来週
来週 em 30 segundos
- Raishuu (来週) is the standard Japanese word for 'next week,' used in both casual and formal contexts to discuss future plans and schedules.
- It is a relative time noun, meaning its specific dates depend on the current day, and it usually starts from the upcoming Monday.
- Grammatically, it can function as an adverb without the particle 'ni,' or as a noun modified by 'no' to specify certain days.
- It is part of a sequence: senshuu (last week), konshuu (this week), raishuu (next week), and saraishuu (week after next).
The Japanese word 来週 (らいしゅう - raishuu) is a fundamental temporal noun that translates directly to 'next week' in English. It is composed of two distinct kanji characters: 来 (rai), which means 'to come' or 'future,' and 週 (shuu), which means 'week.' Together, they literally describe the 'coming week.' This word is essential for anyone navigating daily life, business, or social arrangements in Japan, as it serves as the primary anchor for planning events that occur in the immediate seven-day period following the current one. Unlike some languages where 'next week' might be ambiguous—sometimes referring to the week starting this coming Sunday or the week after—in Japanese, raishuu consistently refers to the very next seven-day block starting from the next Monday (or Sunday, depending on the calendar convention, though Monday is the standard start of the work week in Japan).
- Temporal Relativity
- Raishuu is a relative time noun, meaning its specific dates change depending on when you say it. If you say it on a Friday, it refers to the days just a few days away. If you say it on a Monday, it refers to the period starting seven days later.
In a cultural context, Japanese society is highly organized around weekly schedules, particularly in the education and corporate sectors. Whether you are scheduling a doctor's appointment, a business meeting, or a casual dinner with friends, 来週 will be one of your most frequently used words. It is often paired with specific days of the week to narrow down the timing, such as raishuu no getsuyoubi (next Monday).
来週のスケジュールを確認してもいいですか? (May I confirm the schedule for next week?)
- Grammatical Flexibility
- Raishuu can function as both a noun and an adverb. When used adverbially, it does not require the particle 'ni' to indicate time, though 'ni' can be added for specific emphasis on the target week.
Furthermore, understanding 来週 allows you to grasp the pattern of Japanese time-keeping. It belongs to a family of words including senshuu (last week), konshuu (this week), and saraishuu (the week after next). Mastering this sequence is a major milestone for A2 learners as it unlocks the ability to discuss future plans with precision. In professional settings, using raishuu correctly is vital for deadline management and project coordination.
- Kanji Breakdown
- The kanji 'Rai' (来) appears in many future-oriented words like 'Rainen' (next year) and 'Raigetsu' (next month), making it a powerful root for vocabulary expansion.
来週から新しいプロジェクトが始まります。 (Next week, a new project will begin.)
Using 来週 in a sentence is relatively straightforward because it behaves much like 'next week' in English, but with specific Japanese particle rules. The most common way to use it is as a time adverb at the beginning of a sentence to set the temporal context. For example, 'Raishuu, nihon ni ikimasu' (Next week, I will go to Japan). Unlike specific dates or times (like 'at 3 o'clock'), relative time nouns like raishuu do not strictly require the particle に (ni), though adding it is not grammatically incorrect and can provide a sense of 'during' or 'in' the next week.
- With Particles
- Common particle pairings include 'raishuu no' (next week's), 'raishuu kara' (from next week), and 'raishuu made' (until next week). These allow for complex scheduling descriptions.
When you want to specify a particular day within next week, you use the particle の (no) to link raishuu with the day. For instance, raishuu no kanyoubi means 'next Tuesday.' This structure is essential for making specific appointments. In Japanese, the larger unit of time always comes first, followed by the smaller unit, which is the opposite of the common English 'Tuesday of next week' structure.
来週の金曜日にパーティーがあります。 (There is a party next Friday.)
