use it in a presentation about 'Work-Life Balance' or 'Sustainable Development.' You understand its relationship with nouns (tekido na) and how it can modify complex verbal phrases. You can discuss the philosophy behind the word—how 'tekido ni' contributes to 'wa' (harmony) in a group. You are also able to use synonyms like 'hodo-hodo ni' or 'tekisetsu ni' depending on the register. You recognize that 'tekido ni' is an objective-sounding way to give subjective advice, making it very useful in professional feedback or health counseling.
At the C1 level, you use 'tekido ni' with the nuance of a native speaker, understanding its subtle implications in literature and high-level discourse. You can use it to critique social trends, such as the lack of 'tekido na' competition in certain industries. You understand its etymological roots and how the kanji 'teki' (fit) and 'do' (degree) interact to create this specific meaning. You can also use the word ironically or metaphorically. In writing, you use it to create a balanced tone, showing that you consider multiple perspectives and aren't prone to extreme or biased statements. You can distinguish it from 'setsudo' (moral moderation) and 'enman' (harmonious perfection).
At the C2 level, 'tekido ni' is a tool for sophisticated rhetorical expression. You might use it in legal, medical, or philosophical texts where the precise definition of 'moderation' is crucial. You can discuss the historical evolution of the concept of 'tekido' in Japanese thought, perhaps linking it to Confucian or Buddhist influences. Your usage is flawless across all registers, and you can explain the psychological impact of using 'tekido ni' versus more direct commands in leadership and management. You are a master of the 'middle ground' that the word represents, using it to navigate complex social and professional landscapes with ease and grace.

適度に em 30 segundos

  • An adverb meaning 'moderately' or 'appropriately,' used to describe the ideal balance between extremes.
  • Commonly applied to health (exercise, diet), social behavior (distance, friendliness), and work (pacing).
  • Derived from the kanji for 'suit/fit' (適) and 'degree/limit' (度), emphasizing a suitable level.
  • Crucial for sounding natural when giving advice or describing a comfortable state in Japanese.

The Japanese adverb 適度に (tekido ni) is a vital concept in Japanese daily life, representing the philosophy of balance. It is most frequently translated as 'moderately,' 'appropriately,' or 'in moderation.' Unlike words that imply a strict limit, tekido ni suggests a flexible, healthy range that varies depending on the individual and the context.

Health and Lifestyle
This is the most common domain. Doctors and fitness experts use it to describe the ideal amount of exercise, sleep, or alcohol consumption. It encourages self-regulation rather than rigid rules.
Social Interactions
In social settings, it refers to maintaining an appropriate distance (ma-ai). Being 'tekido ni' friendly means not being cold but also not being overbearing or invasive.
Workplace Efficiency
It is used to suggest taking breaks. Working 'tekido ni' implies working hard enough to be productive but resting enough to avoid burnout.

健康を維持するために、毎日適度に運動しましょう。(To maintain health, let's exercise moderately every day.)

The beauty of this word lies in its subjectivity. What is 'moderate' for an athlete is different from what is 'moderate' for an office worker. When a Japanese person says 'tekido ni,' they are often trusting the listener's judgment to find their own balance. It reflects a cultural avoidance of extremes, often linked to the Buddhist concept of the Middle Way. It is a word of advice, encouragement, and sometimes a gentle reminder to slow down.

お酒は適度に楽しむのが一番です。(Enjoying alcohol in moderation is the best.)

In culinary contexts, you might hear it regarding seasoning. 'Salt it moderately' (tekido ni shio o furu) means to add enough to bring out the flavor but not so much that it becomes salty. In the era of 'Work-Life Balance,' this word has seen a resurgence in professional advice columns, urging employees to engage with their tasks 'tekido ni' to ensure longevity in their careers. It is the antithesis of 'karoshi' (death by overwork).

仕事も適度に手を抜くことが、長続きの秘訣です。(The secret to lasting long is to appropriately slack off—or pace yourself—at work too.)

Nuance: Tekido vs. Tekitou
While 'tekido' is almost always positive, meaning 'the right amount,' the similar-sounding 'tekitou' can be negative, meaning 'careless' or 'half-baked,' though it also means 'appropriate' in formal contexts.

