챙기다
When you're learning Korean, you'll find '챙기다' is a really useful verb because it has a few meanings related to getting things ready or looking after them. Imagine you're packing your bag for a trip; you would use '챙기다' to mean 'to pack.' For example, if you need to remember your passport, you'd use this word.
It also means 'to prepare' something, like getting your school supplies ready for class. Furthermore, '챙기다' can mean 'to take care of' or 'to look after' something important, such as making sure you eat well or taking care of your health. It’s all about making sure something is prepared, packed, or properly looked after.
The Korean verb 챙기다 is quite versatile and can be used in many situations. At its core, it means to prepare, pack, or take care of something or someone. For example, you might use 챙기다 when packing your bag for a trip, making sure you have all your necessities. It can also refer to taking care of someone, like a friend or family member, by ensuring their well-being or needs are met. Think of it as ensuring something is properly handled, prepared, or looked after.
When you hear 챙기다, think about getting things ready or looking after them. It’s super versatile! You can use it when you pack your bags for a trip, prepare your lunch for work, or even when you’re making sure all your documents are in order before an important meeting. It also means to take care of someone or something, like taking care of your health or making sure your younger sibling is okay. So, whether it's organizing items or looking out for someone's well-being, 챙기다 is the word!
When you're trying to figure out if you should use 챙기다, it often helps to think about whether someone is making sure something is taken care of or accounted for. This verb has a really broad meaning, so you'll hear it in many different contexts. For instance, it can be used for physically packing items for a trip, like 짐을 챙기다 (to pack luggage), or for making sure you eat your meals, as in 밥 잘 챙겨 먹어 (make sure you eat your meals well). It can also extend to taking care of people, responsibilities, or even your health. Think of it as ensuring something or someone is looked after, prepared, or not forgotten.
챙기다 em 30 segundos
- Use for packing luggage or items.
- Use for preparing things like food or documents.
- Use for taking care of people or personal belongings.
§ What '챙기다' means and when to use it
The Korean verb '챙기다' (chaeng-gi-da) is incredibly versatile and useful. At its core, it means to 'take care of,' 'prepare,' or 'pack.' However, its usage goes much deeper than a simple English translation. It implies a sense of looking after something or someone, often with a proactive and responsible attitude. Think of it as ensuring something is in order, whether it's an object, a task, or even another person's well-being.
- Definition
- To pack, prepare, or take care of something.
You'll hear '챙기다' used in a wide variety of daily situations. For instance, before going on a trip, you would '챙기다' your luggage, meaning you pack it and ensure everything you need is inside. If you have an important meeting, you might '챙기다' your documents, ensuring they are all gathered and ready. It's about being prepared and organized.
여행 갈 때 가방을 챙겼어요. (I packed my bag when going on a trip.)
Beyond physical items, '챙기다' also extends to abstract concepts and people. You can '챙기다' your health, which means taking care of yourself by eating well, exercising, and getting enough rest. If a friend is going through a tough time, you might '챙기다' them, showing care and support. It encompasses a broader sense of responsibility and looking out for others.
부모님 건강을 잘 챙기세요. (Please take good care of your parents' health.)
Here are some common scenarios where '챙기다' is frequently used:
- Packing: When you're getting ready for a trip, moving, or even just going to work, you'll use '챙기다' to talk about packing your belongings. This could be your clothes, your laptop, your lunch, or anything else you need to bring.
- Preparing: Before an event, a task, or a presentation, you '챙기다' the necessary materials or information. This shows readiness and a proactive approach.
- Taking care of people: This is a very warm and common usage. You '챙기다' your family, friends, or even subordinates, meaning you look out for their well-being, provide support, or make sure they have what they need.
- Taking care of oneself: You can '챙기다' your own things, like your wallet or phone, to make sure you don't forget them. You can also '챙기다' your own health or meals.
회의 전에 필요한 서류를 다 챙겨야 해요. (I need to prepare all the necessary documents before the meeting.)
The nuance of '챙기다' often implies a responsibility or a conscious effort to not forget or neglect something. It's more active than just 'having' something; it's about 'making sure you have' or 'making sure someone is looked after.'
퇴근할 때 우산 챙기는 거 잊지 마세요. (Don't forget to take your umbrella when you leave work.)
Understanding '챙기다' will significantly enhance your ability to express care, preparation, and responsibility in Korean. It's a fundamental verb that reflects a common Korean cultural value of attentiveness and consideration.
§ What "챙기다" means
- Korean Word
- 챙기다 (verb)
- Definition
- To pack, prepare, or take care of something.
The Korean verb 챙기다 (chaeng-gi-da) is super versatile. It covers a lot of ground, from making sure you have your things to looking out for someone. It's an A2 level word, meaning you'll hear it often in everyday conversations.
§ "챙기다" in different situations
You'll hear 챙기다 used in many contexts. Let's break down some common ones.
- Packing/Preparing: This is one of the most straightforward uses. If you're getting ready for a trip or just heading out for the day, you'll use 챙기다 for your belongings.
- Taking care of responsibilities: It can also mean to take care of duties, tasks, or even yourself.
- Looking out for others: You'll hear it when someone is showing care or concern for another person.
§ Examples of "챙기다" in use
Here are some real-world examples to help you understand how to use 챙기다.
§ At Work
In a work setting, 챙기다 often refers to preparing documents, making sure tasks are done, or looking after team members.
회의 자료 좀 챙겨주세요. (Please prepare the meeting materials.)
점심은 챙겨 먹었어? (Did you take care to eat lunch?)
§ At School
For students, 챙기다 is used for packing school supplies, preparing homework, or even making sure their friends are doing okay.
책가방 챙겨서 학교에 가자. (Let's pack our school bags and go to school.)
숙제 잘 챙겨서 제출해. (Make sure to prepare your homework well and submit it.)
§ In Daily Life and News
In general conversation and news, 챙기다 can refer to taking care of personal items, health, or even a community's needs.
건강 잘 챙기세요. (Take good care of your health.)
우산 챙겨 나가는 게 좋겠어. (It would be good to take an umbrella when you go out.)
이번 태풍에 대비해 필요한 물품을 미리 챙겨야 합니다. (We need to prepare necessary supplies in advance for this typhoon.)
§ Understanding 챙기다
The Korean verb 챙기다 (chaeng-gi-da) is incredibly versatile and often translates to 'to pack,' 'to prepare,' or 'to take care of something.' It's a word you'll hear and use a lot in everyday Korean conversations, so getting a good grasp on its nuances is very helpful.
- Definition
- To pack, prepare, or take care of something.
§ Examples of 챙기다 in Use
Let's look at some examples to see how 챙기다 is used in different contexts.
여행 가방을 챙겼어요.
- Translation hint
- I packed my travel bag.
내일 아침 일찍 출근해야 해서 도시락을 미리 챙겨야 해요.
- Translation hint
- I have to go to work early tomorrow morning, so I need to prepare my lunchbox in advance.
친구 생일 선물을 챙겨야겠어요.
