견학
견학 em 30 segundos
- 견학 means 'field trip' or 'educational visit' where the primary goal is learning through observation.
- It is commonly used in school contexts (museums, zoos) and professional contexts (factory tours, site visits).
- Unlike a picnic (소풍), it is structured and often requires a report (보고서) afterward.
- The word comes from Hanja meaning 'to see and learn' (觀學).
The Korean word 견학 (Gyeonhak) is a noun that translates most directly to 'field trip,' 'educational visit,' or 'study tour.' However, to truly understand its usage, one must look at its Hanja roots: 견 (觀 - to see/view) and 학 (學 - to learn/study). Literally, it means 'observing to learn.' Unlike a simple '여행' (travel) or '소풍' (picnic/outing), which are primarily for leisure and fun, a 견학 always has an underlying educational or professional objective. It is the act of going to a specific location—be it a factory, a museum, a historical site, or a government office—to see how things work in the real world.
- Educational Context
- In the lives of Korean students, from kindergarten through university, 견학 is a frequent occurrence. Students might visit the National Museum of Korea to study history or a science center to see physics in action. It is a formal part of the curriculum designed to bridge the gap between textbook theory and practical reality.
- Professional Context
- The term is not limited to children. Professionals often engage in 산업 견학 (industrial field trips) or 기업 견학 (company visits). For example, engineering students or new employees might visit a semiconductor factory to observe the manufacturing process. In this sense, it is synonymous with an 'on-site observation' or 'technical tour.'
내일 우리 반은 자동차 공장으로 견학을 가요.
— "Tomorrow, our class is going on a field trip to a car factory."
You will encounter this word in school newsletters, corporate training schedules, and museum brochures. It carries a tone of purposefulness. When someone says they are going for a 견학, they are signaling that they are there to observe, listen, and gain knowledge, rather than just to be entertained. It is a very common word in Korean society, reflecting the culture's high valuation of practical learning and direct experience.
박물관 견학을 통해 역사를 더 잘 이해하게 되었어요.
— "I came to understand history better through the museum field trip."
- Common Collocations
- The most common verb paired with 견학 is '가다' (to go). You 'go on a field trip' (견학을 가다). Another common one is '신청하다' (to apply for), used when you need to book a spot for a guided tour of a facility.
In summary, 견학 is the perfect word to describe any trip where the primary goal is learning through observation. It bridges the world of education and the world of work, making it a versatile and essential noun for any Korean learner to master.
Using 견학 in a sentence is relatively straightforward because it functions as a standard noun. However, understanding the particles and verbs it typically pairs with will make your Korean sound much more natural. The most frequent pattern is [Place] + (으)로 + 견학을 가다, which means 'to go on a field trip to [Place].'
초등학생들이 방송국으로 견학을 왔어요.
— "Elementary school students came to the broadcasting station for a field trip."
Another common structure is [Place] + 견학, treating it as a compound noun like 'Museum Field Trip' (박물관 견학) or 'Factory Tour' (공장 견학). This is often used in schedules or titles.
- Action Verbs
- 견학하다 (Verb form): To observe/visit for study. "우리는 오늘 법원을 견학했다" (We visited the court today for observation).
- 견학을 시키다: To take someone on a field trip. "선생님이 아이들에게 과학관을 견학시켰다" (The teacher took the children on a tour of the science museum).
이번 견학 보고서를 금요일까지 제출하세요.
— "Please submit the report for this field trip by Friday."
In academic settings, 견학 is often followed by '보고서' (report). Students are almost always required to write a '견학 보고서' (field trip report) after their visit. This reinforces the idea that the trip was for learning, not just fun. In business, you might hear 현장 견학 (on-site visit), where '현장' means the actual site or field where work happens.
- Formal vs. Informal
- While the word itself is quite formal, it is used in daily conversation by parents and students. However, in very casual settings, people might just say '놀러 가다' (go to play/hang out) if the educational aspect isn't the focus. But if you are talking about a school-sanctioned event, 견학 is the only appropriate term.
Finally, remember that 견학 is almost always a group activity. While an individual can technically '견학' a place, it strongly implies a structured, organized visit, usually with a guide or a specific itinerary. If you are just wandering around a museum by yourself, '관람' (viewing/spectating) might be a more accurate term.
If you are living in Korea or consuming Korean media, you will hear 견학 in several specific environments. Understanding these contexts will help you recognize the word instantly when it pops up.
