At the A1 level, you don't need to use the word 著す (arawasu) yourself. Instead, you focus on the simple word 書く (kaku), which means 'to write.' However, you might see 著す in very simple introductions to famous Japanese people. For example, if you read a biography of a famous person like Natsume Soseki, you might see the word used to say he 'wrote' a famous book. At this stage, just remember that arawasu is a special, very polite way to say 'write' when talking about famous books. It is like the difference between saying 'I wrote a note' and 'He authored a masterpiece.' You won't use it for your homework or emails. If you see the kanji , just think 'book' or 'author.'
By the A2 level, you should be able to recognize 著す (arawasu) when reading simple texts about Japanese culture or literature. You might notice that it is used with specific objects like 本 (hon - book) or 物語 (monogatari - story). You should start to distinguish it from 書く (kaku). While kaku is for any writing, arawasu is for books that are finished and shared with the world. You might also see the word 著者 (chosha), which means 'author.' Understanding that arawasu is the verb form of chosha will help you build your vocabulary. Don't worry about using it in your own speaking yet, but try to identify it in book reviews or library signs.
At the B1 level, you are expected to understand the formal nuance of 著す (arawasu) and begin using it in formal writing, such as essays or reports about literature. You should know that it is a Godan verb and how to conjugate it into the past tense (著した) and the passive form (著された). This is the level where the distinction between 著す, 表す (to express), and 現す (to reveal) becomes very important. You should practice choosing the correct kanji based on the context. If the object is a book or a thesis, use 著す. You should also be able to use it to introduce your favorite authors during a presentation: '彼は多くの有名な小説を著しました' (He authored many famous novels).
At the B2 level, you should have a firm grasp of 著す (arawasu) and its place in academic and professional registers. You should be able to use it naturally when discussing research, history, or literary analysis. You should also understand related compound words like 著述 (chojutsu - literary work/writing) and 名著 (meicho - famous work). At this stage, you should understand that 著す implies a sense of completion and public contribution. You might use it in a sentence like: 'その科学者は、環境問題についての画期的な論文を著した' (That scientist authored a groundbreaking paper on environmental issues). You should also be comfortable with the passive construction [Author] によって著された in formal citations.
By the C1 level, you should appreciate the stylistic weight of 著す (arawasu). You can use it to create a specific tone in your writing, choosing it over 執筆する or 書く to emphasize the intellectual legacy of a work. You should be aware of its historical usage and how it appears in classical-style modern Japanese. You should also be able to explain the subtle differences between 著す and other formal verbs like 上梓する (jou-shi suru - to bring to press). Your use of the word should reflect an understanding of social hierarchy and respect for intellectual labor. In discussions about philosophy or deep literature, 著す is the standard verb to describe the creation of foundational texts.
At the C2 level, your mastery of 著す (arawasu) is complete. You understand its etymological connection to clarity and manifestation. You can use it in highly sophisticated contexts, such as writing a foreword for a book or a formal critique of an author's life work. You recognize the word in all its forms, including archaic or highly specialized academic contexts. You can distinguish between the nuanced implications of 著す versus 編む (amu - to compile/edit) when discussing how a book was put together. For a C2 learner, 著す is not just a vocabulary item but a tool for precise expression that acknowledges the cultural value of the written word in Japanese society.

著す em 30 segundos

  • A formal verb meaning 'to author' or 'to publish' a significant written work like a book.
  • Used specifically for books, papers, and essays, not for casual notes or letters.
  • Commonly confused with '表す' (to express) and '現す' (to reveal) due to the same pronunciation.
  • Essential for academic reading and formal Japanese contexts involving literature or research.

The Japanese verb 著す (あらわす - arawasu) is a sophisticated and formal term primarily used to describe the act of writing, composing, or publishing a literary or academic work. While the basic verb for 'to write' is 書く (kaku), 著す carries a much heavier weight, implying the creation of a significant piece of intellectual property, such as a book, a treatise, or a formal dissertation. It is not used for everyday tasks like writing a grocery list or a quick email to a friend. Instead, it evokes the image of an author dedicating time and intellect to produce a lasting contribution to literature or science.

Semantic Nuance
The word focuses on the outcome of the writing process—the finished work that is made available to the public. It encompasses both the act of composition and the subsequent act of making that composition known (publishing).

In contemporary Japanese, you will most frequently encounter this word in literary biographies, academic introductions, and formal news reports. For example, when a professor publishes a groundbreaking study or a novelist completes their magnum opus, the media will use 著す to bestow a sense of dignity and accomplishment upon the creator. It suggests that the writing is not just a sequence of words, but a structured 'work' (著作 - chosaku).