In polite Japanese (Desu/Masu form), raishuu is often used to express intentions or future states. Because Japanese does not have a distinct future tense (it uses the non-past tense), the inclusion of raishuu is the primary indicator that the action has not happened yet. Without such a time marker, a sentence like 'Iki-masu' could mean 'I go' (habitual) or 'I will go.' Adding raishuu clarifies the intent immediately.
- Sentence Placement
- While usually placed at the start, it can also appear right before the verb for emphasis. However, placing it at the start is the most natural way to frame a conversation about the future.
テストは来週まで延期されました。 (The test has been postponed until next week.)
For advanced usage, raishuu can be modified by adjectives or other nouns to describe the nature of the week. For example, isogashii raishuu (a busy next week). In business emails, it is common to see phrases like raishuu no go-yotei (your schedule for next week), where the honorific 'go' is added to 'yotei' (plan/schedule) to show respect to the recipient.
- Common Combinations
- 'Raishuu no koto' (matters regarding next week), 'Raishuu chuu' (during next week/by the end of next week).
You will encounter 来週 in almost every facet of Japanese life. In the workplace, it is the heartbeat of project management. During the 'asa-rei' (morning meeting), managers will often outline the goals for raishuu. You will hear it in phrases like 'Raishuu no kaigi' (next week's meeting) or 'Raishuu no shimekiri' (next week's deadline). In these contexts, the word carries a sense of preparation and forward-looking responsibility.
来週の月曜日に進捗報告をお願いします。 (Please provide a progress report next Monday.)
In the media, weather forecasters use raishuu constantly to predict upcoming patterns. A typical weather report might say, 'Raishuu wa zenkokuteki ni harete, kion ga agaru deshou' (Next week will be sunny nationwide, and temperatures will likely rise). Similarly, news broadcasts use it to announce upcoming political events, festivals, or public holidays. If you are watching a TV drama, characters will use raishuu to make plans to meet, resolve conflicts, or set the stage for the next episode's cliffhanger.
- In Education
- Teachers use 'raishuu' to announce homework, exams, or school events. 'Raishuu wa shiken ga arimasu' (There is an exam next week) is a phrase every student in Japan knows well.
In casual social settings, raishuu is the go-to word for making plans. Friends might ask, 'Raishuu, hima?' (Are you free next week?) or 'Raishuu, asobi ni ikanai?' (Want to go out next week?). It is also used in the common parting phrase 'Mata raishuu!' (See you next week!), which is frequently heard at the end of classes, weekly clubs, or work shifts.
じゃあ、また来週会いましょう! (Well then, let's meet again next week!)
Retail and service industries also utilize raishuu for promotions. You might see signs in shop windows saying 'Raishuu kara se-ru kaishi!' (Sale starts from next week!). In restaurants, staff might mention that a certain seasonal dish will be available raishuu kara. Essentially, if something is happening in the near future but not immediately today or tomorrow, raishuu is the most likely word you will hear to describe that timeframe.
- Public Announcements
- Train stations and public offices use 'raishuu' to announce maintenance or holiday closures. 'Raishuu no getsuyoubi wa kyuukan desu' (Next Monday is a holiday/closed day).
One of the most frequent mistakes English speakers make when using 来週 is the unnecessary use of the particle に (ni). In English, we say 'I'm going next week,' without a preposition. In Japanese, raishuu acts as a relative time noun (like kyou for today or ashita for tomorrow). While adding 'ni' isn't always 'wrong,' it can sound unnatural or overly emphatic if used in every sentence. Beginners often try to translate 'in next week' literally, which leads to 'raishuu ni,' whereas a simple 'raishuu' is usually more native-sounding.
- The 'No' Particle Confusion
- Another common error is forgetting the 'no' particle when specifying a day. Saying 'Raishuu getsuyoubi' is understandable but sounds 'broken.' The correct form is 'Raishuu no getsuyoubi.'
Another mistake involves confusing raishuu with raigetsu (next month) or rainen (next year). Because they all start with the same 'rai' sound, learners often mix them up during fast-paced conversations. It is crucial to drill the 'shuu' (week), 'getsu' (month), and 'nen' (year) suffixes separately to avoid scheduling disasters. Imagine telling a boss you'll finish a report raishuu (next week) when you actually meant raigetsu (next month)!