- Translation hint
- I should take care of my friend's birthday present (meaning, get one/prepare one).
건강을 잘 챙기세요!
- Translation hint
- Please take good care of your health!
§ 챙기다 vs. Other Similar Words
Korean has several words that can seem similar to 챙기다, especially for English speakers. Let's break down the differences and when to use 챙기다 over alternatives.
싸다 (ssa-da) - To pack, to wrap
While 싸다 can also mean 'to pack,' it generally refers to putting things into a container or wrapping something up. It's more about the physical action of enclosing items.
선물을 예쁘게 쌌어요.
- Translation hint
- I wrapped the present beautifully.
You would use 챙기다 when you're thinking about the overall preparation and ensuring you *have* something, whereas 싸다 is just the action of putting it into a package.
준비하다 (jun-bi-ha-da) - To prepare, to get ready
준비하다 is a direct translation of 'to prepare' or 'to get ready.' It's a broader term than 챙기다 and focuses on the entire process of getting things in order for an event or task.
시험을 위해 열심히 준비했어요.
- Translation hint
- I diligently prepared for the exam.
You could say that 챙기다 can be a part of 준비하다. For instance, when you're preparing for a trip (여행을 준비하다), you would 챙기다 your bags (가방을 챙기다).
돌보다 (dol-bo-da) - To look after, to care for
돌보다 specifically means to look after or care for someone or something, often implying supervision or tending to needs. This is typically used for living things or things that require ongoing attention.
아이를 돌보고 있어요.
- Translation hint
- I am looking after the child.
While 챙기다 can be used for 'taking care of your health' or 'taking care of someone's meal,' it's more about ensuring something is provided or attended to. 돌보다 implies a more continuous, hands-on nurturing role.
§ When to Choose 챙기다
Use 챙기다 when you want to emphasize:
- Making sure you don't forget something.
- The act of getting items together for a specific purpose (like packing a bag).
- Attending to someone's needs or welfare, often by providing something.
- Taking care of a personal responsibility or item.
It carries a sense of active responsibility and ensuring completeness. Think of it as 'to make sure everything is in order and accounted for' for a particular situation or item.
Guia de pronúncia
- Often mispronounced with a hard 'g' sound instead of a softer, more aspirated 'g' sound.
- The 'ae' vowel can be tricky; it's similar to the 'a' in 'cat' but a bit more open.
Nível de dificuldade
The word itself is short, but its varied usage might require contextual understanding.
Straightforward to write, but using it correctly in different scenarios needs practice.
Commonly used, so practicing its pronunciation and application is beneficial.
Likely to be heard in everyday conversations across various topics.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Can be used with objects: 'object + 를/을 챙기다' to mean 'to pack/prepare an object'.
여권을 챙겨요. (I pack my passport.)
Can be used to express 'taking care of' someone or something: 'person/thing + 를/을 챙기다'.
아이들을 챙겨야 해요. (I need to take care of the children.)
Can be used to mean 'to take something with you' when leaving: 'object + 를/을 챙기다'.
우산을 챙겨서 나가요. (I take my umbrella and go out.)
Can be used to imply 'making sure to get/obtain something': 'object + 를/을 챙기다'.
아침 식사를 챙겨 먹었어요. (I made sure to eat breakfast.)
Often used in the imperative form '-으세요' or '-아/어 주세요' to politely ask someone to pack/prepare/take care of something.
가방을 챙겨주세요. (Please pack your bag.)
Exemplos por nível
여행 가기 전에 짐을 잘 챙겨야 해요.
Before traveling, you need to pack your luggage well.
A common use of 챙기다 is for packing luggage.
아침에 학교 갈 때 도시락을 챙기는 것을 잊지 마세요.
Don't forget to prepare your lunchbox when you go to school in the morning.
챙기다 can mean to prepare something like a meal or item.
시험 전에는 건강을 잘 챙겨야 공부에 집중할 수 있어요.
Before an exam, you need to take good care of your health to concentrate on studying.
Here, 챙기다 means to take care of one's health.
출근할 때 지갑이랑 열쇠 꼭 챙겨.
When you go to work, make sure to take your wallet and keys.
Used informally to remind someone to bring essential items.
엄마가 내 생일을 항상 챙겨주셔서 감사해요.
I'm thankful that my mom always remembers my birthday.
챙기다 can mean to remember or acknowledge an important occasion for someone.
퇴근하기 전에 서류들을 다 챙겨서 가방에 넣었어요.
Before leaving work, I gathered all the documents and put them in my bag.
It can also imply gathering or collecting items.
바쁠 때도 밥은 꼭 챙겨 먹어야 해.
Even when you're busy, you must make sure to eat your meals.
Used to emphasize the importance of taking care of oneself, especially eating.
선생님이 학생들 개개인의 고민을 꼼꼼히 챙겨주셨어요.
The teacher carefully looked after each student's concerns.
In this context, 챙기다 means to diligently attend to or look after someone's needs or concerns.
출장 가기 전에 여권을 챙겼는지 다시 확인했어요.
Before going on a business trip, I double-checked if I had packed my passport.
아침에 바빠서 아침 식사를 챙겨 먹지 못했어요.
I was busy this morning, so I couldn't manage to eat breakfast.
부모님께 안부 전화를 챙겨 드리는 것이 중요해요.
It's important to make sure to call your parents to say hello.
겨울에는 항상 따뜻하게 옷을 챙겨 입어야 해요.
In winter, you always need to remember to dress warmly.
회의 전에 필요한 서류들을 미리미리 챙겨두세요.
Please make sure to prepare the necessary documents before the meeting.
친구가 이사한다고 해서 제가 짐 옮기는 것을 챙겨줬어요.
My friend was moving, so I helped them take care of moving their belongings.
다음 주 시험을 위해 공부할 책들을 챙겨야겠어요.
I should gather the books I need to study for next week's exam.
건강을 위해 영양제를 챙겨 먹는 습관을 들였어요.
For my health, I got into the habit of taking nutritional supplements.
출장 가기 전에 여권을 챙겼는지 다시 확인했어요.
Before going on a business trip, I double-checked if I had packed my passport.
A common usage of 챙기다 for 'packing' or 'preparing' an item.
아침에 바빠서 아침밥을 제대로 못 챙겨 먹었어요.
I was busy in the morning, so I couldn't properly take care of eating breakfast.
Used with meals, it means to ensure you eat or prepare it.
혼자 사는 동생이 걱정돼서 매주 반찬을 챙겨주고 있어요.
I'm worried about my younger sibling living alone, so I prepare and give them side dishes every week.
Implies caring for someone by providing something they need.
회의 자료를 미리 챙겨서 갔더니 발표가 훨씬 수월했어요.
I prepared the meeting materials in advance and went, so the presentation was much smoother.
Refers to getting things ready beforehand.
부모님 건강을 챙기는 것은 자식의 도리라고 생각해요.
I think taking care of my parents' health is a child's duty.
Used in the context of looking after someone's well-being.