彼は長年の研究成果を一つの書物に著した。(He authored a single book based on the results of his many years of research.)

Historically, the kanji relates to things that are 'clear,' 'distinguished,' or 'manifest.' This etymological root explains why 著す is used for publishing; it is the process of making one's private thoughts 'manifest' and 'clear' to the world in a physical form. This distinguishes it from its homophones 表す (to express feelings/meaning) and 現す (to reveal a physical form), which are often confused by learners and even native speakers in writing.

Furthermore, the word is often found in the passive form 著される (arawasare-ru) or as part of a compound noun like 著書 (chosho - a literary work). Understanding this verb is essential for anyone aiming to read Japanese academic texts or high-level literature, as it sets a formal tone that defines the relationship between the creator and their creation. It is a word of prestige, marking the transition from a mere writer to an 'author' (著者 - chosha).

Register and Context
This verb belongs to the written register (kaki-kotoba). While you might hear it in a formal speech or a documentary, it is rarely used in casual conversation. Using it in a casual setting might sound overly stiff or even sarcastic, depending on the context.

In summary, 著す is a specialized verb that bridges the gap between the internal thought process and the external, published world. It is the verb of the intellectual, the academic, and the professional writer. By using it, you acknowledge the effort and the public significance of the written work in question. It is a cornerstone of formal Japanese expression regarding intellectual output.

Using 著す (あらわす) correctly requires an understanding of its grammatical structure and the specific types of objects it takes. As a transitive verb, it typically follows the pattern: [Author] が [Work] を 著す. The 'Work' in this equation must be something substantial—a book, a collection of poems, a research paper, or a biography. It is never used for ephemeral items like notes, journals (unless they are being published), or text messages.

Common Grammatical Patterns
1. [Name] によって著された (Written/Authored by [Name])
2. [Topic] についての本を著す (To author a book about [Topic])
3. 自叙伝を著す (To write an autobiography)

One of the most common ways to see this verb is in the past tense 著した (arawashita) when introducing an author's background. For instance: '夏目漱石が著した「吾輩は猫である」は有名だ' (I am a Cat, authored by Natsume Soseki, is famous). Here, 著した acts as a relative clause modifying the title of the book, providing a formal and respectful way to attribute the work to the author.

その学者は、生涯で五十冊以上の本を著したと言われている。(It is said that the scholar authored more than fifty books in his lifetime.)

When using 著す, the focus is often on the legacy or the public contribution of the writing. This is why it is frequently paired with adverbs that emphasize time or effort, such as 満を持して (man wo jishite - after long preparation) or 心血を注いで (shinketsu wo sosoide - pouring one's heart and soul). These pairings highlight the gravity of the authoring process.

Another important aspect is the distinction between 著す and 書き上げる (kaki-ageru - to finish writing). While 書き上げる focuses purely on the completion of the physical act of writing, 著す implies that the work has reached a state where it is a 'publication' or a 'formal work.' You might 'finish writing' a letter, but you 'author' a book. This distinction is vital for maintaining the correct register in formal essays or speech.

Object Collocations
- 著作 (Work/Book)
- 論文 (Thesis/Paper)
- 伝記 (Biography)
- 紀行文 (Travelogue)
- 随筆 (Essay collection)

In academic contexts, 著す is often used when discussing the history of a field. 'Newton authored the Principia' would be translated using 著した to reflect the monumental nature of the text. Using 書いた in such a context would sound overly simplistic and fail to convey the historical significance of the event. Therefore, mastery of 著す is a sign of a high-level Japanese learner who understands cultural and social hierarchies in language.

The verb 著す (あらわす) exists primarily in the spheres of academia, literature, and formal media. You are unlikely to hear it in a supermarket or a casual cafe conversation, but it is ubiquitous in specific professional and intellectual environments. Understanding these contexts will help you recognize the word's social value.

1. Academic Lectures and Symposia
When a speaker introduces a guest lecturer, they will often list the books the guest has 著した. For example: '先生はこれまでに多くの教育学に関する書物を著してこられました' (The professor has authored many books on pedagogy up to this point). Here, the word serves to establish the speaker's authority and prestige.

In university settings, students are taught to use 著す when citing authors in formal papers or during presentations. It is part of the 'Academic Japanese' repertoire that distinguishes scholarly discourse from everyday talk. If you are watching an NHK educational program or a documentary about a famous historical figure, you will hear the narrator use 著す to describe the subject's literary contributions.

新進気鋭の作家が、現代社会の闇を鋭く突く小説を著した。(An up-and-coming author has authored a novel that sharply pierces the darkness of modern society.)