Grammatically, 適度に is an adverb formed by adding the particle 'ni' to the Na-adjective 'tekido' (適度な). It almost always precedes a verb or an adjective to specify the degree of the action or state. Understanding its placement is key to sounding natural in Japanese.

Basic Verb Modification
The most straightforward use is [Adverb] + [Verb]. For example, 'tekido ni yasumu' (to rest moderately). This structure tells the listener how to perform the action.

彼は適度に距離を置いて、彼女を見守った。(He kept a moderate distance and watched over her.)

When modifying adjectives, it often describes a state that is 'just right.' For instance, 'tekido ni atatakai' means 'moderately warm'—not hot enough to burn, but warm enough to be comfortable. This is frequently used when describing weather, water temperature for baths, or even the spice level of food.

このスープは適度に辛くて美味しい。(This soup is moderately spicy and delicious.)

Comparison with 'Hodo-hodo ni'
'Hodo-hodo ni' is a close synonym but is slightly more colloquial and often implies 'don't overdo it.' 'Tekido ni' sounds a bit more objective and is used in both formal and informal settings.

In instructional writing, such as recipes or exercise manuals, 'tekido ni' serves as a guide for the user. Because it doesn't provide a specific number (like '30 minutes' or '5 grams'), it allows for user discretion. This is very common in Japanese communication, which often favors ambiguity and personal judgment over rigid specifications.

日光を適度に浴びることは、ビタミンDの生成に役立ちます。(Basking in the sun moderately helps with the production of Vitamin D.)

Finally, consider the negative potential. While 'tekido ni' is positive, failing to do something 'tekido ni' (tekido ni dekinai) often leads to stress or health issues. In counseling or coaching, identifying why someone cannot do things 'tekido ni' is a common topic. This word is not just a description of quantity; it is a description of wisdom.

何事も適度に行うのが、ストレスをためないコツです。(Doing everything moderately is the trick to not letting stress build up.)

You will encounter 適度に in a vast array of real-world situations, from the doctor's office to late-night television. It is a 'safe' word that provides advice without being overly prescriptive or bossy.

On Television / Variety Shows
Health segments on morning shows (Joho-bangumi) constantly use this word. 'Tekido na undou' (moderate exercise) is a phrase you will hear at least once a day on Japanese TV. It is the standard recommendation for longevity.
In the Gym or Yoga Studio
Instructors will tell you to stretch 'tekido ni.' They mean you should feel the pull, but it shouldn't hurt. It's an instruction to listen to your body's limits.

適度に水分を補給してください」とアナウンサーが言った。(The announcer said, 'Please hydrate yourselves moderately.')

In the business world, during a 'nomikai' (drinking party), a senior colleague might tell a junior, 'Tekido ni nonde ne' (Drink moderately, okay?). This is a caring gesture, indicating that the junior doesn't need to feel pressured to keep up with others' pace. It acts as a social buffer.

この仕事は、適度に休憩を挟みながら進めましょう。(Let's proceed with this work while taking moderate breaks.)

In beauty and skincare, 'tekido ni' is used to describe the amount of moisturizer or pressure to apply during a facial massage. 'Tekido na shigeki' (moderate stimulation) is often cited as the key to healthy skin. Too much causes irritation; too little does nothing. This 'Goldilocks' zone is the essence of 'tekido ni'.

肌に適度に潤いを与えることが大切です。(It is important to provide a moderate amount of moisture to the skin.)

Parenting
Parents are often told to praise their children 'tekido ni.' Over-praising can lead to narcissism, while under-praising can damage self-esteem. It's about finding that perfect, supportive middle ground.

Finally, in urban planning or interior design, you might hear about 'tekido na kankaku' (moderate spacing). Whether it's the distance between tables in a cafe or the density of houses in a neighborhood, 'tekido ni' ensures comfort and privacy without isolation.

While 適度に seems simple, English speakers and Japanese learners often stumble over its nuances and similar-sounding counterparts. Understanding these pitfalls will help you use the word with the precision of a native speaker.

