B1 Collocation Neutro

눈이 쌓이다.

nuni ssahida.

Snow piles up.

Significado

Describes the accumulation of snow on the ground.

🌍

Contexto cultural

The concept of 'Cheot-nun' (First Snow) is highly romanticized. People often make wishes or wait for the first accumulation to call loved ones. In military service, '눈이 쌓이다' is a nightmare. Soldiers spend hours '제설 작업' (snow removal) to keep runways and roads clear. Gangwon-do province is famous for its heavy snow accumulation, making it the hub for skiing and winter festivals in Korea. Traditional houses (Hanok) are designed to withstand the weight of accumulated snow, and the sight of snow on tiled roofs (Giwa) is a classic Korean aesthetic.

🎯

Use with '소복이'

Pair '쌓이다' with the adverb '소복이' (sobok-i) to sound like a native speaker describing beautiful, fluffy snow.

⚠️

Passive vs Active

Never say '눈을 쌓이다'. Since it's a passive verb, the particle must be '이/가'.

Significado

Describes the accumulation of snow on the ground.

🎯

Use with '소복이'

Pair '쌓이다' with the adverb '소복이' (sobok-i) to sound like a native speaker describing beautiful, fluffy snow.

⚠️

Passive vs Active

Never say '눈을 쌓이다'. Since it's a passive verb, the particle must be '이/가'.

💬

The 'First Snow' Call

If it's the first time snow piles up, it's a great excuse to call a Korean friend just to say '눈 쌓였다!'

💡

Metaphorical use

Use '쌓이다' for things you've been avoiding, like '설거지가 쌓였어요' (The dishes have piled up).

Teste-se

Fill in the blank with the correct form of '쌓이다'.

어제 밤에 눈이 많이 ( ). 그래서 오늘 아침에 눈을 치웠어요.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 쌓였어요

The context is the past ('어제 밤'), and the snow is the subject, so the passive past tense '쌓였어요' is correct.

Which sentence is the most natural to describe the photo of a snow-covered roof?

지붕 위에...

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 눈이 쌓여 있어요.

'쌓여 있다' describes the current state of the snow sitting on the roof.

Complete the dialogue.

A: 길이 왜 이렇게 막혀요? B: 눈이 많이 ( ) 사고가 났대요.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 쌓여서

'-어서' is used here to provide the reason for the traffic and the accident.

Match the phrase to the situation.

Situation: You want to tell your friend to be careful because the stairs are covered in snow.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 눈이 쌓였으니까 조심해.

The danger comes from the accumulated snow on the stairs, not the act of it falling.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Snow Verbs

Action
눈이 오다 It's snowing
눈이 내리다 Snow is falling
Result
눈이 쌓이다 Snow is piled up
눈이 덮이다 Covered in snow

Banco de exercicios

4 exercicios
Fill in the blank with the correct form of '쌓이다'. Fill Blank A2

어제 밤에 눈이 많이 ( ). 그래서 오늘 아침에 눈을 치웠어요.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 쌓였어요

The context is the past ('어제 밤'), and the snow is the subject, so the passive past tense '쌓였어요' is correct.

Which sentence is the most natural to describe the photo of a snow-covered roof? Choose B1

지붕 위에...

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 눈이 쌓여 있어요.

'쌓여 있다' describes the current state of the snow sitting on the roof.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 길이 왜 이렇게 막혀요? B: 눈이 많이 ( ) 사고가 났대요.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 쌓여서

'-어서' is used here to provide the reason for the traffic and the accident.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Situation: You want to tell your friend to be careful because the stairs are covered in snow.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: 눈이 쌓였으니까 조심해.

The danger comes from the accumulated snow on the stairs, not the act of it falling.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

14 perguntas

No, rain doesn't pile up. For rain, we use '고이다' (to puddle/collect).

'쌓였다' is the past tense (it piled up), while '쌓여 있다' emphasizes the current state (it is currently in a piled-up state).

It is neutral. It can be used in any register by changing the ending (쌓였습니다, 쌓였어요, 쌓였어).

The closest equivalent is '눈이 쌓이기 시작해요' (Snow is starting to pile up).

Yes, but it's less specific. '쌓였어요' specifically tells the listener there is snow on the ground.

That's not a common phrase. You might be thinking of '눈독을 들이대다' (to have one's eye on something).

Yes, '적설' (積雪) is the Hanja noun for accumulated snow, often used in news.

Yes! '경험이 쌓이다' is a very common and positive expression.

Yes, '스트레스가 쌓이다' is the standard way to say you are getting stressed out.

You can say '눈이 깊게 쌓였어요' or '눈이 높게 쌓였어요'.

Not necessarily, but usually it implies enough to cover the surface.

Usually '돈이 모이다' (money gathers/is saved) is better, but '부(wealth)가 쌓이다' is used in formal contexts.

'녹다' (to melt) or '치워지다' (to be cleared).

Constantly! It's a staple of winter ballads and K-pop winter specials.

Frases relacionadas

🔗

먼지가 쌓이다

similar

Dust accumulating

🔗

일이 쌓이다

similar

Work piling up

🔗

눈을 치우다

contrast

To clear snow

🔗

눈이 녹다

contrast

Snow melting

🔗

적설량

specialized form

Amount of accumulated snow

🔗

눈더미

builds on

A pile of snow

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!