2. Literary Criticism and Book Reviews
In newspapers like the Asahi Shimbun or the Nikkei, the book review section is a prime location for 著す. Reviewers use it to describe the act of creation as a deliberate, intellectual endeavor. It is also used when discussing the 'complete works' (全集 - zenshu) of a deceased author, emphasizing their lifelong dedication to their craft.

You might also encounter this word in museum exhibits or at historical sites. A plaque describing a famous philosopher who lived in a certain house might say, 'ここで彼は主著を著した' (He authored his major work here). In this context, 著す links the physical location to the intellectual legacy of the person, providing a sense of historical gravitas.

Finally, in the world of traditional arts, such as tea ceremony or martial arts, the founders of various schools often 著した secret scrolls or foundational texts (伝書 - densho). When these texts are discussed in modern documentaries or specialized magazines, 著す is the standard verb to describe their creation, emphasizing that these are not just writings, but sacred or foundational doctrines.

The most frequent mistake learners make with 著す (あらわす) is kanji confusion. In Japanese, there are three common verbs pronounced arawasu, and they are not interchangeable. Misusing them is a hallmark of an intermediate learner who hasn't yet mastered kanji nuances.

The Three 'Arawasu'
1. 著す: To author or publish a book/work.
2. 表す: To express (feelings, meaning, or a sign). E.g., 感謝を表す (to express gratitude).
3. 現す: To reveal (something hidden) or show one's true form. E.g., 姿を現す (to show oneself).

A common error is writing 本を表す (to express a book). While this might make sense in a very abstract way, it is grammatically incorrect in standard Japanese. If you are talking about the physical or intellectual creation of a book, you must use 著す. Conversely, using 著す to mean 'to express a feeling' is a major error that will confuse readers.

❌ 彼は感謝を著した
✅ 彼は感謝を表した。(He expressed gratitude.)

Another mistake is overusing the word. Because 著す is very formal, using it for personal or trivial writing sounds unnatural. For example, saying '昨日、日記を著した' (Yesterday, I authored a diary) sounds as if you believe your diary is a monumental work of literature intended for the public. For personal writing, always stick to 書く (kaku) or つける (tsukeru) for diaries.

Finally, learners sometimes confuse 著す with 出版する (shuppan suru - to publish). While they are related, 出版する is a business/industrial term focusing on the commercial act of printing and distributing. 著す focuses on the creative and intellectual act of the author. You can say 'The publisher published the book' (出版社が本を出版した), but you cannot say 'The publisher authored the book' (出版社が本を著した) unless the company itself wrote the content.

Summary of Usage Errors
- Using it for non-literary objects (e.g., lists, emails).
- Confusing it with 'express' (表す) or 'reveal' (現す).
- Using it in overly casual contexts where 書く is appropriate.
- Using it as a synonym for the business of publishing rather than the act of authoring.

Japanese has several verbs and nouns that describe the act of writing and publishing. Choosing the right one depends on the register, the object, and the specific stage of the writing process. Here is a comparison of 著す (あらわす) with its closest synonyms.

1. 書く (Kaku)
Difference: The general, everyday verb for 'to write.'
Usage: Use this for anything from a note to a novel in casual or neutral contexts. 著す is the formal, 'authorial' version of 書く.
2. 執筆する (Shippitsu suru)
Difference: Focuses on the physical and professional act of writing for publication.
Usage: Often used to describe the 'work in progress' stage. 'He is currently writing (shippitsu-chu) a novel.' 著す feels more focused on the completed work and its public existence.

While 執筆する sounds professional, 著す sounds more academic or literary. A journalist 'shippitsu' an article, but a philosopher 'arawasu' a treatise.

比較:
1. 本を書く (Write a book - Neutral)
2. 本を執筆する (Write a book - Professional focus on the task)
3. 本を著す (Author a book - Focus on the intellectual contribution)

3. 出版する (Shuppan suru) / 刊行する (Kankou suru)
Difference: These refer to the commercial and technical process of publishing.
Usage: Use 出版する for the industry side. 刊行する is slightly more formal and often used for academic journals or multi-volume sets. 著す is author-centric, while these are publisher-centric.
4. 綴る (Tsuzuru)
Difference: To compose, to string words together, to spell.
Usage: Often used for letters, poems, or essays with a focus on the beauty of the language or the emotional process of writing. It is more poetic and less 'heavy' than 著す.

In conclusion, 著す is your go-to word when you want to emphasize the prestige, the intellectual weight, and the formal publication of a work. It occupies a unique space that combines 'writing' with 'leaving a legacy,' making it indispensable for formal Japanese communication.

How Formal Is It?

Curiosidade

The kanji '著' also appears in the word for chopsticks (箸 - hashi) in some historical variations, though they are now distinct. The radical on top is 'grass,' and the bottom part historically meant 'to attach' or 'to place.'