퇴근하기 전에 개인 물품들을 잘 챙겨서 가세요.
Before leaving work, please make sure to gather your personal belongings and go.
Instructing someone to collect their items.
매일 영양제를 챙겨 먹는 습관을 들이려고 노력 중이에요.
I'm trying to get into the habit of taking nutritional supplements every day.
Similar to taking medication or supplements regularly.
바쁜 와중에도 팀원들의 의견을 꼼꼼히 챙기는 리더십이 돋보였어요.
Even amidst the busyness, the leadership that meticulously took care of team members' opinions stood out.
Used metaphorically for paying careful attention to details or people's needs.
Colocações comuns
Frases Comuns
여행 갈 때 잊지 말고 여권을 챙기세요.
Don't forget to pack your passport when you go on a trip.
엄마가 아침마다 내 도시락을 챙겨 주셨어요.
My mom packed my lunchbox every morning.
바쁘더라도 건강은 꼭 챙기세요.
Even if you're busy, make sure to take care of your health.
출발 전에 필요한 서류를 모두 챙겼는지 확인해 주세요.
Please check if you've prepared all the necessary documents before departure.
동생이 어려서 제가 항상 동생을 챙겨요.
My younger sibling is young, so I always take care of them.
비가 올 것 같으니 우산을 챙기는 게 좋겠어요.
It looks like it's going to rain, so it would be good to take an umbrella.
짐을 다 챙겼으면 이제 출발할까요?
If you've packed all your luggage, shall we leave now?
저는 매일 아침 식사를 챙겨 먹으려고 노력해요.
I try to eat breakfast every morning.
친구 생일 선물을 챙겨야 하는데 깜빡했어요.
I need to prepare a friend's birthday present, but I forgot.
추우니까 따뜻하게 입을 옷을 챙겨 가세요.
It's cold, so pack warm clothes to wear.
Frequentemente confundido com
While both can mean 'to prepare', '챙기다' often implies gathering or ensuring specific items are ready, whereas '준비하다' is a more general act of getting ready for something.
Both mean 'to take care of'. However, '돌보다' is almost exclusively used for living beings (people, animals), while '챙기다' can be used for inanimate objects, tasks, or people in a broader sense of managing their needs.
While '챙기다' can involve packing or gathering items, it doesn't always imply taking them somewhere. '가져가다' (to take something away) specifically refers to the action of physically moving an item to another location.
Padrões gramaticais
Expressões idiomáticas
"몸을 챙기다"
To take care of one's health
바쁘더라도 몸을 챙기세요. (Even if you're busy, take care of your health.)
neutral"밥 챙겨 먹다"
To make sure to eat meals (regularly)
아침밥 챙겨 먹는 게 중요해요. (It's important to make sure to eat breakfast.)
neutral"짐을 챙기다"
To pack luggage
여행 가기 전에 짐을 챙겨야 해요. (Before going on a trip, I need to pack my luggage.)
neutral"서류를 챙기다"
To prepare documents
면접 전에 필요한 서류를 챙겼어요. (I prepared the necessary documents before the interview.)
neutral"가족을 챙기다"
To take care of one's family
그는 항상 가족을 챙기는 사람이에요. (He's always a person who takes care of his family.)
neutral"자기 몫을 챙기다"
To take one's share, to look out for oneself
각자 자기 몫을 챙기세요. (Everyone, take your own share.)
neutral"생일을 챙기다"
To remember/celebrate someone's birthday
친구가 제 생일을 챙겨줘서 감동했어요. (I was touched that my friend remembered my birthday.)
neutral"도시락을 챙기다"
To pack a lunchbox
소풍 갈 때 도시락을 챙겨갈 거예요. (I'm going to pack a lunchbox when I go on a picnic.)
neutral"우산을 챙기다"
To take an umbrella (with you)
비 올 것 같으니 우산을 챙기세요. (It looks like it's going to rain, so take an umbrella.)
neutral"약속을 챙기다"
To keep an appointment/promise
그는 약속을 잘 챙기는 사람이에요. (He's a person who keeps his promises well.)
neutralFácil de confundir
'챙기다' has multiple meanings that can be confusing for English speakers. It can mean to pack, to prepare, or to take care of something. The specific meaning often depends on the context.
When '챙기다' is used with items like bags or luggage, it means 'to pack'. When used with events or responsibilities, it means 'to prepare'. When used with people or tasks, it means 'to take care of'.
여행 가방을 챙기다 (To pack a travel bag).
This also means 'to prepare', similar to one meaning of '챙기다'. The confusion lies in when to use which word.
'준비하다' is a more general term for preparation, often for events, presentations, or meals. '챙기다' implies a more active gathering or ensuring things are ready, sometimes with a nuance of looking after something specific.
저녁 식사를 준비하다 (To prepare dinner).
This noun means 'things to prepare' or 'preparations', which can be linked to the concept of '챙기다' in terms of gathering items.
'준비물' refers to the items themselves that need to be prepared or gathered. '챙기다' is the action of gathering or preparing those items.
소풍 준비물 (Picnic preparations/items for a picnic).
This verb means 'to take care of', which directly overlaps with another meaning of '챙기다'.
'돌보다' specifically refers to caring for living beings (people, animals) or plants. '챙기다' can refer to taking care of things, tasks, or even people in a more general sense of making sure they are attended to or have what they need.
아이를 돌보다 (To take care of a child).
Similar to '돌보다', this also means 'to take care of' and can be confused with '챙기다'.
'보살피다' has a stronger nuance of continuous and affectionate care, often for those who are vulnerable or in need. '챙기다' is more about ensuring needs are met or things are in order, which can be less emotionally charged.
부모님을 보살피다 (To care for one's parents).
Padrões de frases
가방을 챙기다 (to pack a bag)
여행 가기 전에 가방을 챙겨야 해요. (Before going on a trip, I need to pack my bag.)
아침을 챙기다 (to prepare/take breakfast)
바빠서 아침을 못 챙겼어요. (I was busy, so I couldn't prepare/take breakfast.)
몸을 챙기다 (to take care of one's body/health)
요즘은 바쁘지만 몸을 잘 챙겨야 해요. (These days I'm busy, but I need to take good care of my body.)
서류를 챙기다 (to prepare/gather documents)
회사에 제출할 서류를 챙겼어요. (I gathered the documents to submit to the company.)
아이를 챙기다 (to take care of a child)
동생이 어려서 제가 항상 아이를 챙겨요. (My younger sibling is young, so I always take care of the child.)
선물을 챙기다 (to prepare/bring a gift)
친구 생일이라서 선물을 챙겨 갔어요. (It was my friend's birthday, so I brought a gift.)
점심을 챙겨 먹다 (to make sure to eat lunch)
아무리 바빠도 점심은 꼭 챙겨 먹으세요. (No matter how busy you are, please make sure to eat lunch.)
잊지 않고 챙기다 (to remember and bring/prepare)
중요한 약속이라서 잊지 않고 필요한 것을 챙겼어요. (It was an important appointment, so I remembered and brought what was needed.)