Confusing 'Tekido' with 'Tekitou'
This is the #1 mistake. 'Tekido' (適度) always means 'the right amount/moderate.' However, 'Tekitou' (適当) has two meanings: 1) Appropriate (formal) and 2) Irresponsible/slapdash (informal). If you tell someone to do their work 'tekitou ni,' they might think you're telling them to be lazy. Use 'tekido ni' to mean 'at a healthy pace.'

❌ 宿題を適当にやる。(Do homework carelessly.)
✅ 運動を適度にやる。(Do exercise moderately.)

Another common error is using 'tekido ni' when you actually mean 'sufficiently' (juubun ni) or 'properly' (chanto). 'Tekido ni' specifically implies a balance. If you need someone to clean a room thoroughly, 'tekido ni' is the wrong word because it suggests they should stop before it gets too clean (which doesn't make sense). Use 'chanto' or 'shikkari' instead.

Using it with Unquantifiable Emotions
You generally don't say 'tekido ni aishiteiru' (I love you moderately). It sounds cold and calculated. 'Tekido ni' is best suited for physical actions, consumption, or social distances—things that can theoretically be measured on a scale from 'none' to 'too much.'

適度に幸せです。(I am moderately happy—sounds like you are measuring your joy with a ruler.)

Learners also sometimes forget the 'ni' and try to use 'tekido' as an adverb directly. Remember: 'Tekido' is a noun/Na-adjective. To use it as an adverb, the 'ni' is mandatory. Without it, the sentence becomes ungrammatical. For example, 'Tekido undou suru' is incorrect; it must be 'Tekido ni undou suru' or 'Tekido na undou o suru.'

適度食べる。(Incorrect grammar)
適度に食べる。(Correct: Eat moderately.)

Japanese has several words that touch upon the idea of 'moderation' or 'appropriateness.' Choosing the right one depends on the level of formality and the specific nuance you want to convey.

ほどほどに (Hodo-hodo ni)
This is very similar to 'tekido ni' but is more colloquial. It often carries a warning tone: 'Keep it within bounds.' It is frequently used for drinking or playing games. 'O-sake wa hodo-hodo ni' (Keep the alcohol in check).
適切に (Tekisetsu ni)
This means 'appropriately' or 'properly' in a more logical or official sense. While 'tekido' focuses on quantity/degree, 'tekisetsu' focuses on the correctness of the method. You 'tekisetsu ni' handle a problem, but you 'tekido ni' exercise.
いい加減に (Ii kagen ni)
This is a tricky one. Literally 'good adjustment,' it is often used as a scolding: 'Enough already!' or 'Don't be so half-hearted!' However, in cooking, it means 'to the right degree.' Use with caution!

比較:
1. 適度に休む (Rest the right amount - health focus)
2. 適切に処置する (Treat appropriately - logical focus)

Another alternative is 'chuugurai' (medium/mid-level), but this is a noun and describes a fixed point rather than a balanced range. 'Sore-nari ni' is another useful phrase, meaning 'in its own way' or 'to some extent,' often used to give a lukewarm compliment or description.

For more formal writing, you might see 'setsu-do' (節度), which refers to 'moderation' as a moral virtue. To act with 'setsudo' is to show self-restraint and discipline. While 'tekido ni' is about the amount, 'setsudo o motte' is about the character of the person doing the action.

若いうちから、節度ある生活を送るべきだ。(One should lead a life of moderation/discipline from a young age.)

How Formal Is It?

Curiosidade

The kanji 適 also appears in 'tekisetsu' (appropriate) and 'tekiou' (adaptation), showing a family of words related to fitting into an environment. The 'do' kanji originally represented a hand measuring something with a rule.

Guia de pronúncia

UK te-ki-do-ni
US te-ki-do-ni
The word generally follows a flat (Heiban) pitch accent or a slight drop after the 'ki'.
Rima com
Hodo-ni (extent) Tokidoki (sometimes) Saki-ni (ahead) Tsugi-ni (next) Teki-ni (enemy/target) Kido-ni (track/orbit) Mado-ni (at the window) Hodo-ni (degree)
Erros comuns
  • Pronouncing 'do' like 'dew'. It should be a short 'o' sound.
  • Stressing the 'ki' too hard. Japanese syllables should have relatively equal weight.
  • Confusing the 'ni' particle with 'na'. 'Tekido na' is the adjective form.
  • Merging 'teki' and 'do' into one blurred sound.
  • Using a rising English-style question intonation at the end.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Kanji are common but require B1 knowledge.