Guia de pronúncia

UK /æ.rɑː.wɑː.suː/
US /ɑ.rɑ.wɑ.su/
Flat (Heiban accent). The pitch starts low on 'a' and stays high for 'rawasu'.
Rima com
Kawasu (to exchange) Sowasu (to accompany) Mawasu (to turn) Kawasu (to dodge) Nagasu (to flow) Kagasu (to make smell) Hagasu (to peel) Urawasu (rarely used)
Erros comuns
  • Pronouncing the 'r' as an English 'r' (curled tongue).
  • Over-emphasizing the final 'u'.
  • Confusing the pitch accent with '表す' (though they are often both heiban).

Nível de dificuldade

Leitura 4/5

The kanji is common in books but the reading 'arawasu' must be distinguished from others.

Escrita 4/5

Requires remembering the specific kanji for authoring versus expressing.

Expressão oral 3/5

Used in formal speeches; not common in daily talk.

Audição 3/5

Easy to hear, but can be confused with its homophones.

O que aprender depois

Pré-requisitos

書く (kaku) 本 (hon) 名前 (namae) 先生 (sensei) 論文 (ronbun)

Aprenda a seguir

出版する (shuppan suru) 刊行する (kankou suru) 著作権 (chosakuken) 執筆 (shippitsu) 推敲 (suikou)

Avançado

上梓する (joushi suru) 脱稿する (dakkou suru) 校正する (kousei suru) 編纂する (hensan suru) 著述 (chojutsu)

Gramática essencial

Passive Voice (arawasare-ru)

この本は有名な作家によって著された。

Noun-Modifying Clause

彼が著した本は世界中で読まれている。

Purpose (tame ni)

自分の考えを世に広めるために本を著す。

Simultaneous Action (tsutsu)

研究を続けつつ、多くの論文を著した。

Causative (arawasaseru)

教授は学生にレポートを著させた。(Rare, usually 'kakaseru')

Exemplos por nível

1

彼は本を著しました。

He authored a book.

Simple polite past tense (masu-form).

2

有名な人がこの本を著した。

A famous person authored this book.

Plain past tense used as a simple statement.

3

漱石は「猫」を著した。

Soseki authored 'Cat'.

Using a shorthand title for a famous work.

4

父は自叙伝を著したい。

My father wants to author an autobiography.

Tai-form (desire).

5

誰がこの本を著しましたか?

Who authored this book?

Question form.

6

彼女は詩集を著した。

She authored a collection of poems.

Direct object with 'wo' particle.

7

先生が著した本を読みます。

I will read the book that the teacher authored.

Relative clause modifying 'hon'.

8

この本を著すのは大変です。

Authoring this book is difficult.

Gerund-like use with 'no wa'.

1

彼は二十代で最初の本を著した。

He authored his first book in his twenties.

Time expression 'nijudai de'.

2

有名な学者がこの論文を著しました。

A famous scholar authored this paper.

Formal polite form.

3

彼女は旅行の思い出を本に著した。

She authored her travel memories in a book.

Resultative 'ni' particle.

4

江戸時代に著された本です。

It is a book authored in the Edo period.

Passive form 'arawasareta'.

5

彼は自分の考えを本に著した。

He authored his thoughts in a book.

Abstract object 'kangae'.

6

この物語は百年前に著された。

This story was authored one hundred years ago.

Passive past tense.

7

新しい本を著すために、毎日書きます。

In order to author a new book, I write every day.

'Tame ni' (purpose).

8

彼が著した本は、とても人気があります。

The book he authored is very popular.

Relative clause.

1

その作家は、生涯で多くの名著を著した。

That author authored many masterpieces in his lifetime.

'Meicho' (masterpiece) as an object.

2

彼は自らの経験を基に、この小説を著した。

Based on his own experiences, he authored this novel.

'Moto ni' (based on).

3

彼女は女性の権利についての本を著した。

She authored a book about women's rights.

'Nitsuite no' (about).

4

この論文は、複数の専門家によって著された。

This paper was authored by multiple experts.

Passive with 'ni yotte' (by).

5

彼はついに念願の歴史書を著した。

He finally authored the history book he had long desired.

'Nengan no' (long-desired).

6

その僧侶は、仏教の教えを分かりやすく著した。

That monk authored the teachings of Buddhism in an easy-to-understand way.

Adverbial 'wakariyasuku'.

7

彼は引退後、自叙伝を著すことに専念した。

After retiring, he devoted himself to authoring his autobiography.

'Koto ni sennen suru' (devote to).

8

この書物は、三つの言語で著されている。

This work is authored (available) in three languages.