Como usar
챙기다 is a versatile verb with several related meanings, all revolving around the idea of 'making sure something is properly handled or taken care of.'
1. To pack/prepare: This is often used when getting ready for a trip or an event.
Example: 여행 가방을 챙겨야 해요. (I need to pack my travel bag.)
Example: 도시락을 챙겨 왔어요. (I prepared/brought a packed lunch.)
2. To take care of/look after: This can refer to people or things, meaning to ensure their well-being or maintenance.
Example: 부모님 건강을 챙겨야 해요. (I need to take care of my parents' health.)
Example: 내 물건은 내가 챙길게. (I'll take care of my own things.)
3. To not forget/make sure to bring: This usage emphasizes remembering to bring something essential.
Example: 지갑 챙겼어요? (Did you bring/remember your wallet?)
Example: 우산 꼭 챙기세요. (Please be sure to bring an umbrella.)
The nuance often depends on the context, but the core idea of 'attending to' or 'securing' remains.
1. Overusing for 'to get/receive': While 챙기다 implies 'securing' something, it's not a direct synonym for 'to get' or 'to receive.' For example, if you want to say 'I got a present,' you would use 받다 (batda) not 챙기다.
Incorrect: 선물을 챙겼어요. (I 'secured' a present.)
Correct: 선물을 받았어요. (I received a present.)
2. Confusing with 준비하다 (junbihada) 'to prepare': While both can mean 'to prepare,' 챙기다 often has a stronger nuance of 'gathering and ensuring all necessary items' whereas 준비하다 is more general preparation.
Example: 파티를 준비했어요. (I prepared for the party.) - General preparation.
Example: 파티에 필요한 음식을 챙겼어요. (I packed/prepared the food needed for the party.) - Specifically gathered the food.
3. Not distinguishing from 돌보다 (dolboda) 'to care for': While 챙기다 can mean 'to take care of,' 돌보다 is specifically about providing care or looking after someone, especially children or the elderly.
Example: 아이를 돌봐야 해요. (I need to take care of the child.) - Focus on nurturing.
Example: 아이의 간식을 챙겼어요. (I packed/prepared the child's snack.) - Focus on securing an item for the child.
Pratique na vida real
Contextos reais
Packing for a trip
- 여행 가방을 챙기다 (to pack a travel bag)
- 여권을 챙기다 (to pack a passport)
- 필요한 물건을 챙기다 (to pack necessary items)
Preparing a meal
- 아침 식사를 챙기다 (to prepare breakfast)
- 도시락을 챙기다 (to prepare a packed lunch)
- 간식을 챙기다 (to prepare a snack)
Taking care of personal belongings
- 지갑을 챙기다 (to take care of one's wallet)
- 핸드폰을 챙기다 (to take care of one's phone)
- 귀중품을 챙기다 (to take care of valuables)
Taking care of someone's well-being
- 건강을 챙기다 (to take care of one's health)
- 부모님을 챙기다 (to take care of one's parents)
- 아이들을 챙기다 (to take care of children)
Making sure to bring something with you
- 우산을 챙기다 (to make sure to bring an umbrella)
- 책을 챙기다 (to make sure to bring a book)
- 서류를 챙기다 (to make sure to bring documents)
Iniciadores de conversa
"여행 갈 때 가장 먼저 챙기는 것이 뭐예요? (What's the first thing you pack when you go on a trip?)"
"오늘 아침 식사는 직접 챙기셨어요? (Did you prepare your own breakfast this morning?)"
"외출할 때 꼭 챙기는 물건이 있어요? (Is there something you always make sure to bring when you go out?)"
"요즘 건강은 잘 챙기고 계세요? (Are you taking good care of your health these days?)"
"친구 생일에 어떤 선물을 챙겨줄 생각이에요? (What kind of gift are you thinking of preparing for your friend's birthday?)"
Temas para diário
이번 주말에 여행을 간다면, 무엇을 챙길지 목록을 만들어 보세요. (If you were going on a trip this weekend, make a list of what you would pack.)
하루 동안 당신이 '챙겨야 할' 것들을 적어보세요. (Write down the things you 'need to take care of' throughout your day.)
가족이나 친구를 위해 '챙겨준' 경험이 있다면 이야기해 보세요. (If you have an experience of 'taking care of' or 'preparing something for' family or friends, talk about it.)
당신의 건강을 챙기기 위해 어떤 노력을 하고 있나요? (What efforts are you making to take care of your health?)
앞으로 어떤 것을 더 '챙겨야' 할지 생각해 보고 계획을 세워보세요. (Think about what else you 'need to take care of' in the future and make a plan.)
Teste-se 138 perguntas
Which of these means 'to pack a bag'?
'챙기다' means to pack or prepare. So '가방을 챙기다' means to pack a bag.
What would you say if you need to prepare your things for a trip?
'짐' means luggage or belongings. '짐을 챙기다' means to pack your belongings.
Which sentence means 'Please take care of your health'?
'건강' means health. When you use '챙기다' with '건강', it means to take care of one's health.
You can use '챙기다' when you want to say 'to prepare lunch'. (점심을 챙기다)
'챙기다' can be used for preparing meals.
'챙기다' can mean 'to put something away' in the sense of tidying up. (정리하다)
While '챙기다' involves organizing, its primary meaning is to pack, prepare, or take care of, not just to tidy up or put away.
If someone tells you '우산을 챙기세요 (usaneul chaenggiseo)', they are telling you to bring an umbrella.
'우산' means umbrella. So, '우산을 챙기세요' means 'Please bring/take your umbrella'.
I packed my bag.
Please prepare lunch for me.
She takes good care of the children.
Read this aloud:
여권을 챙기세요.
Focus: 챙기세요 (chaeng-gi-se-yo)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
우산을 챙겨야 해요.
Focus: 챙겨야 해요 (chaeng-gyeo-ya hae-yo)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
선물을 챙겼어요.
Focus: 챙겼어요 (chaeng-gyeot-sseo-yo)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This means 'to pack a travel bag'. '여행' (travel), '가방' (bag), '을' (object particle), '챙기다' (to pack).
This means 'to prepare and eat breakfast'. '아침밥' (breakfast), '을' (object particle), '챙겨 먹다' (to prepare and eat).
This means 'Please take your umbrella.'. '우산' (umbrella), '을' (object particle), '챙기세요' (please take/prepare).
여행 가기 전에 짐을 ___.
The sentence means 'Before going on a trip, I pack my bags.' '챙겨요' (to pack) is the correct verb.
아침에 학교 가기 전에 책을 ___.
The sentence means 'Before going to school in the morning, I prepare my books.' '챙겨요' (to prepare/take care of) is the correct verb.
엄마가 아이들 도시락을 ___ 주셨어요.
The sentence means 'Mom prepared the children's lunchboxes for them.' '챙겨 주셨어요' (prepared for them) is the correct form.
회사 가기 전에 중요한 서류를 ___야 해요.
The sentence means 'Before going to the company, I need to take care of important documents.' '챙겨야 해요' (need to take care of) is the correct form.