- 1. School Announcements and Parent Communications
- This is the most common place. You will see it on '가정통신문' (school newsletters sent to parents). Phrases like "다음 주 수요일에 동물원 견학이 있습니다" (There is a field trip to the zoo next Wednesday) are ubiquitous. In K-Dramas featuring school life, you'll often see scenes of students excited (or complaining) about an upcoming 견학.
- 2. Corporate and Industrial Tours
- Korea's industrial giants often host '공장 견학' (factory tours). You will hear this in business news or corporate documentaries. For instance, a news report might mention, "외국인 투자자들이 현대자동차 공장을 견학했습니다" (Foreign investors toured the Hyundai Motors factory). It signifies a formal observation of operations.
저희 박물관은 단체 견학 예약을 받고 있습니다.
— "Our museum is accepting reservations for group field trips."
You will also hear it at the entrance of public institutions. Many places like the Blue House (Cheong Wa Dae), the National Assembly, or even large banks have '견학 코스' (tour courses) for visitors. When you arrive, the staff might ask, "견학 오셨나요?" (Are you here for the tour/observation?).
In variety shows like 'The Return of Superman' or educational programs, you'll see parents taking their children on '직업 견학' (career field trips) to places like fire stations or bakeries to help them learn about different jobs. The word emphasizes that the child is there to learn about the profession, not just to play with the equipment.
- 3. News and Documentaries
- When a high-profile politician or a foreign dignitary visits a facility to 'inspect' or 'observe' it, the media often uses 견학 or the more formal 시찰 (inspection). However, 견학 is used when the focus is on learning about the facility's success or methods.
While 견학 is a common word, learners often confuse it with other terms related to trips or observation. Avoiding these mistakes will help you communicate more precisely.
- Mistake 1: Confusing 견학 (Gyeonhak) with 소풍 (Sopung)
- This is the most frequent error. 소풍 is a 'picnic' or a 'school excursion' primarily for fun, games, and eating lunch outdoors. 견학 is a 'field trip' for education. If you go to an amusement park just to ride roller coasters, it's a 소풍. If you go to a science museum to learn about physics, it's a 견학. Don't tell your teacher you are going on a '소풍' to the Supreme Court!
❌ 이번 소풍은 삼성 공장으로 가요. (Incorrect if educational)
✅ 이번 견학은 삼성 공장으로 가요. (Correct)
- Mistake 2: Confusing 견학 with 여행 (Yeohaeng)
- 여행 is the general word for 'travel' or 'trip.' It is broad and usually implies an overnight stay or a vacation. 견학 is specific to observation and learning. You wouldn't call a 2-hour visit to a local bakery a '여행,' but you would call it a '견학.'
- Mistake 3: Overusing '견학하다' for simple viewing
- If you are just looking at a beautiful sunset or watching a movie, you cannot use 견학. For a movie or a play, use 관람 (Gwallam). For scenery, use 구경 (Gugyeong). 견학 requires a structured environment where learning is the goal.
Another nuance is that 견학 is rarely used for personal, private trips. Even if you go to a museum alone to learn, Koreans usually say "박물관에 공부하러 갔어요" (I went to the museum to study) or "박물관을 관람했어요" (I viewed the museum). 견학 almost always implies an organized, often group-based, educational activity.
Korean has several words that describe different types of visits or observations. Choosing the right one depends on the context and the purpose of the visit. Here is how 견학 compares to its synonyms.
- 견학 (Gyeonhak) vs. 탐방 (Tambang)
- 탐방 means 'exploration' or 'visiting a place to investigate.' It feels more active and adventurous than 견학. For example, '맛집 탐방' (exploring famous restaurants) or '문화 유적 탐방' (exploring cultural heritage sites). While 견학 is passive observation, 탐방 implies searching or investigating.
- 견학 (Gyeonhak) vs. 시찰 (Sichal)
- 시찰 is a very formal word meaning 'inspection.' It is used for high-ranking officials or experts who visit a site to check if everything is running correctly. A president '시찰s' a disaster zone or a military base. Students do not '시찰'; they '견학.'
박물관 관람과 견학의 차이는 무엇인가요?
— "What is the difference between viewing (관람) and a field trip (견학) at a museum?"
- 견학 (Gyeonhak) vs. 관람 (Gwallam)
- 관람 means 'viewing' or 'watching.' It is used for movies, plays, exhibitions, or sports games. If you go to an art gallery to appreciate the paintings, it's 관람. If you go as part of a school group to learn about art history, it's 견학.