'Te-iru' (state of being).

1

彼は科学界に多大な影響を与える論文を著した。

He authored a paper that had a significant impact on the scientific community.

Complex relative clause.

2

その哲学者は、独自の倫理観を体系的に著した。

That philosopher systematically authored his unique ethical views.

'Taikeiteki ni' (systematically).

3

彼女は、失われつつある伝統文化を記録するために本を著した。

She authored a book to record the traditional culture that is being lost.

'Tsutsu aru' (in the process of).

4

この紀行文は、彼が世界一周をした際に著された。

This travelogue was authored when he traveled around the world.

'Sai ni' (formal 'when').

5

彼は、批判を恐れずに自説を著した。

He authored his own theory without fearing criticism.

'Osorezu ni' (without fearing).

6

その本は、匿名で著されたため、著者は不明だ。

Because that book was authored anonymously, the author is unknown.

'Tokumei de' (anonymously).

7

彼は、数多くの専門書を著した功績で表彰された。

He was honored for his achievements in authoring numerous technical books.

'Kouseki de' (due to achievements).

8

彼女は、亡き夫の遺志を継いで、その研究を本に著した。

Inheriting her late husband's wishes, she authored his research in a book.

'Ishi wo tsuide' (inheriting the will).

1

彼は晩年、自らの思想の集大成となる大著を著した。

In his later years, he authored a major work that became the culmination of his thought.

'Shudaisai' (culmination).

2

その文学者は、古典文学に対する深い造詣を背景に、数々の評論を著した。

That man of letters authored numerous critiques against the backdrop of his deep knowledge of classical literature.

'Zoukei' (deep knowledge).

3

この書物は、当時の社会情勢を鋭く風刺する意図で著された。

This work was authored with the intention of sharply satirizing the social situation of the time.

'Ito de' (with the intention).

4

彼は、事実に基づきながらも、文学的香気漂う伝記を著した。

While basing it on facts, he authored a biography that wafted with literary fragrance.

'Hyoryu' (drifting/wafting).

5

その学説は、彼が二十年前に著した論文の中で初めて提唱された。

That theory was first proposed in a paper he authored twenty years ago.

'Teishou' (proposal of a theory).

6

彼女は、自身の闘病生活を赤裸々に著した手記で、多くの読者の共感を得た。

With a memoir in which she authored her life battling illness in a raw manner, she gained the sympathy of many readers.

'Sekirara ni' (nakedly/frankly).

7

この事典は、各界の権威が分担して著したものである。

This encyclopedia is something that authorities in various fields authored by dividing the work.

'Bantan shite' (sharing the burden).

8

彼は、後世に名を残すべく、心血を注いでこの一冊を著した。

In order to leave his name to future generations, he authored this single volume, pouring his heart and soul into it.

'Beku' (classical-style purpose).

1

その碩学は、人類史を俯瞰する壮大な通史を著すという難事業を成し遂げた。

The great scholar accomplished the difficult task of authoring a grand general history that overlooks human history.

'Sekigaku' (great scholar).

2

この論考は、先行研究を緻密に検証した上で著されており、非の打ち所がない。

This discourse was authored after meticulously verifying previous research, and it is flawless.

'Hi no uchi dokoro ga nai' (flawless).

3

彼は、伝統的な形式を重んじつつも、現代的な感性を融合させた詩論を著した。

While respecting traditional forms, he authored a poetic theory that fused modern sensibilities.

'Omonjitsutsu' (while respecting).

4

その著作は、彼が流刑地という過酷な環境下で、不屈の精神を持って著したものである。

That work is something he authored with an indomitable spirit under the harsh environment of a place of exile.

'Kankoka' (under the environment).

5

彼女は、古今東西の文献を渉猟し、独自の視点から比較文化論を著した。

She hunted through literature from all times and places and authored a comparative culture theory from a unique perspective.

'Shoryou' (searching through books).

6

この随筆集は、日常の些事に潜む真理を、枯淡な筆致で著した珠玉の作品である。

This essay collection is a gem of a work that authored the truths hidden in daily trifles with a refined, simple style.

'Kotan na' (refined/simple).

7

彼は、学問的良心に従い、時の権力に阿ることなく正論を著した。

Following his academic conscience, he authored a sound argument without pandering to the powers of the time.

'Omone' (pandering).

8

その書は、著者の没後に発見され、遺稿として著された数奇な運命を辿った。

That book followed a strange fate, being discovered after the author's death and authored (published) as a posthumous work.

'Sukina unmei' (strange fate).