❌ 来週に日本に行きます。 (Less natural)
✅ 来週、日本に行きます。 (More natural)
Learners also struggle with the boundary of raishuu. If it is currently Sunday, does raishuu refer to the week starting tomorrow (Monday) or the week after? In Japan, the standard interpretation is that raishuu starts on the very next Monday. However, if you are speaking on a Sunday, some might clarify by saying ashita kara no shuu (the week starting tomorrow). Misunderstanding this boundary can lead to missed appointments.
- Mixing Up 'Raishuu' and 'Saraishuu'
- 'Saraishuu' means 'the week after next.' Beginners sometimes use 'raishuu' twice or try to say 'tsugi no raishuu,' which is redundant and incorrect. Use 'saraishuu' for two weeks out.
Finally, there is the issue of formality. While raishuu is perfectly acceptable in business, in extremely formal or written contexts, one might use jishuu (次週). Using raishuu in a highly formal legal document might be seen as slightly too casual, though this is a nuance mostly relevant for C1/C2 learners. For A2 learners, the main focus should be on the 'no' particle and avoiding the 'ni' particle trap.
❌ 来週火曜日 (Incorrect)
✅ 来週の火曜日 (Correct: Next Tuesday)
While 来週 is the most common way to say 'next week,' there are several other terms that might be used depending on the context, formality, or specific timeframe being discussed. Understanding these nuances helps you sound more like a native speaker and allows you to interpret different types of Japanese media more accurately.
- 次週 (じしゅう - Jishuu)
- This is a more formal or technical term for 'the following week.' You will often see this in TV schedules ('Jishuu no housou' - next week's broadcast) or in business reports. It is less common in casual conversation.
- 再来週 (さらいしゅう - Saraishuu)
- This means 'the week after next' (two weeks from now). It is an essential companion to 'raishuu' for planning further into the future.
- 翌週 (よくしゅう - Yokushuu)
- This means 'the following week' relative to a specific point in the past or future, rather than relative to 'now.' For example, 'The event happened, and the following week (yokushuu), we cleaned up.'
In some contexts, people might use tsugi no shuu (次の週), which literally means 'the next week.' This is often used when explaining a sequence of events, such as 'We will do A in the first week, and B in the next week (tsugi no shuu).' It feels slightly more descriptive and less like a fixed time label than raishuu.
来週がダメなら、再来週はどうですか? (If next week is no good, how about the week after next?)
When comparing raishuu with its counterparts, it's helpful to look at the whole 'week' family. Senshuu (last week) and Konshuu (this week) are the most immediate points of comparison. In a business meeting, you might hear a summary like: 'Senshuu did this, konshuu we are doing this, and raishuu we will do that.' This logical progression is the backbone of Japanese project reporting.
For very specific timeframes, you might also hear shuu-ake (週明け), which means 'the beginning of the week' (usually Monday morning). If someone says they will contact you raishuu no shuu-ake, they specifically mean next Monday morning. This is a very common business term that adds more precision than just saying raishuu.
- Summary Table
- - Raishuu: Standard 'next week'
- Jishuu: Formal/Schedule 'next week'
- Saraishuu: 'Week after next'
- Yokushuu: 'The following week' (relative to a past/future date)
How Formal Is It?
"来週の会議の日程を調整させていただきます。"
"来週、京都に旅行に行きます。"
"来週、空いてる?"
"らいしゅう、えんそくにいくよ!"
"来週ワンチャンあるかも。"
Curiosidade
The kanji for 'week' (週) contains the radical for 'road' or 'movement' (辶), suggesting the passage of time as a journey or cycle.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'rai' like 'ray.' It should be 'rye.'
- Shortening the 'shuu' sound. It must be a long vowel.
- Adding a 'u' sound at the very end like 'shuu-u.'