- 견학 (Gyeonhak) vs. 참관 (Chamgwan)
- 참관 means 'observing' an event, a meeting, or a class as a visitor. For example, '수업 참관' (observing a class). It focuses on watching a specific procedure or event unfold, whereas 견학 is more about seeing a facility or a location.
By understanding these distinctions, you can use 견학 precisely when you mean a purposeful visit intended for learning and observation. It is a key term for navigating educational and professional life in Korea.
How Formal Is It?
Curiosidade
While the characters suggest 'viewing and studying,' the modern usage has solidified into the specific concept of a 'field trip.' In ancient times, this might have referred to scholars traveling to see great masters or libraries.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'Gyeon' as 'Gee-on' (two syllables) instead of one smooth 'Gyeon'.
- Failing to aspirate the 'h' in 'hak' properly.
- Pronouncing the 'k' at the end of 'hak' with a strong burst of air; in Korean, final consonants are 'unreleased'.
- Confusing 'Gyeonhak' with 'Gyeonghak' (경학), which means something else entirely.
- Over-emphasizing the 'y' sound in 'Gyeon' like 'G-yee-on'.
Nível de dificuldade
The word is easy to read as it follows standard phonetics. It appears early in learner materials.
Spelling is simple, but learners must remember the 'yeo' sound in 'Gyeon'.
Easy to pronounce once the 'Gyeon' sound is mastered.
Very distinct sound, unlikely to be confused with many other words in context.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Noun + (으)로 (Direction/Purpose)
박물관으로 견학을 가요.
-아/어/여 보다 (Experience)
공장을 견학해 보세요.
Noun + 을/를 통해 (Through)
견학을 통해 배웠어요.
-는 동안 (While/During)
견학하는 동안 조용히 하세요.
-기 위해 (In order to)
배우기 위해 견학을 갑니다.
Exemplos por nível
오늘 견학 가요.
Today we go on a field trip.
Simple Subject + Noun + Verb.
견학이 재미있어요.
The field trip is fun.
Noun + Subject Marker -이.
박물관 견학이에요.
It is a museum field trip.
Noun + -이에요 (to be).
어디로 견학 가요?
Where are we going for the field trip?
Place + -로 (direction) + Verb.
동물원 견학을 해요.
We are doing a zoo field trip.
Object Marker -을 + Verb.
견학 도시락을 싸요.
I pack a field trip lunch box.
Noun + Noun compound.
친구와 견학 가요.
I go on a field trip with a friend.
Noun + -와 (with).
내일은 견학 날이에요.
Tomorrow is field trip day.
Time + Noun + -이에요.
우리 반은 내일 방송국으로 견학을 가요.
Our class is going on a field trip to a broadcasting station tomorrow.
Topic marker -은/는 + Direction -로.
견학을 가서 많은 것을 배웠어요.
I went on a field trip and learned many things.
Verb stem + -아서/-어서 (sequence).
어제 공장 견학이 정말 신기했어요.
The factory tour yesterday was really amazing.
Adjective '신기하다' (to be amazing/novel).
이번 견학 장소는 어디입니까?
Where is the location for this field trip?
Formal questioning style -입니까?
견학 보고서를 써야 해요.
I have to write a field trip report.
-아/어/여야 하다 (obligation).
우리는 과학관을 견학했어요.
We toured the science museum.
Past tense -았/었/였어요.
선생님, 견학 때 무엇을 준비해요?
Teacher, what should I prepare for the field trip?
Time marker -때 (during/when).
버스를 타고 견학을 갔습니다.
We took a bus and went on a field trip.
Verb stem + -고 (and/then).
이번 견학을 통해 직업에 대해 더 알게 되었어요.
Through this field trip, I came to know more about jobs.
-을/를 통해 (through/by means of).
박물관 견학은 미리 예약해야 합니다.
You must make a reservation for the museum field trip in advance.
Adverb '미리' (in advance).
아이들이 소풍보다 견학을 더 좋아해요.
The children like field trips more than picnics.
Comparison -보다 (than).
회사에서 신입 사원들을 위해 공장 견학을 준비했다.
The company prepared a factory tour for the new employees.
-을/를 위해 (for the sake of).
견학을 하는 동안 메모를 잊지 마세요.
