A2 Expression Formal

좀 이따 봐요.

Jom itta bwayo.

See you a bit later.

Significado

A casual farewell, indicating a meeting soon.

🌍

Contexto cultural

Koreans value 'jeong' (social connection). Saying 'See you in a bit' even when the meeting is certain reinforces the bond and shows you are looking forward to it. In offices, this phrase is often used to signal the end of a non-work conversation and the transition back to tasks, with the promise of reconvening. On platforms like KakaoTalk, '이따 봐' is often shortened to 'ㅇㄸㅂ' or accompanied by 'running' emojis to show you are on your way. In communities abroad, this phrase is often mixed with English ('Itta see you!'), showing its deep-rooted nature as a standard farewell.

🎯

The 'Same-Day' Rule

Always remember: 이따 = Today. This is the most important rule to sound like a native.

💬

Softening with '좀'

Even if you aren't seeing them in a 'little' bit, adding '좀' makes the farewell sound warmer and less abrupt.

Significado

A casual farewell, indicating a meeting soon.

🎯

The 'Same-Day' Rule

Always remember: 이따 = Today. This is the most important rule to sound like a native.

💬

Softening with '좀'

Even if you aren't seeing them in a 'little' bit, adding '좀' makes the farewell sound warmer and less abrupt.

⚠️

Spelling Matters

In writing, avoid '있따' or '이다가'. The correct adverb is '이따가' or '이따'.

💡

KakaoTalk Style

When texting, you can just write '이따 봐요' or even '이따봥' to sound cute with friends.

Teste-se

Which phrase is most appropriate when meeting a friend in 2 hours?

친구를 2시간 뒤에 만날 거예요. 뭐라고 말해요?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 좀 이따 봐요

'좀 이따 봐요' is used for seeing someone again later the same day.

Fill in the blank to complete the casual-polite farewell.

커피 사올게요. 좀 ___ 봐요.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 이따

'이따' fits the context of returning after a short errand.

Complete the dialogue between two colleagues.

A: 점심 먹으러 가요. B: 저는 이것만 끝내고 갈게요. A: 네, 알겠어요. ________.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 좀 이따 봐요

Since they will meet at lunch shortly, '좀 이따 봐요' is the natural choice.

Match the phrase to the correct situation.

Situation: You are meeting your boss in 30 minutes for a formal presentation.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 이따 뵙겠습니다

For a boss in a formal setting, the humble '뵙겠습니다' is required.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Formality Levels of 'See you later'

Informal
이따 봐 Friends
Polite
이따 봐요 Colleagues
Formal
이따 뵙겠습니다 Boss/Elders

Banco de exercicios

4 exercicios
Which phrase is most appropriate when meeting a friend in 2 hours? Choose A2

친구를 2시간 뒤에 만날 거예요. 뭐라고 말해요?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 좀 이따 봐요

'좀 이따 봐요' is used for seeing someone again later the same day.

Fill in the blank to complete the casual-polite farewell. Fill Blank A1

커피 사올게요. 좀 ___ 봐요.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 이따

'이따' fits the context of returning after a short errand.

Complete the dialogue between two colleagues. dialogue_completion A2

A: 점심 먹으러 가요. B: 저는 이것만 끝내고 갈게요. A: 네, 알겠어요. ________.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 좀 이따 봐요

Since they will meet at lunch shortly, '좀 이따 봐요' is the natural choice.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching B1

Situation: You are meeting your boss in 30 minutes for a formal presentation.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 이따 뵙겠습니다

For a boss in a formal setting, the humble '뵙겠습니다' is required.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

10 perguntas

It's better to say '이따 뵙겠습니다' to be safe, though '봐요' might be okay in a very casual office.

There is no difference in meaning. '이따' is just a shorter, more common version in speech.

Usually anywhere from 5 minutes to 10 hours, as long as it is within the same waking day.

No, but it makes the sentence sound much more natural and friendly.

No, it implies a confirmed or highly likely meeting. Use '나중에 연락할게요' (I'll contact you later) if unsure.

'만나요' (meet) is fine, but '봐요' (see) is much more common for casual farewells.

It is always '이따'. '있따' is not a word.

Yes, if you are meeting them later that same night.

Use '내일 봐요' instead.

No, here it means 'a little' or acts as a softener.

Frases relacionadas

🔗

나중에 봐요

similar

See you later (indefinite)

🔗

곧 봐요

similar

See you soon

🔗

다음에 봐요

similar

See you next time

🔗

이따 뵙겠습니다

specialized form

I will see you in a bit (humble)

🔗

내일 봐요

contrast

See you tomorrow

🔗

조금 있다가

builds on

After a little while

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!