- Confusing the 'r' sound with a hard English 'L.'
- Putting too much stress on the second syllable.
Nível de dificuldade
The kanji are common but require learning the 'rai' and 'shuu' characters.
The kanji for 'shuu' (週) has many strokes and requires practice.
The pronunciation is simple and follows standard Japanese phonetics.
It is a very common word that is easy to pick out in conversation.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Relative Time Nouns
来週、明日、昨日 do not usually take 'ni'.
The 'No' Particle for Specificity
来週の[Day] (Next [Day]).
Non-past tense for Future
来週行きます (I will go next week).
Kara/Made for Duration
来週から (From next week).
Made ni for Deadlines
来週までに (By next week).
Exemplos por nível
来週、東京に行きます。
I will go to Tokyo next week.
Simple time-adverb usage at the start of the sentence.
来週は休みです。
Next week is a holiday.
Using 'wa' to make 'raishuu' the topic.
また来週!
See you next week!
A common idiomatic parting phrase.
来週、友達に会います。
I will meet my friend next week.
Future intent expressed with 'raishuu'.
来週、テストがあります。
There is a test next week.
Indicating an upcoming event.
来週、何をしますか?
What will you do next week?
Asking about future plans.
来週、映画を見ます。
I will watch a movie next week.
Basic verb-object-time structure.
来週、日本に来ます。
I will come to Japan next week.
Using 'kimasu' (to come) with 'raishuu'.
来週の月曜日に会いましょう。
Let's meet next Monday.
Using 'no' to specify a day within the week.
来週から仕事を始めます。
I will start work from next week.
Using 'kara' to indicate the starting point.
来週まで忙しいです。
I am busy until next week.
Using 'made' to indicate the duration.
来週の天気はどうですか?
How is next week's weather?
Possessive 'no' with 'tenki' (weather).
来週のパーティーに来てください。
Please come to next week's party.
Requesting attendance for a future event.
来週はどこにも行きません。
I'm not going anywhere next week.
Negative future plan.
来週の予定を教えてください。
Please tell me your schedule for next week.
Asking for specific information about the future.
来週、新しい服を買いたいです。
I want to buy new clothes next week.
Expressing desire for a future action.
来週までにこの仕事を終わらせなければなりません。
I must finish this work by next week.
Using 'made ni' to indicate a deadline.
来週の会議は午後二時から始まります。
Next week's meeting starts from 2 PM.
Specifying time within a future day.
来週、もし暇なら一緒に食事しませんか?
If you are free next week, would you like to have a meal together?
Conditional 'moshi...nara' with 'raishuu'.
来週の出張の準備をしています。
I am preparing for next week's business trip.
Continuous action in preparation for next week.
来週の今頃は、ハワイにいるでしょう。
This time next week, I will probably be in Hawaii.
Using 'raishuu no imagoro' for specific future comparison.
来週のスケジュールはまだ決まっていません。
Next week's schedule hasn't been decided yet.
Negative state regarding the future.
来週から新しいクラスが始まるので、楽しみです。
Since a new class starts next week, I'm looking forward to it.
Using 'node' to give a reason for a feeling.
来週の月曜日は祝日なので、学校は休みです。
Since next Monday is a holiday, school is closed.
Explaining a schedule based on a holiday.
来週のプレゼンに向けて、資料を作成しています。
I am creating materials for next week's presentation.
Using 'ni mukete' (towards/in preparation for).
来週中に、レポートを提出してください。
Please submit the report during next week.
Using 'chuu' to mean 'during' or 'within'.
来週のイベントが中止になったと聞きました。
I heard that next week's event has been canceled.
Reporting information about a future event.
来週の月曜日までに返事をいただければ幸いです。
I would appreciate it if I could receive a reply by next Monday.
Humble/Polite request for a deadline.
来週の予算案について話し合いましょう。
Let's discuss next week's budget proposal.
Using 'ni tsuite' (about) with 'raishuu'.