Colocações comuns

著書を著す
論文を著す
伝記を著す
書物に著す
世に著す
自叙伝を著す
名著を著す
匿名で著す
共著で著す
全集を著す

Frases Comuns

名を著す (na wo arawasu)

— To become famous (though usually written as 名を顕す). In a literary sense, to make one's name known through writing.

文壇に名を著す。

著述の才 (chojutsu no sai)

— A talent for writing/authoring.

彼は若くして著述の才を示した。

著述業 (chojutsu-gyou)

— The profession of being an author/writer.

彼は著述業で生計を立てている。

一著を著す (iccho wo arawasu)

— To author a single (notable) work.

彼は生涯に一著を著した。

著述活動 (chojutsu katsudou)

— Literary/writing activities.

精力的に著述活動を行う。

不朽の名作を著す (fukyu no meisaku wo arawasu)

— To author an immortal masterpiece.

彼は不朽の名作を著した。

筆を執って著す (fude wo totte arawasu)

— To take up the pen and author.

彼はついに筆を執って著した。

後世のために著す (kousei no tame ni arawasu)

— To author for the sake of future generations.

彼は知識を後世のために著した。

独自の説を著す (dokuji no setsu wo arawasu)

— To author one's own unique theory.

彼は独自の説を著した。

体系を著す (taikei wo arawasu)

— To author a system (of thought).

彼は哲学の体系を著した。

Frequentemente confundido com

著す vs 表す (arawasu)

To express feelings or meaning. Example: 感謝を表す (Express gratitude).

著す vs 現す (arawasu)

To reveal a hidden physical form. Example: 姿を現す (Show oneself).

著す vs 顕す (arawasu)

To make something distinguished or clear (rarely used for books).

Expressões idiomáticas

"名を後世に著す"

— To leave one's name to posterity through one's writings.

彼はその大著によって名を後世に著した。

Formal
"文を著す"

— To write an elegant piece of prose or a formal document.

彼は見事な文を著した。

Literary
"書を著す"

— To author a book (very formal).

古の賢者は多くの書を著した。

Archaic/Formal
"説を著す"

— To publish or set forth a theory in writing.

新説を著す。

Academic
"功を著す"

— To make one's achievements known (more commonly 顕す, but sometimes seen in old texts).

戦功を著す。

Archaic
"徳を著す"

— To manifest one's virtue (through writing or actions).

彼は自らの徳を著した。

Ethical/Archaic
"志を著す"

— To write down one's ambitions or intentions.

若き日の志を著す。

Literary
"実を著す"

— To show the truth or reality of something in writing.

歴史の実を著す。

Academic
"義を著す"

— To clarify the meaning or justice of something in a text.

大義を著す。

Formal
"跡を著す"

— To leave a record or trace of something through writing.

旅の跡を著す。

Literary

Fácil de confundir

著す vs 書く (kaku)

Both mean 'to write.'

'Kaku' is general; 'Arawasu' is for formal authoring/publishing.

日記を書く (not 著す).

著す vs 出版する (shuppan suru)

Both relate to making books.

'Shuppan' is the business side; 'Arawasu' is the author's creative side.

会社が本を出版する。

著す vs 執筆する (shippitsu suru)

Both are formal verbs for writing.

'Shippitsu' focuses on the labor of writing; 'Arawasu' focuses on the finished work.

原稿を執筆する。

著す vs 刊行する (kankou suru)

Both mean 'to publish.'

'Kankou' is more about the act of issuing a publication (like a magazine).

雑誌を刊行する。

著す vs 綴る (tsuzuru)

Both mean composing words.

'Tsuzuru' is poetic and focuses on the flow of words; 'Arawasu' is academic and formal.

手紙を綴る。

Padrões de frases

A1

[Author] は [Book] を 著しました。

夏目漱石は「こころ」を著しました。

A2

[Time] に 著された 本です。

これは江戸時代に著された本です。

B1

[Author] によって 著された [Work]。

宮沢賢治によって著された童話。

B2

[Theme] についての 論文を 著す。

言語学についての論文を著す。

C1

[Effort] を 注いで [Work] を 著す。

心血を注いで大著を著す。

C2

[Context] 下で [Work] を 著す。

過酷な環境下で傑作を著す。

B1

[Author] が 著した [Work] を 読む。

彼が著した最新作を読む。

B2

[Object] を [Form] に 著す。

旅の記録を一冊の本に著す。

Família de palavras

Substantivos

著者 (chosha - author)
著作 (chosaku - work/writing)
著書 (chosho - book/work)
著述 (chojutsu - authoring)
著名 (chomei - famous/distinguished)

Verbos

著す (arawasu - to author)
著れる (arawareru - rare potential form)

Adjetivos

著しい (ichijirushii - remarkable/notable)

Relacionado

出版社 (shuppansha - publisher)
執筆 (shippitsu - writing)
印税 (inzei - royalties)
原稿 (genkou - manuscript)
編集 (henshuu - editing)

Como usar

frequency

Common in academic and literary writing; rare in speech.