Don't forget to take notes while on the field trip.
-는 동안 (while/during).
비가 와서 견학이 취소될까 봐 걱정이에요.
I'm worried the field trip might be canceled because it's raining.
-을까 봐 (afraid that...).
직접 견학을 해 보니 책에서 본 것과 달랐어요.
After doing the field trip myself, it was different from what I saw in books.
-어 보니 (trying something and finding out).
견학 장소에 도착하면 선생님 말씀을 잘 들으세요.
When you arrive at the field trip location, listen carefully to the teacher.
-으면 (if/when).
현장 견학은 이론 교육의 부족한 점을 보완해 줍니다.
On-site field trips complement the shortcomings of theoretical education.
Complex subject with '현장' (site).
우리 대학교는 매 학기 산업 견학 프로그램을 운영합니다.
Our university operates an industrial field trip program every semester.
Frequency '매' (every).
견학 보고서에는 관찰한 내용과 느낀 점을 상세히 기록하세요.
In the field trip report, record the observed content and your feelings in detail.
Adverb '상세히' (in detail).
유명한 빵집을 견학하며 제빵 과정을 직접 확인했다.
While touring a famous bakery, I directly checked the baking process.
Present participle -하며 (while).
견학 신청 인원이 많아서 조기에 마감되었습니다.
The application for the field trip closed early because there were many applicants.
Causality -아서/-어서.
정부 기관 견학은 일반인에게도 개방되어 있습니다.
Tours of government agencies are also open to the general public.
Passive form '개방되어 있다'.
견학 도중에 개인행동을 하는 것은 위험합니다.
It is dangerous to act individually during a field trip.
Noun phrase '개인행동' (acting alone).
효율적인 견학을 위해 미리 관련 자료를 읽어 두세요.
For an efficient field trip, read the relevant materials in advance.
-어 두다 (do something in advance for future use).
견학을 통한 체험 학습은 학생들의 창의적 사고를 자극합니다.
Experiential learning through field trips stimulates students' creative thinking.
Academic vocabulary '자극하다' (stimulate).
해당 기업의 생산 라인을 견학함으로써 공정의 효율성을 파악할 수 있었다.
By touring the company's production line, we were able to grasp the efficiency of the process.
-함으로써 (by doing).
박물관 측은 견학객들을 위한 맞춤형 도슨트 프로그램을 제공한다.
The museum provides customized docent programs for field trip visitors.
Compound Noun '견학객' (visitor/tourist).
견학 일정은 현지 사정에 따라 다소 변경될 수 있음을 양해 바랍니다.
Please understand that the field trip schedule may be subject to minor changes depending on local circumstances.
Formal ending '-바랍니다'.
단순한 관람을 넘어선 심도 있는 견학이 이루어져야 합니다.
An in-depth field trip that goes beyond simple viewing must take place.
Idiomatic '넘어선' (beyond).
견학 보고서의 질을 높이기 위해 구체적인 사례를 포함시키세요.
Include specific examples to improve the quality of the field trip report.
Causative '포함시키다' (to include).
이번 견학은 산학 협력의 일환으로 기획되었습니다.
This field trip was planned as part of the industry-academic cooperation.
Formal phrase '일환으로' (as part of).
견학을 마친 후에는 반드시 질의응답 시간을 가져야 한다.
After finishing the field trip, you must certainly have a Q&A session.
Noun '질의응답' (Q&A).
견학은 텍스트 중심의 교육에서 벗어나 현장 중심의 교육으로 나아가는 가교 역할을 한다.
Field trips serve as a bridge, moving away from text-centered education toward field-centered education.
Metaphorical '가교 역할' (bridge role).
선진국의 복지 시설을 견학하여 국내 정책 수립에 참고하고자 한다.
We intend to tour welfare facilities in developed countries to reference them in establishing domestic policies.
-고자 한다 (intend to).
견학의 교육적 효과를 극대화하기 위해서는 사전 및 사후 지도가 필수적이다.
To maximize the educational effect of a field trip, pre- and post-guidance are essential.
Academic '극대화하기 위해' (to maximize).
역사적 현장에 대한 견학은 학생들에게 비판적 사고의 기회를 제공한다.
Field trips to historical sites provide students with opportunities for critical thinking.
Abstract noun '비판적 사고' (critical thinking).
견학 대상지의 선정 과정에서 교육 과정과의 연계성을 최우선으로 고려했다.