来週は非常に多忙な一週間になりそうです。
It looks like next week will be an extremely busy week.
Using 'sou desu' to express an impression of the future.
来週のフライトを予約しましたが、変更が必要かもしれません。
I booked next week's flight, but I might need to change it.
Expressing uncertainty about a future plan.
来週の今ごろ、私たちはもう日本に到着しているはずです。
By this time next week, we should have already arrived in Japan.
Using 'hazu desu' to express strong expectation.
来週の動向次第で、我々の戦略を再考する必要がある。
Depending on next week's trends, we need to reconsider our strategy.
Using 'shidai de' (depending on) in a formal context.
来週実施予定の調査は、極めて重要な意味を持つ。
The survey scheduled for next week holds extremely significant meaning.
Using 'jisshi yotei' (scheduled for implementation).
来週のシンポジウムには、著名な学者が多数参加する予定だ。
Many prominent scholars are scheduled to participate in next week's symposium.
Formal announcement of a future event.
来週の決算発表は、市場に大きな影響を与えるだろう。
Next week's financial results announcement will likely have a major impact on the market.
Predicting impact of a future event.
来週の交渉が、今後の提携の成否を分けることになる。
Next week's negotiations will determine the success or failure of the future partnership.
Discussing the critical nature of a future event.
来週の法案提出に向けて、最終的な調整が行われている。
Final adjustments are being made for the submission of the bill next week.
Describing high-level preparatory actions.
来週の会談では、環境問題が主要な議題となる見通しだ。
In next week's meeting, environmental issues are expected to be the main agenda item.
Using 'mizoushi' (outlook/expectation).
来週の開幕を控え、スタジアム周辺は活気に満ちている。
With the opening next week approaching, the area around the stadium is full of energy.
Using 'wo hikae' (ahead of/approaching).
来週の閣議決定を経て、新制度が正式に発足する。
Following next week's cabinet decision, the new system will be officially launched.
Describing a formal administrative process.
来週の皆既日食は、数世紀に一度の稀有な天体現象である。
Next week's total solar eclipse is a rare celestial phenomenon occurring once in several centuries.
Describing a rare future event with academic precision.
来週の判決が、今後の判例にどのような影響を及ぼすか注目される。
Attention is focused on how next week's verdict will influence future judicial precedents.
Discussing judicial implications of a future event.
来週の首脳会談は、地域の安定に向けた試金石となるだろう。
Next week's summit will likely serve as a litmus test for regional stability.
Using metaphorical language (litmus test) for a future event.
来週の発売を前に、予約注文が殺到している状況だ。
Ahead of next week's release, pre-orders are flooding in.
Describing a market phenomenon related to a future date.
来週の公演は、彼の引退を飾る最後の舞台となる。
Next week's performance will be the final stage marking his retirement.
Using poetic language to describe a future event.
来週の着工を控え、近隣住民への説明会が実施された。
Ahead of the start of construction next week, an explanatory meeting for local residents was held.
Describing logistical steps before a future start date.
来週の理事会において、次期会長の選出が行われる見込みだ。
In next week's board meeting, the election of the next chairperson is expected to take place.
Formal description of organizational procedures.
Colocações comuns
Frases Comuns
来週のどこかで
来週早々
来週いっぱい
来週の半ば
来週の末
来週明け
来週以降
来週限り
来週抜きで
来週の都合
Frequentemente confundido com
Means 'next month.' Both start with 'rai,' but the suffix is different.
Means 'the week after next.' Learners often forget the 'sa' prefix.
Means 'this week.' Sometimes confused when speakers are thinking about the current vs. future week.
Expressões idiomáticas
"来週に持ち越す"
To carry over to next week. Used when a task or decision is postponed.
この件は来週に持ち越しましょう。
Business"来週を期する"
To look forward to next week or set next week as a goal.
来週を期して頑張りましょう。
Formal"来週の風が吹く"
A variation of 'tomorrow's wind will blow,' meaning things might change by next week.