Escrita 3/5

Easy to write if you know 'teki' and 'do'.

Expressão oral 2/5

Very useful and easy to drop into conversation.

Audição 2/5

Clearly pronounced in most contexts.

O que aprender depois

Pré-requisitos

適切 運動 休み 食べる

Aprenda a seguir

節度 中庸 過剰 不足 加減

Avançado

塩梅 匙加減 中道 均衡 調和

Gramática essencial

Adverbial form of Na-adjectives (Na + ni)

適度(な) -> 適度に

Adjective form of Na-adjectives (Na + na)

適度な運動

Using adverbs to modify adjectives

適度に赤い (Moderately red)

Combining adverbs with -te form for advice

適度に休んでください。

Noun + particle 'o' + verb modified by adverb

お酒を適度に飲む。

Exemplos por nível

1

適度に水を飲みます。

I drink water moderately.

Simple Adverb + Verb structure.

2

適度にご飯を食べましょう。

Let's eat a moderate amount of food.

Using -mashou (let's) with the adverb.

3

毎日、適度に歩きます。

I walk moderately every day.

Modifying the verb 'arukimasu'.

4

お菓子を適度に食べます。

I eat sweets in moderation.

Focus on consumption limit.

5

適度に休みましょう。

Let's rest moderately.

Common advice for beginners.

6

お酒は適度に飲みなさい。

Drink alcohol in moderation (command).

Used with imperative -nasai.

7

適度に温かいお茶です。

It is moderately warm tea.

Modifying an adjective (atatakai).

8

テレビを適度に見ます。

I watch TV moderately.

Adverbial use for time management.

1

健康のために適度に運動してください。

Please exercise moderately for your health.

Polite request form -te kudasai.

2

適度に休憩をとることが大切です。

It is important to take moderate breaks.

Noun phrase 'kyuukei o toru' modified by the adverb.

3

この料理は適度に辛いです。

This dish is moderately spicy.

Modifying the adjective 'karai'.

4

適度に日光を浴びましょう。

Let's get a moderate amount of sunlight.

Focus on health benefits.

5

適度に距離を保ってください。

Please maintain a moderate distance.

Social distancing context.

6

適度に塩を振ってください。

Please sprinkle salt moderately.

Cooking instruction.

7

夜は適度に暗いほうがいいです。

It's better if it's moderately dark at night.

Modifying an adjective in a comparison.

8

適度に勉強して、早く寝なさい。

Study moderately and go to bed early.

Advice combining two actions.

1

何事も適度に行うのが一番だ。

Doing everything in moderation is best.

General philosophical statement.

2

適度にストレスを発散させることが必要です。

It is necessary to release stress moderately.

Focus on mental health.

3

彼女は適度に冗談を交えて話す。

She speaks while mixing in jokes moderately.

Describing communication style.

4

適度に脂がのった魚は美味しい。

Fish with a moderate amount of fat is delicious.

Modifying a verbal phrase (abura ga notta).

5

適度に期待を持たせることがやる気に繋がる。

Giving a moderate amount of expectation leads to motivation.

Psychological application.

6

この靴は適度に柔らかくて履きやすい。

These shoes are moderately soft and easy to wear.

Product description.

7

適度に自分を甘やかすことも忘れないで。

Don't forget to pamper yourself moderately too.

Self-care context.

8

彼は適度に都会的な雰囲気を持っている。

He has a moderately sophisticated/urban atmosphere.

Describing a person's vibe.

1

適度に競争させることで、チームの質が向上する。

By introducing moderate competition, the team's quality improves.

Causative form used with the adverb.

2

適度にプライバシーを守る設計になっています。

It is designed to protect privacy to a moderate degree.

Passive form and design context.

3

適度に情報を開示することが信頼に繋がる。

Disclosing information moderately leads to trust.

Corporate transparency context.

4

適度に重厚感のあるデザインが好まれる。

Designs with a moderate sense of profoundness are preferred.

Aesthetics and marketing.

5

適度に責任を持たせることで成長を促す。

Encourage growth by giving a moderate amount of responsibility.