In the process of selecting the field trip site, priority was given to the connectivity with the curriculum.
Complex noun phrase '연계성' (connectivity/linkage).
산업 견학은 청년들에게 미래 산업의 비전을 제시하는 중요한 매개체이다.
Industrial field trips are an important medium for presenting a vision of future industries to youth.
Formal noun '매개체' (medium/vehicle).
견학을 통해 얻은 실천적 지식은 이론적 지식의 한계를 극복하게 한다.
Practical knowledge gained through field trips allows for overcoming the limitations of theoretical knowledge.
Causative '-게 하다'.
방대한 규모의 견학단을 수용하기 위해 철저한 안전 대책이 마련되었다.
Thorough safety measures were prepared to accommodate the massive field trip group.
Formal vocabulary '방대한' (massive) and '수용하다' (accommodate).
Colocações comuns
Frases Comuns
— To come for a field trip. Used by the people working at the destination.
오늘 많은 학생들이 견학을 왔습니다.
— To take someone (usually children) on a field trip.
부모님은 주말마다 아이들에게 다양한 곳을 견학시킨다.
— To have been to a field trip (completed action).
어제 청와대 견학을 다녀왔어요.
— To permit a field trip or observation.
회사 측에서 공장 견학을 허가했다.
— To limit or restrict field trips (e.g., due to safety).
안전상의 이유로 견학을 제한하고 있습니다.
— To apply for a field trip or tour.
우리는 다음 달 방송국 견학을 신청했다.
— To guide a field trip.
직원이 견학을 안내해 주었습니다.
— To plan or organize a field trip.
선생님들이 새로운 견학을 기획하고 있다.
— To finish or complete a field trip.
견학을 마친 학생들은 버스에 탔다.
— To cancel a field trip.
비가 너무 많이 와서 견학을 취소했어요.
Frequentemente confundido com
Sopung is for fun/picnic; Gyeonhak is for learning/field trip.
Yeohaeng is general travel; Gyeonhak is specific observation.
Gwallam is viewing art/movies; Gyeonhak is an educational visit to a facility.
Expressões idiomáticas
— Seeing once is better than hearing a hundred times. Often used to justify why a '견학' is important.
백문이 불여일견이라고, 직접 공장 견학을 가니 이해가 잘 돼요.
Proverbial/Formal— To learn with one's eyes. Describes the core activity of a field trip.
교과서로만 보던 것을 직접 견학하며 눈으로 배웠어요.
Informal— To find the answer in the field. Often said when a field trip solves a problem.
문제가 풀리지 않을 때는 현장 견학을 통해 답을 찾기도 합니다.
Professional— Learning by running with one's feet. Refers to active, out-of-classroom learning.
견학은 발로 뛰는 학습의 가장 좋은 예입니다.
Metaphorical— Living education. Used to describe the vividness of a field trip.
박물관 견학은 아이들에게 살아있는 교육이 됩니다.
Common— A frog in a well. Used to say that without field trips/seeing the world, one's perspective is limited.
견학을 자주 다녀야 우물 안 개구리를 면할 수 있다.
Proverbial— To broaden one's horizons/knowledge. The ultimate goal of a '견학'.
해외 견학은 학생들의 견문을 넓히는 데 도움이 된다.
Formal— Even a piece of paper is lighter if held together. Used to describe the group nature of field trips.
친구들과 함께 견학을 가니 더 즐겁고 배울 점도 많다.
Proverbial— A journey of a thousand miles begins with a single step. Often used at the start of a long study tour.
오늘의 작은 견학이 여러분의 큰 미래를 만들 것입니다.
Proverbial— Even Mt. Geumgang is only worth seeing after a meal. A common joke about the importance of the 'dosirak' (lunch box) during a field trip.
견학도 좋지만 금강산도 식후경이니 점심부터 먹읍시다.
Humorous/ProverbialFácil de confundir
Both involve visiting a site to look at it.
시찰 is an official inspection by an authority; 견학 is an educational visit by a learner.
시장은 공사 현장을 시찰했고, 학생들은 박물관을 견학했다.
Both involve visiting places.
탐방 implies active exploration or investigation; 견학 implies structured observation.
우리는 유적지 탐방을 떠났고, 공장 견학을 마쳤다.
Both involve observing.
참관 is observing an event or process (like a class or trial); 견학 is visiting a location to learn about it.