来週の風が吹くのを待ちましょう。
Literary"来週のことは来週"
Cross that bridge when you come to it (next week). Focus on the present.
来週のことは来週考えよう。
Casual"来週を指折り数える"
To count down the days until next week (out of excitement).
来週の旅行を指折り数えて待つ。
Casual"来週に備える"
To prepare for next week. Often used in a proactive sense.
週末は来週に備えて休みます。
Neutral"来週の目玉"
The highlight of next week. Used for events or products.
来週の目玉商品はこれだ。
Marketing"来週に望みをつなぐ"
To pin one's hopes on next week. Used when this week was unsuccessful.
今週はダメだったが、来週に望みをつなぐ。
Neutral"来週の顔"
The 'face' or main person for next week's event.
彼は来週の顔となるゲストだ。
Media"来週を占う"
To predict how next week will go.
この結果が来週を占うことになる。
JournalisticFácil de confundir
Similar prefix 'rai'.
Raigetsu is next month; Raishuu is next week. Focus on the second kanji.
来月は旅行に行きますが、来週は仕事です。
Same meaning.
Jishuu is more formal and used in schedules; Raishuu is for general use.
次週の放送内容は...
Similar meaning.
Yokushuu is 'the following week' relative to a past/future event, not 'now'.
彼はその翌週に帰国した。
Similar prefix 'rai'.
Rainen is next year.
来年は大学生になります。
Contains 'shuu'.
Shuumatsu is the weekend; Raishuu is the whole next week.
来週の週末に会いましょう。
Padrões de frases
来週、[Verb-masu].
来週、行きます。
来週の[Day]に[Verb-masu].
来週の月曜日に会います。
来週までに[Verb-masu].
来週までにレポートを出します。
来週、[Verb-plain]予定です。
来週、日本に行く予定です。
来週中に[Verb-masu].
来週中に連絡します。
来週の[Noun]に向けて、[Verb-masu].
来週の会議に向けて準備します。
来週の[Noun]次第で、[Verb-plain]。
来週の結果次第で、決めます。
来週の[Noun]を控え、[Verb-masu]。
来週の発売を控え、忙しいです。
Família de palavras
Substantivos
Relacionado
Como usar
Extremely high in daily conversation, business, and media.
-
来週に日本に行きます。
→
来週、日本に行きます。
While not strictly wrong, adding 'ni' to relative time nouns like 'raishuu' is often unnecessary and sounds less natural.
-
来週月曜日
→
来週の月曜日
You must use the 'no' particle to link the week to the specific day.
-
来週までレポートを出してください。
→
来週までにレポートを出してください。
'Made' means 'until' (continuous), while 'made ni' means 'by' (deadline). For reports, you need 'made ni'.
-
Confusing 来週 (week) with 来月 (month).
→
Pay attention to the suffix.
Learners often mix up 'shuu' and 'getsu' because they both start with 'rai'.
-
Using 'raishuu' to mean 'the following week' in a past story.
→
翌週 (yokushuu)
'Raishuu' is always relative to 'now.' Use 'yokushuu' for 'the following week' in a narrative about the past.
Dicas
Particle Omission
Relative time words like 'raishuu' don't need 'ni.' This makes your Japanese sound more fluid and native.
The 'Rai' Pattern
Learn 'rai' as a prefix for 'next.' Raishuu (week), Raigetsu (month), Rainen (year). It's a 3-for-1 deal!
Parting Phrase
Always use 'Mata raishuu!' when leaving a weekly class or meeting. It's the most natural way to say goodbye.
Business Timing
In Japan, 'raishuu' in a business context often implies Monday morning unless specified otherwise.
Kanji Stroke Order
Practice the 'shuu' (週) kanji. The 'road' radical on the left is always drawn last. This is a common mistake for beginners.
Context Clues
If you hear 'raishuu,' immediately look at a calendar. It helps anchor the conversation in your mind.
Rai = Rise
The sun will 'Rise' on 'Rai'-shuu (next week). A simple way to remember the future aspect.