추운 날씨에 따뜻한 옷을 ___ 입으세요.
The sentence means 'In cold weather, please wear warm clothes (after preparing them).' '챙겨서' (by preparing/taking) is the correct conjunction.
친구 생일 선물 ___ 갈게요.
The sentence means 'I will go (after preparing/taking) a birthday present for my friend.' '챙겨서' is the correct form.
Write a sentence about packing your bag for a trip using '챙기다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 여행 가방을 챙겼어요.
Write a sentence about preparing a gift for a friend using '챙기다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 친구 선물을 챙겼어요.
Write a sentence about taking care of your health using '챙기다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 건강을 잘 챙겨요.
엄마는 무엇을 챙겨주셨나요?
Read this passage:
오늘 아침에 바빠서 아침밥을 못 먹었어요. 하지만 엄마가 제 도시락을 챙겨주셨어요. 그래서 학교에서 점심을 먹을 수 있었어요.
엄마는 무엇을 챙겨주셨나요?
엄마는 도시락을 챙겨주셨습니다.
엄마는 도시락을 챙겨주셨습니다.
무엇을 챙길 예정인가요?
Read this passage:
저는 내일 소풍을 가요. 그래서 오늘 저녁에 간식을 챙길 거예요. 친구들과 같이 먹을 거예요.
무엇을 챙길 예정인가요?
내일 소풍을 위해 간식을 챙길 예정입니다.
내일 소풍을 위해 간식을 챙길 예정입니다.
왜 서류를 잘 챙겨야 하나요?
Read this passage:
저는 중요한 회의가 있어서 서류를 잘 챙겨야 해요. 만약 서류를 안 챙기면 회의를 망칠 거예요.
왜 서류를 잘 챙겨야 하나요?
중요한 회의 때문에 서류를 잘 챙겨야 합니다.
중요한 회의 때문에 서류를 잘 챙겨야 합니다.
The correct order is '여행 전에' (before the trip) then '가방을 챙기세요' (pack your bag).
The correct order is '친구 선물을' (friend's gift) then '챙겨야 해요' (must prepare/pack).
The correct order is '건강을' (health) '잘' (well) '챙겨야 해요' (must take care of).
여행 가기 전에 여권을 꼭 ___.
The context '여행 가기 전에' (before going on a trip) and the request '꼭' (definitely) implies a polite command or suggestion, which '챙기세요' (please pack/take care of) fits perfectly. '챙겼어요' is past tense, '챙겼다' is past declarative, and '챙기자' is a suggestion to do it together.
아침 식사를 ___ 나왔더니 배가 고프네요.
'안 챙겨서' (because I didn't prepare/eat) correctly links the reason (not having breakfast) to the result (being hungry). '못 챙겨서' would imply inability, not just not doing it. '안 챙기면' is conditional, and '안 챙기다가' implies a transition.
어머니께서는 항상 가족들의 건강을 ___.
The sentence expresses an observation or realization about someone else's action, making '챙기시는군요' (She is indeed taking care of/seems to be taking care of) the most natural fit. '챙겨요' is a more general present tense, '챙기세요' is a command, and '챙겼어요' is past tense.
친구가 놓고 간 물건을 제가 대신 ___.
The phrase '제가 대신' (I, instead) and the context of taking care of a friend's forgotten item implies an offer to do it. '챙겨 줄게요' (I will take care of it for you) is the most appropriate. '챙겨줬어요' is past tense, '챙기세요' is a command, and '챙기러 왔어요' means 'came to take care of'.
바쁠 때도 식사는 꼭 ___.
The sentence emphasizes the importance of eating even when busy, so '챙겨야 해요' (You must/should definitely take care of/eat) is correct. '챙길 수 있어요' means 'can take care of', '챙기면 안 돼요' means 'shouldn't take care of', and '챙겼어요' is past tense.
아이들 소풍 갈 때 간식을 잘 ___.
The context is about sending children to a picnic, so '챙겨서 보냈어요' (I packed/prepared and sent them) logically completes the sentence. The other options imply not packing or wishing to pack, which doesn't fit the action of sending them off.
You are going on a short trip. Write two sentences about what you need to pack using '챙기다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
여행을 위해 옷과 여권을 챙겨야 해요. 필요한 물건들을 미리 챙기세요.
Your friend is sick. Write two sentences about taking care of them using '챙기다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구가 아파서 약을 챙겨줬어요. 친구의 식사도 잘 챙겨줘야 해요.
You have an important presentation. Write two sentences about preparing for it using '챙기다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
발표 자료를 미리 다 챙겼어요. 중요한 내용을 다시 한번 챙겨봤어요.
화자는 여행 갈 때 무엇을 챙긴다고 했나요?
Read this passage:
저는 여행 갈 때 항상 휴대폰 충전기를 챙겨요. 그리고 여권도 잊지 않고 챙깁니다. 가끔은 비상약도 챙겨서 가요.
화자는 여행 갈 때 무엇을 챙긴다고 했나요?
지문에 '휴대폰 충전기를 챙겨요'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '휴대폰 충전기를 챙겨요'라고 명시되어 있습니다.
이 사람은 무엇을 중요하게 생각하나요?
Read this passage:
시험 전날에는 항상 필기도구를 챙기고, 아침에는 간단한 식사를 챙겨 먹어요. 건강을 챙기는 것도 중요하다고 생각해요.
이 사람은 무엇을 중요하게 생각하나요?
지문에 '건강을 챙기는 것도 중요하다고 생각해요'라고 나와 있습니다.
지문에 '건강을 챙기는 것도 중요하다고 생각해요'라고 나와 있습니다.
화자는 친구 생일 파티에 무엇을 챙겨가려고 하나요? (두 가지 이상)
Read this passage:
내일 친구 생일 파티에 갈 거예요. 선물을 챙기고, 친구에게 보낼 메시지도 챙겨야겠어요. 맛있는 음식도 챙겨갈까 생각 중이에요.
화자는 친구 생일 파티에 무엇을 챙겨가려고 하나요? (두 가지 이상)
지문에 '선물을 챙기고, 친구에게 보낼 메시지도 챙겨야겠어요'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '선물을 챙기고, 친구에게 보낼 메시지도 챙겨야겠어요'라고 명시되어 있습니다.
This sentence means 'Before going on a trip, I need to pack my bags.' The order reflects a common Korean sentence structure of [time/condition] [object] [action].
This sentence means 'Before sending the children to school, please pack their lunch.' The order follows a logical flow of [who/to where] [before action] [what] [action].
This sentence means 'I always make sure to take my wallet and phone when I go out.' The structure is [subject] [adverb] [when action] [objects] [action].
여행 가기 전에 여권을 꼭 ___.
This sentence is a polite command, instructing someone to make sure they pack their passport before traveling. '챙기세요' (please pack/take care of) is the appropriate form.
출근할 때 항상 도시락을 ___ 가서 점심을 먹어요.