수업 참관을 했고, 학교 시설을 견학했다.
Both are educational trips.
답사 is a field survey or research trip, often more academic or technical than a general 견학.
지질 답사를 다녀온 후 견학 보고서를 썼다.
Both involve looking at things.
관람 is for entertainment/appreciation (movies, art); 견학 is for learning/observation of systems or history.
영화 관람을 좋아하지만, 과학관 견학도 즐겁다.
Padrões de frases
[Place] 견학 가요.
동물원 견학 가요.
[Place]으로 견학을 갔어요.
박물관으로 견학을 갔어요.
[Noun]을/를 위해 견학을 신청했다.
공부를 위해 견학을 신청했다.
견학을 통해 [Something]을 배웠다.
견학을 통해 과학을 배웠다.
견학 보고서를 [Time]까지 제출하다.
견학 보고서를 내일까지 제출하세요.
[Place] 견학은 예약이 필수이다.
청와대 견학은 예약이 필수이다.
견학의 목적은 [Abstract Noun]에 있다.
견학의 목적은 실무 이해에 있다.
견학을 통한 체험 학습의 중요성.
견학을 통한 체험 학습의 중요성은 아무리 강조해도 지나치지 않다.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Relacionado
Como usar
Very common in educational and industrial contexts in Korea.
-
Using '견학' for a fun picnic.
→
Use '소풍' (sopung).
견학 must have an educational purpose. If you're just eating and playing, it's a 소풍.
-
Saying '견학을 먹다'.
→
Say '견학을 가다'.
You don't 'eat' a field trip. This might happen if confused with '도시락' (lunch box).
-
Confusing '견학' with '여행'.
→
Use '견학' for day-trips to specific facilities.
여행 is general travel, usually longer. 견학 is specifically for observation/learning.
-
Using '견학' for watching a movie.
→
Use '관람' (gwallam).
Watching a movie is entertainment viewing, not educational facility observation.
-
Using '견학' for an official inspection.
→
Use '시찰' (sichal).
If a boss or official is checking a site for errors/safety, it's a 시찰, not a 견학.
Dicas
Always pair with '가다'
The most natural way to say you are going on a field trip is '견학을 가다'. Practice this phrase as a single unit.
Remember the Hanja
Remembering 'Gyeon' (see) and 'Hak' (study) will help you understand other related words like '관람' (viewing) and '학생' (student).
Don't forget the lunch box
In Korea, a '견학' is almost synonymous with '도시락' (lunch box). Even though it's for learning, the food is a big part of the experience!
Use the particle '로'
When specifying the destination, use '로' (direction) instead of '에' (location) to emphasize the journey for the purpose of the trip: '박물관으로 견학 가요'.
Industrial Tours
If you are in a professional setting, use '산업 견학' or '공장 견학' to sound more specific and professional.
Report Writing
If you are a student in Korea, master the term '견학 보고서' early on, as you will be writing many of them!
Group Activity
Keep in mind that '견학' usually implies a group. If you're going alone, '구경' or '관람' might be better depending on the context.
Listen for '단체'
You will often hear '단체 견학' (group field trip) in public places like museums. It refers to school or company groups.
Requesting a tour
To ask for a tour politely, say '견학 신청은 어디서 하나요?' (Where can I apply for a field trip/tour?).
Visual Aid
Associate '견학' with a yellow school bus. It's the most iconic image of a '견학' in Korea.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Gyeon' as 'Gaze' (because you are looking) and 'Hak' as 'Hogwarts' (a place of learning). You gaze at things to learn like you're at Hogwarts!
Associação visual
Imagine a yellow school bus parked in front of a giant museum. The children are getting off the bus with notebooks in their hands.
Word Web
Desafio
Try to write three places you want to visit for a '견학' using the pattern: '[Place]에 견학 가고 싶어요.'
Origem da palavra
The word '견학' is a Sino-Korean word, meaning it is derived from Chinese characters (Hanja).
Significado original: The characters are 觀 (Gyeon), meaning 'to see, view, or observe,' and 學 (Hak), meaning 'to learn, study, or knowledge.' Combined, they mean 'observing for the purpose of learning.'
Sino-Korean (Hanja-based vocabulary)Contexto cultural
When visiting a site for 'Gyeonhak', it is important to follow the rules, stay with the group, and show respect to the guides, as it is a formal learning activity.