Using 'No'
Don't forget 'no' when saying 'next Monday' (raishuu no getsuyoubi). Without it, the sentence sounds disjointed.
Vague Planning
Use 'raishuu no dokoka de' (sometime next week) to suggest a meeting without being too pushy about a specific time.
Formal Alternative
Notice 'jishuu' in train announcements or TV guides. It's the same meaning as 'raishuu' but more professional.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Rai' as 'Rain' coming down 'Next Week.' Or remember 'Rai' sounds like 'Rye'—you'll buy Rye bread next week.
Associação visual
Imagine a calendar where an arrow is pointing from the current block of seven days to the next block of seven days.
Word Web
Desafio
Try to say three things you will do next week using 'Raishuu' at the start of each sentence.
Origem da palavra
The word is composed of two Sino-Japanese (on-yomi) readings. 'Rai' (来) comes from the Middle Chinese word for 'to come,' and 'Shuu' (週) comes from the word for 'cycle' or 'circuit.'
Significado original: The coming cycle/circuit.
Sino-Japanese (Kanji-based).Contexto cultural
No specific sensitivities, but ensure clarity when scheduling with people who might start their week on different days.
In English, 'next week' can sometimes be ambiguous (this coming week vs. the one after). In Japanese, 'raishuu' is almost always the immediate next week.
Pratique na vida real
Contextos reais
Business Meeting
- 来週の進捗
- 来週の締め切り
- 来週の予定
- 来週の議題
School/University
- 来週の試験
- 来週の宿題
- 来週の講義
- 来週の休み
Social Planning
- 来週暇?
- 来週会おう
- 来週のパーティー
- 来週のランチ
Travel
- 来週のフライト
- 来週のホテル
- 来週の天気
- 来週のツアー
Shopping/Sales
- 来週のセール
- 来週の入荷
- 来週のチラシ
- 来週の新商品
Iniciadores de conversa
"来週の週末は何をしますか? (What are you doing next weekend?)"
"来週の天気予報を見ましたか? (Did you see next week's weather forecast?)"
"来週、一緒にランチに行きませんか? (Would you like to go to lunch together next week?)"
"来週は忙しいですか、それとも暇ですか? (Are you busy next week, or are you free?)"
"来週の予定を教えてもらえますか? (Could you tell me your plans for next week?)"
Temas para diário
来週の目標を三つ書いてください。 (Write three goals for next week.)
来週楽しみにしていることは何ですか? (What are you looking forward to next week?)
来週、新しく挑戦したいことはありますか? (Is there something new you want to try next week?)
来週のスケジュールを詳しく書いてみましょう。 (Let's write out your schedule for next week in detail.)
もし来週一週間休みだったら、どこに行きたいですか? (If you had all of next week off, where would you want to go?)
Perguntas frequentes
10 perguntasIn Japan, while some calendars start on Sunday, the business and school week starts on Monday. Most people mean the week starting the upcoming Monday when they say 'raishuu.' If it's currently Sunday, 'raishuu' almost always refers to the week starting the very next day.
No, it is not required. 'Raishuu ikimasu' is perfectly natural. You can use 'ni' for emphasis, but it's often omitted in casual and standard polite speech.
Use 'saraishuu' (再来週). The 'sa' (再) means 'again' or 'twice,' indicating the second week from now.
No, 'raishuu' only refers to the future. For the past, use 'senshuu' (last week) or 'yokushuu' (the following week in a past narrative).
'Raishuu' is the common word for 'next week.' 'Jishuu' is more formal and is typically used in TV schedules, formal documents, or business reports.
You can say 'raishuu no shuumatsu' (来週の週末) or simply 'raishuumatsu' (来週末).
It functions as both. It is a noun that can be the subject of a sentence, but it is very frequently used adverbially to modify the entire sentence's timeframe.
It is written as 来週. The first kanji is 'come' and the second is 'week'.
It means 'the beginning of next week,' usually referring to Monday morning.