This sentence describes a habitual action of packing a lunchbox when going to work. '챙겨요' (I pack/prepare) is the correct present tense form.
엄마는 항상 가족의 건강을 ___ 신경 쓰신다.
The phrase '가족의 건강을 챙기는' means 'taking care of the family's health'. The '-는' ending creates a descriptive clause modifying '신경 쓰신다' (she cares).
회의 전에 필요한 서류를 미리 ___ 놓으세요.
This is a polite instruction to prepare documents in advance. '챙겨 놓으세요' (please prepare and keep them ready) is a common construction for preparatory actions.
바쁜 와중에도 제 생일을 ___ 주셔서 감사합니다.
The phrase '생일을 챙겨주다' means 'to celebrate/remember one's birthday'. '챙겨줘서' (because you remembered/took care of) is correct as a reason for gratitude.
이번 프로젝트는 제가 모든 세부 사항을 ___ 할게요.
This sentence expresses a personal intention to handle all details of the project. '챙기겠습니다' (I will take care of/prepare) is the humble future tense form.
Choose the most appropriate meaning of '챙기다' in this sentence: 여행 가기 전에 여권을 챙겼어요.
In the context of 'before traveling' and 'passport', '챙기다' means to pack or prepare.
Which sentence uses '챙기다' correctly to mean 'to take care of'?
'동생을 잘 챙겨줘서' implies taking good care of one's younger sibling.
What is the best translation for '아침 식사를 챙겨 먹었어요'?
When used with food, '챙겨 먹다' implies preparing and eating, or making sure to eat.
'책을 챙기다' can mean to 'prepare a book' for a specific purpose.
Yes, '챙기다' can mean to prepare something for use, like preparing a book for studying.
If you say '건강을 챙기다', it means you are ignoring your health.
'건강을 챙기다' means to take care of one's health, not to ignore it.
'친구 선물을 챙기다' means you remembered to get a gift for your friend.
In this context, '챙기다' means to make sure to get or prepare something, like a friend's gift.
You are going on a short business trip. Write a short message to your colleague, letting them know you've packed everything necessary for the presentation tomorrow and asking if they need help with anything else.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
동료분께, 내일 발표에 필요한 모든 것을 잘 챙겼습니다. 혹시 더 필요하신 것이 있으면 말씀해주세요. 도와드리겠습니다.
Describe a time when you had to take care of someone or something important, and what steps you took to make sure everything was handled properly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 얼마 전 가족의 중요한 행사를 챙겨야 했습니다. 초대장 발송부터 장소 예약, 음식 준비까지 모든 세부 사항을 꼼꼼히 확인하고 준비했습니다. 덕분에 행사가 성공적으로 마무리될 수 있었습니다.
You are organizing a charity event. Write a short internal memo to your team, outlining the important items they need to '챙기다' (take care of/prepare) for the event to be successful.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
팀원 여러분께, 다가오는 자선 행사의 성공적인 개최를 위해 몇 가지 중요한 사항을 챙겨주시기 바랍니다. 먼저, 참가자 명단을 최종 확인하고, 필요한 물품들은 미리 준비해 주십시오. 또한, 행사 당일 각자의 역할을 숙지하고 필요한 경우 서로를 도울 수 있도록 준비해 주시길 부탁드립니다.
이 글에서 '챙기다'는 어떤 의미로 사용되었습니까?
Read this passage:
어머니께서는 항상 아침 일찍 일어나셔서 가족들의 아침 식사를 챙기셨다. 덕분에 우리는 매일 든든하게 하루를 시작할 수 있었다. 이제는 제가 어머니를 챙겨드려야 할 때인 것 같다.
이 글에서 '챙기다'는 어떤 의미로 사용되었습니까?
문맥상 어머니께서 가족의 아침 식사를 준비하고 돌봐주셨다는 의미로 사용되었으며, 화자가 어머니를 돌봐드려야 한다는 의미로 이어집니다.
문맥상 어머니께서 가족의 아침 식사를 준비하고 돌봐주셨다는 의미로 사용되었으며, 화자가 어머니를 돌봐드려야 한다는 의미로 이어집니다.
김대리가 출장 전에 '챙긴' 것은 무엇입니까?
Read this passage:
김대리는 해외 출장 전에 필요한 서류들을 꼼꼼히 챙겼다. 그는 중요한 계약서부터 개인 물품까지 하나도 빠짐없이 확인하며 준비했다. 이 덕분에 출장 중 어떤 문제도 발생하지 않았다.
김대리가 출장 전에 '챙긴' 것은 무엇입니까?
지문에서 '필요한 서류들을 꼼꼼히 챙겼다'와 '중요한 계약서부터 개인 물품까지 하나도 빠짐없이 확인하며 준비했다'는 문장을 통해 정답을 알 수 있습니다.
지문에서 '필요한 서류들을 꼼꼼히 챙겼다'와 '중요한 계약서부터 개인 물품까지 하나도 빠짐없이 확인하며 준비했다'는 문장을 통해 정답을 알 수 있습니다.
이 글에서 '챙기다'의 의미와 가장 가까운 것은 무엇입니까?
Read this passage:
새로운 프로젝트를 시작하면서 팀원들은 각자의 역할을 챙기고 회의에 참석했다. 각자 맡은 부분을 철저히 준비함으로써 회의는 순조롭게 진행되었고, 성공적인 첫걸음을 내디딜 수 있었다.
이 글에서 '챙기다'의 의미와 가장 가까운 것은 무엇입니까?
문맥상 팀원들이 각자의 역할을 '준비하고 이행했다'는 의미로 사용되었습니다. '각자 맡은 부분을 철저히 준비함으로써'라는 문장이 이를 뒷받침합니다.
문맥상 팀원들이 각자의 역할을 '준비하고 이행했다'는 의미로 사용되었습니다. '각자 맡은 부분을 철저히 준비함으로써'라는 문장이 이를 뒷받침합니다.
This sentence means, 'I need to properly prepare the things I have to do for tomorrow's presentation.'
This sentence means, 'Don't forget and please be sure to bring an umbrella.'
This sentence means, 'As a senior, it's good to always warmly look after your juniors.'
프로젝트 마감일이 코앞인데, 아직 자료를 제대로 ___ 못 했어. (The project deadline is just around the corner, and I haven't properly ___ the materials yet.)
The context implies a future action of needing to prepare. '챙길' (to prepare/pack) is the correct form to fit the sentence structure, indicating an action that needs to be done.
바쁜 와중에도 그는 항상 가족의 건강을 꼼꼼히 ___. (Even with his busy schedule, he always meticulously ___ his family's health.)
The sentence describes a habitual action in the present tense. '챙긴다' (takes care of/prepares) is the correct present tense form.
해외 출장 가기 전에 여권과 비자를 미리 ___ 두는 것이 중요합니다. (Before going on an overseas business trip, it's important to ___ your passport and visa in advance.)
The phrase '미리 ___ 두는 것이 중요합니다' (it's important to do something in advance) requires the '챙겨' form to mean 'to have prepared/taken care of'.