Erros comuns
  • 本を表す 本を著す

    '表す' means to express. You don't 'express' a book; you 'author' it.

  • 日記を著す 日記を書く

    'Arawasu' is too formal for a private diary. Use 'kaku'.

  • 出版社が本を著す 出版社が本を出版する

    Publishing companies 'shuppan' books; authors 'arawasu' them.

  • 感謝を著す 感謝を表す

    Gratitude is an emotion, so you use '表す' (to express).

  • 姿を著す 姿を現す

    To show one's physical form, use '現す' (to reveal).

Dicas

Kanji Distinction

Always use 著す for books. If you use 表す, people will think you are expressing a feeling, not writing a book.

Stay Formal

Use this word in your JLPT essays or formal reports to impress the readers with your vocabulary range.

Common Objects

Memorize it as part of a set: 'Hon wo arawasu', 'Ronbun wo arawasu', 'Denki wo arawasu'.

Reading Hint

If you see the kanji 著 followed by す, it is almost always 'arawasu'. If followed by しい, it is 'ichijirushii'.

Swap with Author

If you can say 'authored' in English, use 'arawasu' in Japanese. If you must say 'wrote', use 'kaku'.

Tone Check

Using 'arawasu' gives your writing a scholarly, authoritative tone. Use it when discussing history or science.

Root Meaning

Remember it means 'to make clear'. Authoring a book makes your ideas clear to everyone.

Citation Tip

When citing a source in a Japanese paper, use '[Author] が著した...' to introduce the source respectfully.

Museums and Plaques

You will see this word on historical markers. It helps you understand who wrote what in the past.

Formal Audio

In news reports about Nobel Prize winners, listen for 'arawashita' when they list their famous papers.

Memorize

Mnemônico

Think of 'A RAW SU' (A Raw Manuscript). You take a raw manuscript and 'arawasu' it to make it a finished book.

Associação visual

Imagine a scholar in a traditional Japanese room, finishing a scroll and placing a seal on it to make it 'manifest' for the world.

Word Web

Author Book Publish Manifest Clear Masterpiece Thesis Legacy

Desafio

Try to write a sentence using '著す' for a famous book in your own country. For example: 'ジョージ・オーウェルは「1984」を著した。'

Origem da palavra

Derived from the Old Japanese verb 'arawasu,' which meant to make something visible or clear. It shares a root with '表す' and '現す'.

Significado original: To make manifest, to show, to clarify.

Japonic

Contexto cultural

Be careful not to use 'arawasu' for your own casual writings, as it may sound arrogant (as if you are calling your own work a 'literary masterpiece').

English speakers often use 'write' for everything. Japanese learners must learn to upgrade to 'arawasu' to sound educated.

Murasaki Shikibu著『源氏物語』 (The Tale of Genji, authored by Murasaki Shikibu) Fukuzawa Yukichi著『学問のすすめ』 (An Encouragement of Learning, authored by Fukuzawa Yukichi) Natsume Soseki's works are the most common examples in textbooks.

Pratique na vida real

Contextos reais

Library/Bookstore

  • 著者は誰ですか? (Who is the author?)
  • この著書は有名です。(This work is famous.)
  • 最近著された本。(A recently authored book.)
  • 著書目録 (List of works).

Academic Thesis

  • 論文を著す。(To author a thesis.)
  • 参考文献に著す。(To record in references.)
  • 独自の説を著す。(To author a unique theory.)
  • 共著で著す。(To author as a co-author.)

Biography

  • 生涯を著す。(To record a life.)
  • 伝記を著す。(To author a biography.)
  • 自叙伝を著す。(To author an autobiography.)
  • 功績を著す。(To record achievements.)

History

  • 古文書を著す。(To author ancient documents.)
  • 歴史書を著す。(To author a history book.)
  • 後世に著す。(To author for posterity.)
  • 記録を著す。(To author a record.)

Journalism

  • ルポルタージュを著す。(To author a reportage.)
  • 真相を著す。(To author the truth.)
  • 連載を本に著す。(To author a series into a book.)
  • 時評を著す。(To author a contemporary critique.)

Iniciadores de conversa

"最近、何か本を著した作家について読みましたか? (Have you read about any authors who recently authored a book?)"

"もしあなたが本を著すなら、どんなテーマにしますか? (If you were to author a book, what theme would you choose?)"

"あなたが一番尊敬する、多くの本を著した人は誰ですか? (Who is the person you respect most who has authored many books?)"