Educational/Management context.

6

この生地は適度に伸縮性がある。

This fabric has a moderate amount of elasticity.

Technical description.

7

適度に乾燥した気候がワイン造りに適している。

A moderately dry climate is suitable for winemaking.

Environmental/Agricultural context.

8

適度に刺激的な毎日を送りたい。

I want to lead a moderately stimulating life every day.

Personal desire/lifestyle.

1

適度に抑制された文章が、読者の想像力をかき立てる。

Moderately restrained writing stirs the reader's imagination.

Literary criticism context.

2

適度に緊張感を持続させることが、事故防止には不可欠だ。

Maintaining a moderate level of tension is essential for preventing accidents.

Professional safety context.

3

適度に洗練された美学が、この建築の特徴である。

A moderately refined aesthetic is the characteristic of this architecture.

Art/Architecture critique.

4

市場に適度な介入を行うことで、経済の安定を図る。

Aim for economic stability by performing moderate intervention in the market.

Economic/Political context.

5

適度にユーモアを解する人物は、組織において貴重だ。

A person who understands humor moderately is valuable in an organization.

HR/Organizational behavior.

6

適度に余白を残すことで、デザインに深みが生まれる。

By leaving a moderate amount of white space, depth is created in the design.

Graphic design principles.

7

適度に伝統を重んじつつ、新しい技術を取り入れる。

While moderately respecting tradition, incorporate new technology.

Innovation/Culture context.

8

適度に複雑な問題こそ、解決した時の達成感が大きい。

It is precisely the moderately complex problems that offer a great sense of accomplishment when solved.

Philosophy of problem-solving.

1

権力は適度に分散されることで、その正当性を保つことができる。

Power can maintain its legitimacy by being moderately distributed.

Political science/Philosophy.

2

適度に抽象化された表現が、普遍的な真理を突くことがある。

Moderately abstracted expressions can sometimes strike at universal truths.

Epistemology/Art theory.

3

適度に孤独を愛する精神こそが、真の独創性を育む。

It is precisely the spirit that moderately loves solitude that nurtures true originality.

Psychological/Existentialist discourse.

4

適度に文明から距離を置くことで、人間本来の感覚を取り戻す。

By moderately distancing oneself from civilization, one regains original human senses.

Social commentary.

5

適度に歴史を省みることは、未来を拓くための必須条件である。

Moderately reflecting on history is a prerequisite for opening up the future.

Historiography/Strategy.

6

適度に矛盾を孕んだ議論が、多角的な視点を提供してくれる。

Discussions that are moderately fraught with contradiction provide multi-faceted perspectives.

Dialectics/Logic.

7

適度に変化を取り入れることが、組織の硬直化を防ぐ唯一の手段だ。

Incorporating change moderately is the only means to prevent organizational ossification.

Management theory.

8

適度にエゴイズムを肯定することが、健全な社会の形成に寄与する。

Moderately affirming egoism contributes to the formation of a healthy society.

Social philosophy/Ethics.

Colocações comuns

適度に運動する
適度な距離
適度に休む
適度に食べる
適度な刺激
適度に辛い
適度に緊張する
適度な厚さ
適度に水分を摂る
適度に手を抜く

Frases Comuns

適度に頑張れ

— Do your best, but don't overwork yourself.

無理しないで、適度に頑張れ!

適度が一番

— Moderation is the best policy.

何事も適度が一番ですよ。

適度な運動

— Moderate exercise (the standard health recommendation).

適度な運動を習慣にしましょう。

適度な睡眠

— A moderate/sufficient amount of sleep.

適度な睡眠が美容にいいです。

適度な距離感

— A healthy sense of distance (in relationships).

彼とは適度な距離感を保っている。

適度に温める

— To warm something up to a moderate temperature.

ミルクを適度に温めてください。

適度な塩分

— A moderate amount of salt/sodium.

適度な塩分補給が必要です。

適度に混ぜる

— To mix something moderately (not too much).

卵を適度に混ぜ合わせます。

適度な重さ

— A moderate weight (not too heavy or light).

このバッグは適度な重さで持ちやすい。

適度な硬さ

— A moderate hardness/firmness.