In the US or UK, we might use 'field trip' for school and 'site visit' or 'factory tour' for work. Korean uses '견학' for all of these.
Pratique na vida real
Contextos reais
School Environment
- 견학 보고서 제출
- 견학 버스
- 견학 도시락
- 선생님과 견학
Corporate/Business
- 공장 견학 신청
- 산업 현장 견학
- 신입 사원 견학
- 기술 견학
Museums/Exhibitions
- 단체 견학 환영
- 견학 가이드
- 견학 코스 안내
- 무료 견학
Government/Public Institutions
- 국회 견학
- 법원 참관 및 견학
- 시청 견학 프로그램
- 견학 예약 시스템
Parenting
- 아이들 견학 보내기
- 주말 견학 장소 추천
- 체험형 견학
- 가족 견학
Iniciadores de conversa
"어렸을 때 가장 기억에 남는 견학은 어디였어요? (Where was the most memorable field trip from your childhood?)"
"한국에서 공장 견학을 가본 적이 있나요? (Have you ever been on a factory tour in Korea?)"
"학교 다닐 때 견학 보고서 쓰는 거 좋아했어요? (Did you like writing field trip reports when you were in school?)"
"아이들에게 추천할 만한 견학 장소가 있을까요? (Are there any field trip locations you would recommend for children?)"
"이번 주말에 박물관 견학 같이 갈래요? (Would you like to go on a museum field trip together this weekend?)"
Temas para diário
오늘 내가 만약 박물관으로 견학을 간다면, 무엇을 가장 보고 싶나요? (If I went on a field trip to a museum today, what would I want to see the most?)
가장 유익했던 견학에 대해 써 보세요. 무엇을 배웠나요? (Write about the most beneficial field trip you've had. What did you learn?)
견학과 소풍의 차이점에 대해 자신의 생각을 적어 보세요. (Write your thoughts on the difference between a field trip and a picnic.)
미래에 가보고 싶은 '드림 견학' 장소는 어디인가요? (Where is your 'dream field trip' location that you want to visit in the future?)
견학 보고서를 작성한다고 생각하고, 최근에 방문한 장소를 설명해 보세요. (Imagine you are writing a field trip report and describe a place you recently visited.)
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, while it is very common in schools, it is also used in businesses (factory tours), government (visiting the city hall), and for general public tours of educational sites. Any organized visit for learning is a '견학'.
'소풍' (sopung) is a picnic or an excursion for pleasure and recreation. '견학' (gyeonhak) is a field trip with a specific educational goal. For example, going to an amusement park is a '소풍', but going to a car factory to see how cars are made is a '견학'.
Technically yes, but it sounds a bit formal. Usually, if you go alone, you'd say '박물관에 관람하러 갔어요' (I went to view the museum) or '공부하러 갔어요' (I went to study). '견학' strongly implies an organized group activity.
It is primarily a noun. However, you can add '하다' to make it a verb: '견학하다' (to observe/tour for study). In common speech, '견학을 가다' (to go on a field trip) is more frequent.
Typically, you need a '도시락' (lunch box), a '필기도구' (writing utensils), and a '수첩' (notebook) to take notes for your '견학 보고서' (report).
You say '공장 견학' (gong-jang gyeon-hak). It is a very common activity for engineering students and business professionals.
Yes, '견학' is a standard Korean word used in both South and North Korea with the same meaning of educational observation.
Yes, in modern times, '온라인 견학' (online field trip) or '가상 견학' (virtual field trip) are terms used for digital educational tours.
It is a field trip report. In the Korean education system, students are usually required to write one after a trip, detailing what they saw, learned, and felt.
It is a neutral to formal word. It's appropriate for school, work, and formal announcements, but it's also used in everyday conversation about educational activities.