부모님께서는 제가 어릴 때부터 항상 식사를 잘 ___ 주셨어요. (My parents always made sure I ___ my meals well since I was young.)
The sentence describes a past, continuous action of caring for someone's meals. '챙겨 주셨어요' means 'they took care of me by making sure I ate well'.
새로운 직책을 맡게 되면, 많은 서류 작업을 ___ 할 거야. (When you take on a new position, you'll have to ___ a lot of paperwork.)
The phrase '___ 할 거야' indicates a necessity or obligation in the future. '챙겨야' (have to prepare/take care of) is the correct form.
급한 일로 갑자기 떠나게 되어서, 짐을 제대로 ___ 시간도 없었어. (I had to leave suddenly due to an urgent matter, so I didn't even have time to properly ___ my luggage.)
The sentence indicates a lack of time for a future action. '챙길' (to pack) combines with '시간도 없었어' (didn't have time) to mean 'didn't have time to pack'.
다음 중 '가족을 챙기다'와 가장 유사한 의미를 가진 표현은 무엇입니까?
'챙기다'는 맥락에 따라 '돌보다'와 유사하게 사용될 수 있습니다. 여기서는 가족 구성원의 안녕을 보살피고 관리하는 의미를 내포합니다.
여행 전에 필요한 준비물을 모두 ___ 출발했다. 빈칸에 들어갈 가장 적절한 단어는?
여행 전에 필요한 물품을 '준비하거나 빠짐없이 갖추는 것'은 '챙기다'의 핵심적인 의미입니다.
회의에 늦지 않으려면 서류를 미리 ___ 가야 해요.
회의에 필요한 서류를 미리 준비하고 확인하는 행위는 '챙기다'의 의미에 가장 잘 부합합니다.
'시험에 필요한 준비물을 챙기다'는 '시험 준비를 철저히 하다'와 같은 의미로 사용될 수 있다.
시험 준비물을 챙긴다는 것은 시험에 필요한 모든 것을 빠짐없이 준비하는 행위를 의미하므로, 철저한 준비와 동일한 맥락에서 이해될 수 있습니다.
'친구가 해외로 이사 가서 공항까지 챙겨줬다'는 문장에서 '챙겨줬다'는 친구의 짐을 운반해줬다는 뜻이다.
이 문장에서 '챙겨줬다'는 짐을 운반하는 것을 넘어, 친구가 해외로 이사 가는 과정에서 필요한 전반적인 도움이나 배려를 해주었다는 의미로 해석됩니다. 단순히 짐을 나르는 것을 의미하지 않습니다.
자신의 건강을 '챙기다'는 표현은 건강 관리에 소홀하다는 의미를 포함한다.
자신의 건강을 '챙기다'는 것은 건강 관리에 적극적으로 신경 쓰고 노력한다는 긍정적인 의미를 가집니다. 소홀하다는 의미와는 반대입니다.
Did you pack all the necessary documents before the meeting?
You need to pack all your toiletries in your travel bag.
Are you taking good care of your parents' health?
Read this aloud:
출장 갈 때 개인 물품은 직접 챙겨야 합니다.
Focus: 챙겨야 합니다
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
바쁜 와중에도 식사는 꼭 챙겨 드세요.
Focus: 챙겨 드세요
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
아이들 소풍 도시락을 챙기는 게 쉽지 않네요.
Focus: 챙기는 게 쉽지 않네요
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are planning a weekend trip to a new city. Describe what you need to '챙기다' (pack/prepare/take care of) before you leave and during your trip to ensure everything goes smoothly. Focus on both tangible items and intangible preparations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
주말 여행을 위해 출발하기 전에 여러 가지를 챙겨야 합니다. 먼저, 옷과 세면도구 같은 개인 준비물을 꼼꼼히 챙겨야 합니다. 숙소와 교통편 예약도 미리 확인하고 챙기는 것이 중요합니다. 여행 중에는 건강을 위해 비상약도 꼭 챙겨야 하고, 혹시 모를 상황에 대비해 여분의 현금이나 신분증도 잊지 않고 챙겨야 합니다. 또한, 여행 계획을 세우는 것부터 현지 정보를 챙기는 것까지, 모든 세부 사항을 잘 챙겨야 즐거운 여행이 될 것입니다.
You are a team leader at work. A new project is starting, and you need to delegate tasks. Write an email to your team explaining what each member needs to '챙기다' (take care of/be responsible for) to ensure the project's success. Include specific examples.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
팀원 여러분, 새로운 프로젝트가 시작되었습니다. 각자의 역할을 잘 챙겨서 성공적인 결과를 만들어봅시다. 김민수 씨는 자료 조사를 꼼꼼히 챙겨서 초기 단계에 필요한 정보를 확보해 주세요. 이지혜 씨는 디자인 부분을 맡아 전반적인 시각적 요소를 책임지고 챙겨주세요. 박준형 씨는 개발 일정을 잘 챙겨서 마감일을 놓치지 않도록 주의해 주시고, 최유진 씨는 고객과의 소통을 챙겨서 피드백을 반영하는 역할을 부탁드립니다. 서로 협력하여 각자의 역할을 잘 챙기면 좋은 성과를 낼 수 있을 것입니다.
You are a parent preparing your child for their first day of school. Describe what you need to '챙기다' (prepare/look after) for your child to make sure they have a good and safe start. Consider both physical and emotional aspects.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
아이가 학교에 처음 가는 날이라 챙겨야 할 것이 많습니다. 먼저, 새 가방에 필통, 공책 등 필요한 학용품을 꼼꼼히 챙겨주어야 합니다. 점심시간을 위해 건강하고 맛있는 도시락도 정성껏 챙기는 것이 중요합니다. 아이가 학교에 잘 적응할 수 있도록 미리 학교 이야기를 해주고 마음을 챙겨주는 것도 잊지 말아야 합니다. 또한, 학교 가는 길 안전 교육을 시켜주고, 혹시 모를 비상 상황에 대비해 연락처를 잘 챙겨주는 것까지 모든 것을 신경 써서 챙겨야 합니다. 아이가 학교에서 행복하게 지낼 수 있도록 최선을 다해 챙길 것입니다.
윗 글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
요즘은 바쁜 일상 속에서 많은 사람들이 자신의 건강을 제대로 챙기지 못하는 경우가 많습니다. 불규칙한 식습관과 운동 부족은 현대인의 고질적인 문제입니다. 건강을 챙기기 위해서는 꾸준한 운동과 균형 잡힌 식단이 필수적이며, 충분한 수면 또한 간과할 수 없습니다. 자기 몸을 잘 챙기는 것은 장기적인 관점에서 삶의 질을 높이는 가장 기본적인 투자입니다.
윗 글의 내용과 일치하지 않는 것은 무엇입니까?
지문에서 '충분한 수면 또한 간과할 수 없습니다'라고 언급했으므로, 수면이 건강에 중요함을 강조하고 있습니다. 따라서 '충분한 수면은 건강에 큰 영향을 미치지 않습니다'는 지문의 내용과 일치하지 않습니다.