適度な硬さの枕を選びました。

Frequentemente confundido com

適度に vs 適当に (tekitou ni)

Often means 'carelessly' or 'randomly' in casual speech, whereas 'tekido ni' always means 'the right amount'.

適度に vs 適切に (tekisetsu ni)

Means 'appropriately' in terms of logic or method, while 'tekido ni' focuses on quantity/degree.

適度に vs 十分に (juubun ni)

Means 'sufficiently' or 'plenty,' which might be more than 'moderately'.

Expressões idiomáticas

"腹八分目"

— Eating until you are 80% full; a form of 'tekido' in eating.

健康の秘訣は腹八分目です。

Proverb
"過ぎたるは猶及ばざるが如し"

— Too much is as bad as too little.

運動もやりすぎはダメだ。過ぎたるは猶及ばざるが如しだよ。

Proverb
"程が良い"

— To be just right or moderate.

冗談も程が良いところでやめなさい。

Neutral
"中庸を行く"

— To take the middle path; to act with moderation.

彼は常に中庸を行く人物だ。

Academic/Formal
"匙加減"

— The 'spoon adjustment'; the delicate balancing of ingredients or measures.

そこは君の匙加減次第だ。

Neutral
"塩梅を見る"

— To check the balance or condition of something.

仕事の進み具合の塩梅を見る。

Neutral
"羽目を外さない"

— Not to go overboard; to stay within moderate bounds.

飲み会でも羽目を外さないように。

Informal
"いい加減にする"

— To do something to the right degree (positive) or to stop annoying behavior (negative).

いい加減にしろ!

Colloquial
"程をわきまえる"

— To know one's place or the proper limits.

大人は程をわきまえた行動をすべきだ。

Formal
"バランスを取る"

— To strike a balance (modern equivalent of tekido).

仕事と私生活のバランスを取る。

Neutral

Fácil de confundir

適度に vs 適当

Sounds similar and shares a kanji.

Tekitou can imply laziness; Tekido always implies a healthy balance.

適当に返事をする (Give a half-hearted reply) vs 適度な距離 (A moderate distance).

適度に vs 程々

Identical meaning.

Hodo-hodo is more colloquial and often acts as a warning.

冗談は程々にしろ! (Stop with the jokes!)

適度に vs 中途半端

Both involve 'middle'.

Chuutohanpa is negative, meaning 'half-assed' or 'unfinished'.

中途半端な仕事 (Unfinished/poor work).

適度に vs 平均的

Both relate to the middle.

Heikinteki is 'average' (mathematical), while tekido is 'optimal' (quality).

平均的な身長 (Average height).

適度に vs 控えめ

Both involve not doing too much.

Hikaeme means 'reserved' or 'low-key', often regarding personality or sugar/salt content.

砂糖は控えめにする (Go easy on the sugar).

Padrões de frases

A2

適度に[Verb]てください

適度に休んでください。

B1

[Noun]は適度にするのが一番だ

お酒は適度にするのが一番だ。

B1

適度に[Adjective]です

このスープは適度に熱いです。

B2

適度な[Noun]を[Verb]

適度な運動を心がける。

B2

適度に[Verb]ことで、[Result]

適度に休むことで、効率が上がる。

C1

適度に[Passive Verb]

適度に抑制された表現。

C1

適度な[Noun]が[Verb]

適度な緊張感が成功を導く。

C2

適度に[Noun]を[Causative Verb]

適度に競争を促進させる。

Família de palavras

Substantivos

適度 (tekido) - Moderation

Verbos

適応する (tekiou suru) - To adapt
適合する (tekigou suru) - To fit/conform

Adjetivos

適度な (tekido na) - Moderate
適切な (tekisetsu na) - Appropriate
適当な (tekitou na) - Suitable/Careless

Relacionado

度合い (doai) - Degree
程度 (teido) - Level
過度 (kado) - Excess
節度 (setsudo) - Restraint
限度 (gendo) - Limit

Como usar

frequency

Very high in health, lifestyle, and social advice contexts.

Erros comuns
  • Using 'tekido ni' for 'thoroughly'. Shikkari / Chanto

    If you want someone to do a job 100%, 'tekido ni' (moderate) is the wrong word.