Teste-se 180 perguntas
Write a simple sentence in Korean: 'I go on a field trip to the museum.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '견학' and '내일' (tomorrow).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I wrote a field trip report.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a factory tour.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '견학' and '배우다' (to learn) in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The purpose of this field trip is study.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence: 'Group field trips require a reservation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about where you want to go for a field trip.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We took a bus to the field trip.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '견학' in the past tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between '견학' and '소풍' in one Korean sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please do not act individually during the field trip.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '산업 견학' (industrial tour).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Seeing once is better than hearing a hundred times' (Proverb).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a science museum field trip.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am taking the children on a field trip.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the field trip location.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The field trip was cancelled due to rain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '견학 보고서'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We arrived at the field trip site.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I'm going on a field trip' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It was a fun field trip.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where are we going for the field trip?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need to write a report.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that you learned about history during the trip.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Can I apply for a factory tour?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The field trip was cancelled because of rain.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I packed a lunch box for the field trip.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How long does the tour take?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I went to the broadcasting station for a field trip.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your friend to listen to the teacher during the trip.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is my first time on a field trip.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is there a group discount for the tour?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to see the robots at the factory.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The museum tour was very educational.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What time does the bus leave?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm excited about tomorrow's field trip.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We should take photos during the tour.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm done with my report.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that field trips are better than books.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the audio (Transcript: '여러분, 내일은 견학 날입니다. 늦지 마세요.') When is the field trip?
Listen (Transcript: '박물관 견학 보고서는 다음 주 월요일까지입니다.') When is the report due?
Listen (Transcript: '비가 와서 내일 견학은 취소되었습니다.') Why was the trip cancelled?
Listen (Transcript: '이번 견학은 자동차 공장으로 갑니다.') Where are they going?
Listen (Transcript: '견학 신청은 홈페이지에서 하실 수 있습니다.') Where can you apply?
Listen (Transcript: '단체 견학은 최소 10명 이상이어야 합니다.') What is the minimum number of people?
Listen (Transcript: '견학 도중에 화장실에 가고 싶으면 말하세요.') What should you do if you need the bathroom?
Listen (Transcript: '점심은 견학 장소에서 제공됩니다.') Is lunch provided?
Listen (Transcript: '오늘 견학 어땠어? 응, 정말 신기했어.') How was the trip?
Listen (Transcript: '견학 코스가 너무 길어서 힘들었어요.') Why was it hard?
Listen (Transcript: '과학관 견학을 통해 우주에 대해 배웠어요.') What did they learn about?
Listen (Transcript: '견학 버스가 10분 뒤에 출발합니다.') When does the bus leave?
Listen (Transcript: '이번 견학은 신입 사원 연수의 일환입니다.') Who is the trip for?
Listen (Transcript: '견학 장소에 카메라를 가져오지 마세요.') Can you bring a camera?
Listen (Transcript: '견학 안내 책자를 하나씩 받으세요.') What should everyone receive?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
견학 (Gyeonhak) is the standard Korean term for an educational field trip. Use it when you are visiting a place specifically to learn how it operates or to see historical/scientific artifacts. Example: '우리는 다음 주에 박물관으로 견학을 가요' (We are going on a field trip to the museum next week).
- 견학 means 'field trip' or 'educational visit' where the primary goal is learning through observation.
- It is commonly used in school contexts (museums, zoos) and professional contexts (factory tours, site visits).
- Unlike a picnic (소풍), it is structured and often requires a report (보고서) afterward.
- The word comes from Hanja meaning 'to see and learn' (觀學).
Always pair with '가다'
The most natural way to say you are going on a field trip is '견학을 가다'. Practice this phrase as a single unit.
Remember the Hanja
Remembering 'Gyeon' (see) and 'Hak' (study) will help you understand other related words like '관람' (viewing) and '학생' (student).
Don't forget the lunch box
In Korea, a '견학' is almost synonymous with '도시락' (lunch box). Even though it's for learning, the food is a big part of the experience!
Use the particle '로'
When specifying the destination, use '로' (direction) instead of '에' (location) to emphasize the journey for the purpose of the trip: '박물관으로 견학 가요'.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de academic
입체적
B2Tendo um efeito tridimensional ou examinando algo de múltiplas perspectivas.
~에 관해
B1Uma expressão que significa 'sobre' ou 'em relação a'. É usada em contextos formais para introduzir um assunto.
~에 대하여
A2Sobre ou a respeito de um assunto específico. 'Eu li um livro sobre a história da Coreia.'
~대해
A2Significa 'sobre' ou 'a respeito de'. É usado para indicar o assunto de uma conversa ou pensamento.
~에 관하여
A2Relativo a ou sobre um tópico. Usado em situações formais, como relatórios ou discursos.
~에 대해(서)
A1Indica o tópico ou assunto de uma discussão, significando 'sobre' ou 'a respeito de'. É frequentemente usado com verbos como falar ou pensar.
무엇보다
A2Acima de tudo; mais do que qualquer outra coisa.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2Abstrair: considerar algo teoricamente ou separadamente de sua realidade física.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.