Use 'raishuuまでに' (raishuu made ni). The 'ni' is crucial here to indicate a deadline.
Teste-se 190 perguntas
Translate to Japanese: 'I will go to Japan next week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Let's meet next Monday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'I am busy until next week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Please finish the report by next week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'How is next week's schedule?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'I will start a new job from next week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'See you next week!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'There is a test next Friday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'I want to see a movie next week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Japanese: 'Next week's weather will be sunny.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'raishuu' and 'kara'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'raishuu' and 'made ni'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'raishuu no' and a day of the week.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I heard next week's meeting was canceled.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am looking forward to next week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is next week okay for you?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will be in Hawaii this time next week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Let's discuss it sometime next week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Next week is a very busy week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The sale starts from next week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tell your teacher you will be absent next week.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend if they are free next Saturday.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'See you next week' to your classmates.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your boss you will finish the work by next Monday.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone about next week's weather.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Invite someone to a party next Friday.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you are looking forward to next week's trip.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that you have a test next week.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for someone's schedule for next week.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you will start studying Japanese from next week.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Propose meeting 'sometime next week'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say next week will be very busy.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if a certain day next week is okay.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone you are busy until next week.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you will buy a new car next week.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you will go to the hospital next week.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a colleague about next week's meeting.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you'll be in Tokyo this time next week.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say the project starts next week.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you'll call someone next week.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the day mentioned: 'Raishuu no suiyoubi ni aimashou.'
Listen and identify the time: 'Raishuu no getsuyoubi, gozen kyuuji desu.'
Listen and identify the action: 'Raishuu, nihon ni ikimasu.'
Listen and identify the deadline: 'Raishuu no kinyoubi made ni dashite kudasai.'
Listen and identify the state: 'Raishuu wa isogashii desu.'
Listen and identify the event: 'Raishuu, shiken ga arimasu.'
Listen and identify the change: 'Raishuu no kaigi wa chuushi desu.'
Listen and identify the person: 'Raishuu, Tanaka-san ni aimasu.'
Listen and identify the location: 'Raishuu, Kyoto ni ryokou ni ikimasu.'
Listen and identify the start: 'Raishuu no getsuyoubi kara hajimarimasu.'
Listen and identify the question: 'Raishuu, hima desu ka?'
Listen and identify the greeting: 'Mata raishuu!'
Listen and identify the weather: 'Raishuu wa hare deshou.'
Listen and identify the duration: 'Raishuu ippai kakarimasu.'
Listen and identify the condition: 'Raishuu, moshi ame nara yamemasu.'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
来週 (raishuu) is your essential tool for future planning. Use it at the start of a sentence to set the time, and link it with 'no' to specific days. Example: 来週の土曜日にパーティーをします (I will have a party next Saturday).
- Raishuu (来週) is the standard Japanese word for 'next week,' used in both casual and formal contexts to discuss future plans and schedules.
- It is a relative time noun, meaning its specific dates depend on the current day, and it usually starts from the upcoming Monday.
- Grammatically, it can function as an adverb without the particle 'ni,' or as a noun modified by 'no' to specify certain days.
- It is part of a sequence: senshuu (last week), konshuu (this week), raishuu (next week), and saraishuu (week after next).
Particle Omission
Relative time words like 'raishuu' don't need 'ni.' This makes your Japanese sound more fluid and native.
The 'Rai' Pattern
Learn 'rai' as a prefix for 'next.' Raishuu (week), Raigetsu (month), Rainen (year). It's a 3-for-1 deal!
Parting Phrase
Always use 'Mata raishuu!' when leaving a weekly class or meeting. It's the most natural way to say goodbye.
Business Timing
In Japan, 'raishuu' in a business context often implies Monday morning unless specified otherwise.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Frases relacionadas
Mais palavras de general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2Uma expressão usada para indicar o assunto de uma conversa ou pensamento.
〜について
B1Uma expressão usada para significar 'sobre' ou 'a respeito de'.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.