  • Mixing up 'tekido' and 'tekitou'. Tekido ni undou suru.

    Saying 'tekitou ni undou suru' might mean you're exercising lazily or without a plan.

  • Forgetting the 'ni' in adverbial use. Tekido ni taberu.

    You cannot say 'tekido taberu'. Adverbs need the 'ni' particle.

  • Using it for emotions like 'love' or 'hate'. Sorenari ni suki.

    It sounds very robotic to say 'I love you moderately'.

  • Using it for binary states. Chanto kime nasai.

    You can't 'moderately' decide something. You either decide or you don't.

Dicas

Particle Choice

Always use 'ni' to make it an adverb. 'Tekido' alone is just a noun.

Health Context

Whenever you talk about health, 'tekido ni' is your best friend. It sounds professional and wise.

Relationship Advice

Use 'tekido na kyorikan' to talk about healthy boundaries with friends or partners.

Don't confuse with Tekitou

Remember: Tekido = Moderate (Good), Tekitou = Careless (Often Bad).

Balance is Key

Use this word to show you understand the value of balance in Japanese culture.

Adjective Form

Don't forget 'tekido na'. It's great for describing things like 'moderate exercise' or 'moderate heat'.

Essay Filler

In essays about social issues, 'tekido na' is a great way to suggest a balanced solution.

News Keywords

Watch for this word during summer heatwaves (hydration) or winter flu seasons (rest).

Softening Advice

Adding 'tekido ni' makes your advice sound less like a lecture and more like a helpful tip.

The Golden Mean

Think of this word as the Japanese version of the 'Goldilocks' zone—not too hot, not too cold.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'Tech-Dough' (Tekido). If you add the right amount of water to the dough, it's perfect. Not too sticky, not too dry.

Associação visual

A thermometer showing 25°C (77°F). It's not freezing, it's not boiling. It's 'tekido ni' warm.

Word Web

Balance Health Middle Just Right Appropriate Measure Limit Standard

Desafio

Try to use 'tekido ni' in three different contexts today: once for food, once for work/study, and once for weather.

Origem da palavra

The word is composed of two Chinese-derived kanji (Sino-Japanese). 'Teki' (適) means to fit, suit, or be appropriate. 'Do' (度) means a degree, a measure, or a limit.

Significado original: A degree that fits the situation.

Sino-Japanese (Kango).

Contexto cultural

Be careful not to use 'tekido ni' when someone is asking for a specific, vital instruction (like medicine dosage), as it might be too vague.

English speakers often use 'in moderation' or 'moderately,' but 'tekido ni' is used much more frequently in daily Japanese conversation than its English counterparts.

NHK Health Programs: Frequently use 'tekido na undou'. Japanese Ministry of Health guidelines. Japanese tea ceremony (Sado) principles of balance.

Pratique na vida real

Contextos reais

Health & Fitness

  • 適度な運動
  • 適度な睡眠
  • 適度な食事
  • 適度に汗をかく

Cooking

  • 適度に味付けする
  • 適度に加熱する
  • 適度な大きさに切る
  • 適度な水分

Social Relations

  • 適度な距離感
  • 適度な敬語
  • 適度な付き合い
  • 適度に話す

Work

  • 適度に休憩する
  • 適度な責任
  • 適度な緊張感
  • 適度に手を抜く

Environment

  • 適度な温度
  • 適度な湿度
  • 適度な明るさ
  • 適度な広さ

Iniciadores de conversa

"健康のために、普段から適度に運動していますか?"

"お酒を適度に楽しむコツは何だと思いますか?"

"仕事で適度に休憩を取ることはできていますか?"

"人との適度な距離感を保つのは難しいですよね?"

"最近、適度にリラックスできていますか?"

Temas para diário

今日、自分が「適度に」できたことは何ですか?(例:食事、勉強)

あなたが考える「適度な生活」とはどのようなものですか?

「適度に」することが難しいと感じるものはありますか?それはなぜですか?

適度な運動を続けるために、明日からできることは何ですか?

適度な距離感を保つために、人間関係で気をつけていることはありますか?

Perguntas frequentes

10 perguntas

Usually no. 'Tekido ni' implies a 'good' or 'optimal' balance. You wouldn't say 'tekido ni nusumu' (steal moderately).

