영화를 보다
yeonghwa-reul boda
To watch a movie
Phrase in 30 Seconds
The standard way to say 'watch a movie' in Korean using the noun 'movie' and the verb 'to see'.
- Means: To view a motion picture or film.
- Used in: Planning dates, discussing hobbies, or describing weekend activities.
- Don't confuse: '영화를 보다' (watch a movie) with '영화를 찍다' (film/shoot a movie).
Explanation at your level:
Significado
The natural combination of 'movie' and 'to watch'.
Contexto cultural
Going to the cinema is a major social activity for couples and friends. The concept of 'watching a movie' is universal, but the social importance varies.
Particle usage
Always use the object particle '를' after '영화'.
Significado
The natural combination of 'movie' and 'to watch'.
Particle usage
Always use the object particle '를' after '영화'.
Teste-se
Fill in the correct verb form.
나는 어제 친구와 영화를 ____.
The context '어제' (yesterday) requires the past tense.
🎉 Pontuação: /1
Recursos visuais
Perguntas frequentes
1 perguntasNo, for TV shows use '드라마를 보다'.
Frases relacionadas
영화를 찍다
contrastTo shoot a movie
영화관에 가다
builds onTo go to the cinema
Onde usar
Asking a friend out
A: 우리 영화 볼까?
B: 좋아! 무슨 영화?
Talking about weekend plans
A: 주말에 뭐 했어요?
B: 영화를 봤어요.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Young-hwa' (movie) as a 'Young' person 'hwa' (watching) a screen.
Visual Association
Imagine yourself sitting in a dark theater with a bucket of popcorn, eyes wide open looking at the screen.
Story
Min-su wanted to ask Ji-eun out. He said, '영화를 볼까요?' (Shall we watch a movie?). She smiled and said yes. They went to the cinema and had a great time.
Word Web
Desafio
Tell three people in Korean what movie you watched recently.
In Other Languages
Ver una película
Korean is more flexible with dropping the subject.
Regarder un film
French distinguishes between 'seeing' and 'watching' more explicitly.
Einen Film schauen
German word order is more rigid.
映画を見る (Eiga o miru)
The particles are slightly different in usage.
مشاهدة فيلم (Mushahadat film)
Arabic often uses the noun form rather than the verb-object pair.
Easily Confused
Learners confuse 'watching' with 'filming'.
Remember: '보다' is for eyes, '찍다' is for cameras.
Perguntas frequentes (1)
No, for TV shows use '드라마를 보다'.