"論文を著すのは、とても大変な作業だと思いますか? (Do you think authoring a thesis is a very difficult task?)"

"日本の古典で、誰が著したか知っているものはありますか? (Are there any Japanese classics that you know who authored?)"

Temas para diário

自分が一生に一度、本を著すとしたら何について書きたいか、理由とともに書きなさい。(Write about what you would want to author a book about if you did it once in your life, along with the reasons.)

好きな著者が著した本の中で、最も感銘を受けたものについて説明しなさい。(Explain the book that impressed you the most among those authored by your favorite author.)

「書く」と「著す」の違いについて、自分の考えを日本語でまとめなさい。(Summarize your thoughts in Japanese on the difference between 'kaku' and 'arawasu'.)

将来、自分の専門分野で論文を著すことの意義について考えを述べなさい。(State your thoughts on the significance of authoring a paper in your field of expertise in the future.)

ある有名な歴史的人物が著した書物が、現代にどのような影響を与えているか考察しなさい。(Consider how a book authored by a certain famous historical figure influences the present day.)

Perguntas frequentes

10 perguntas

Technically yes, but it sounds very pretentious. It's better to use 'kaku' or 'koushin suru' (update) for blogs and social media.

'Chojutsu suru' is even more formal and often implies a lifetime of writing or a very scholarly approach. 'Arawasu' is the standard formal verb.

No, for music we use 'sakkyoku suru' (compose) or 'kaku'. 'Arawasu' is strictly for literary or academic text.

The top part is 'grass' (艹) and the bottom part is 'notable' (者/著). Think of 'notable' words growing like 'grass' into a book.

Usually 'kaku' or 'shippitsu suru' is used for scripts. 'Arawasu' is specifically for works that are read as books or papers.

Yes, very common in academic citations to say 'This was authored by...'.

No, for paintings we use 'egaku' or 'kaku'. 'Arawasu' is for text-based works.

Only if you are a professor or a professional author talking about your work in a very formal way. Otherwise, stick to 'kaku'.

Yes, it usually implies the work is completed and ready for or already in the public domain.

'Chosha' is the author of a book. 'Hissha' is the writer of an article or essay. 'Arawasu' is the verb for 'Chosha'.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence in Japanese: 'He authored a famous novel.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'This book was authored by a scholar.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'He authored his autobiography in his later years.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'I want to author a book about history.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'She authored many masterpieces.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'The scientist authored a groundbreaking paper.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'Who authored this story?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'The book he authored is popular.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'He authored a book anonymously.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'I am reading a book authored by Soseki.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'He authored a travelogue about Japan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'He authored a book to leave his name to posterity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'She authored a collection of poems.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'This paper was authored by three people.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'He authored his unique theory.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'It is difficult to author a book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'He authored a book based on facts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'He authored a major work in his lifetime.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'Please author a report.' (Formal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Japanese: 'The author authored this work in Edo.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say aloud: 'I want to author a book someday.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say aloud: 'This paper was authored by Professor Tanaka.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say aloud: 'He authored a masterpiece in his later years.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say aloud: 'Who authored this book?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say aloud: 'He authored many books on history.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say aloud: 'He authored a book based on his research.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say aloud: 'I am reading a novel authored by Soseki.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say aloud: 'She authored an autobiography after retiring.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say aloud: 'He authored a book anonymously.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say aloud: 'He authored a collection of poems.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say aloud: 'This work was authored in the 18th century.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say aloud: 'He authored a book with the intention of satirizing society.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say aloud: 'I plan to author a thesis next year.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say aloud: 'He authored a book about Japanese culture.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say aloud: 'He authored a book in his exile.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say aloud: 'Authoring a book is my dream.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say aloud: 'She authored a book to record traditions.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say aloud: 'He authored a book that had a great impact.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say aloud: 'He authored his first book at twenty.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say aloud: 'This encyclopedia was authored by experts.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the verb: 'Kare wa hon wo arawashita.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the object: 'Professor Tanaka authored a paper.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the context: 'He authored a book anonymously.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the tense: 'Arawasareta.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the author: 'Soseki authored Kokoro.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the focus: 'He authored his culmination.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the intention: 'Arawasou to omou.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the number of books: 'Go-jus-satsu wo arawashita.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the style: 'Kotan na hicchi de arawashita.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the topic: 'Rekishi ni tsuite arawashita.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the time: 'Edo jidai ni arawasareta.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the feeling: 'Shinketsu wo sosoide arawashita.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the negative: 'Arawasanakatta.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the co-author: 'Kyousho de arawashita.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the fate: 'Ikou to shite arawasareta.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!