Both are very common. 'Tekido ni' is an adverb (modifies verbs), while 'tekido na' is an adjective (modifies nouns). Use 'tekido na undou' (moderate exercise) but 'tekido ni undou suru' (exercise moderately).

The most direct opposite is 'kado ni' (過度に), which means 'excessively'.

Not really. You can say someone has a 'tekido na' sense of humor, but you wouldn't say a person is 'tekido'.

Yes, 'tekido ni' is neutral-polite. However, giving advice to a boss using 'tekido ni' might still be seen as slightly presumptuous unless they asked for your opinion.

You can say 'tekido na okisa ni kiru' (cut into appropriate/moderate sizes) or 'shio o tekido ni furu' (salt moderately).

'Tekido ni' is more objective/scientific; 'hodo-hodo ni' is more social/conversational and often used as a light warning.

It sounds a bit strange. Usually, you'd use 'maamaa suki' or 'sorenari ni suki'.

No, it's entirely subjective. It depends on the person and the context.

At B1, you need to describe degrees and give advice beyond simple 'a lot/a little' binaries. 'Tekido ni' is a key tool for that.

Teste-se 200 perguntas

writing

Translate to Japanese: 'Please exercise moderately.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'It is important to rest moderately.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'Enjoy alcohol in moderation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '適度な' and '距離' (distance).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'This curry is moderately spicy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'Drink a moderate amount of water.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '適度に' to give advice to a friend who is studying too much.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'Moderation is the key to health.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence describing the temperature of a bath using '適度に'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'Let's work moderately.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'Sprinkle salt moderately.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about 'moderate tension' (適度な緊張感).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'Moderate competition is good for the team.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a short sentence about 'moderate sunlight'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'I want to live a moderate life.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'The design is moderately sophisticated.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '適度に' with the verb '混ぜる' (to mix).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'Maintain a moderate speed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'Moderate stress can be helpful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about 'moderate breaks' (適度な休憩).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Give a piece of advice to someone who drinks too much coffee, using '適度に'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe the ideal weather for a walk using '適度に'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why you like a certain food, mentioning its spice level with '適度に'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell a coworker to take a break using '適度に'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain the importance of exercise using '適度に'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Talk about social boundaries using '適度な距離感'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a comfortable room temperature using '適度に'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Give advice to a student who is over-studying.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a piece of clothing that fits well using '適度に'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Talk about your favorite level of sweetness in desserts.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain the secret to a long life using '適度に'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a well-designed website using '適度な余白'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Recommend a moderate pace for a group hike.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why a moderate amount of stress is good.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Talk about how much salt you use in cooking.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a person you admire for their balance in life.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Encourage someone before a presentation.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Talk about the importance of sleep.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a movie that was 'just right' in its length.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Talk about the balance of tradition and innovation.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the phrase: 「お酒は適度に飲みましょう。」 What is the speaker suggesting?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the doctor: 「毎日、適度な運動をしてください。」 What is the doctor's order?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the weather report: 「適度に水分を補給し、熱中症に気をつけてください。」 What should people do?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a friend: 「適度に休まないと、体がもたないよ。」 What is the friend worried about?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a chef: 「塩を適度に振って、味を整えます。」 What is the step in the recipe?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a manager: 「適度な緊張感を持って仕事に取り組もう。」 What is the manager's expectation?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to an announcer: 「適度な距離を保って並んでください。」 How should people line up?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a beauty expert: 「肌に適度な潤いを与えましょう。」 What is the advice for skin?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a teacher: 「勉強も適度にして、早く寝なさい。」 What is the teacher advising?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a review: 「このカメラは適度な重さで、持ち運びやすいです。」 Why is the camera good?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a podcast: 「適度に自分を甘やかすことも、心の健康には大切です。」 What is important for mental health?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a coach: 「適度な競争が選手を強くする。」 What makes athletes strong?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a designer: 「適度な余白が、高級感を演出します。」 What creates a sense of luxury?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a traveler: 「この町は適度に都会で、住みやすそうです。」 What is the town like?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to a parent: 「おやつは適度な量にしようね。」 What is the rule for snacks?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!