지문에서 '충분한 수면 또한 간과할 수 없습니다'라고 언급했으므로, 수면이 건강에 중요함을 강조하고 있습니다. 따라서 '충분한 수면은 건강에 큰 영향을 미치지 않습니다'는 지문의 내용과 일치하지 않습니다.
김대리가 회의 준비 과정에서 '챙긴' 것과 거리가 먼 것은 무엇입니까?
Read this passage:
회사에서 중요한 회의를 앞두고 김대리는 발표 자료를 꼼꼼히 챙겼다. 그는 내용뿐만 아니라 디자인과 인쇄 상태까지 세심하게 확인했다. 또한, 회의에 참석하는 임원들의 선호도를 미리 파악하여 그에 맞는 자료를 추가로 챙기는 섬세함도 보였다. 이러한 김대리의 철저한 준비 덕분에 회의는 성공적으로 마무리될 수 있었다.
김대리가 회의 준비 과정에서 '챙긴' 것과 거리가 먼 것은 무엇입니까?
지문에서 김대리가 챙긴 것은 발표 자료의 내용, 디자인, 인쇄 상태, 그리고 임원들의 선호도에 따른 추가 자료였습니다. 회의실의 청결 상태는 언급되지 않았습니다.
지문에서 김대리가 챙긴 것은 발표 자료의 내용, 디자인, 인쇄 상태, 그리고 임원들의 선호도에 따른 추가 자료였습니다. 회의실의 청결 상태는 언급되지 않았습니다.
윗 글에서 '부모님의 건강을 챙기는' 행위에 포함되지 않는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
나이가 들수록 부모님의 건강을 챙기는 것이 중요해집니다. 정기적인 병원 검진을 권하고, 약 복용 여부를 확인하며, 필요할 때는 병원에 모시고 가는 등 세심한 보살핌이 필요합니다. 때로는 부모님의 감정 상태나 심리적인 부분까지 챙겨드리는 것이 효도의 중요한 부분이 될 수 있습니다. 부모님을 잘 챙기는 것은 자식으로서 마땅히 해야 할 도리이자 사랑의 표현입니다.
윗 글에서 '부모님의 건강을 챙기는' 행위에 포함되지 않는 것은 무엇입니까?
지문에서는 부모님의 건강을 챙기는 행위로 병원 검진, 약 복용 확인, 병원 동행, 감정 및 심리적 보살핌을 언급했습니다. 경제적 지원은 언급되지 않았습니다.
지문에서는 부모님의 건강을 챙기는 행위로 병원 검진, 약 복용 확인, 병원 동행, 감정 및 심리적 보살핌을 언급했습니다. 경제적 지원은 언급되지 않았습니다.
This sentence means 'I always prepare breakfast.' The correct order follows the typical Korean sentence structure: Subject-Adverb-Object-Verb.
This means 'You must take care of your own health.' '스스로' (by oneself) often precedes the object.
This translates to 'Before going on a trip, you need to pack your luggage well.' The temporal clause comes first, followed by the object and verb phrase.
그는 떠나기 전에 여권을 ___ 것을 잊지 않았다.
The context implies 'packing' or 'making sure to take' the passport before leaving, which aligns with '챙기다'.
바쁜 일정 속에서도 건강을 잘 ___야 한다.
The sentence suggests 'taking care of' one's health, which is a common usage of '챙기다'.
그녀는 아이들의 도시락을 매일 아침 ___ 준다.
Here, '챙기다' means 'to prepare' or 'to pack' the lunch boxes.
회의에 필요한 서류들을 모두 ___ 두세요.
The context requires 'preparing' or 'gathering' the necessary documents for the meeting.
여행 가기 전에 필요한 옷들을 미리 ___ 놓는 것이 좋다.
This sentence indicates 'packing' or 'preparing' clothes before a trip.
아침에 급하게 나오느라 휴대폰을 ___ 오지 못했다.
The phrase '챙겨 오지 못했다' means 'was unable to bring' or 'forgot to pack' the phone.
다음 중 '환경 보호를 위해 쓰레기를 잘 챙기다'와 가장 유사한 의미는 무엇인가요?
'챙기다'는 단순히 버리는 것을 넘어, 신경 써서 관리하고 처리하는 뉘앙스를 포함합니다.
친구가 중요한 시험을 앞두고 있을 때, '친구의 건강을 챙기다'는 어떤 행동을 의미할까요?
'챙기다'는 단순히 응원하는 것을 넘어, 실질적인 도움이나 보살핌을 제공하는 것을 의미합니다.
여행 가방을 챙길 때, '여권과 지갑을 잘 챙기다'는 어떤 의미인가요?
이 문맥에서 '챙기다'는 중요한 물건을 빠뜨리지 않고 준비하는 행위를 강조합니다.
'약속 시간을 챙기다'는 약속 시간에 늦지 않도록 미리 준비하거나 기억한다는 의미이다.
'챙기다'는 어떤 일을 잊지 않고 잘 관리한다는 의미로 사용될 수 있습니다.
아이가 숙제를 할 때 '옆에서 아이의 숙제를 챙기다'는 아이 대신 숙제를 해준다는 의미이다.
이 경우 '챙기다'는 아이가 숙제를 잘 하도록 옆에서 보살피고 도와준다는 의미이며, 대신 해준다는 의미는 아닙니다.
'이번 프로젝트는 내가 다 챙길 테니 걱정 마.'에서 '챙기다'는 모든 업무를 책임지고 처리하겠다는 의미이다.
이 문맥에서 '챙기다'는 어떤 일의 전반적인 과정을 책임지고 관리하며 완수하겠다는 의지를 표현합니다.
What kept him awake all night?
What should you always do before an exam?
What do parents always take care of for their children?
Read this aloud:
내일 중요한 회의가 있어서 서류를 꼼꼼히 챙겼습니다.
Focus: 꼼꼼히 챙겼습니다
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
바쁜 와중에도 밥은 꼭 챙겨 드세요.
Focus: 바쁜 와중에도 밥은 꼭 챙겨 드세요
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
잊지 말고 우산 챙겨 가세요. 비 올 것 같아요.
Focus: 잊지 말고 우산 챙겨 가세요
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are organizing a complex international conference. Write an email to your assistant, detailing three critical things they need to '챙기다' (take care of) before your departure. Explain the importance of each item.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
김 비서님께, 다음 주 출장 전까지 꼭 챙겨야 할 세 가지 중요한 업무를 알려드립니다. 첫째, 회의 일정과 참석자 명단을 최종 확인하고 변경 사항이 없는지 재검토해 주세요. 둘째, 발표 자료와 브리핑 문서를 모두 준비하여 파일과 인쇄본을 완벽하게 갖춰 주십시오. 마지막으로, 현지 숙소와 교통편 예약 상황을 다시 한번 확인하여 차질이 없도록 해주세요. 이 모든 사항들이 원활한 회의 진행에 필수적입니다. 감사합니다.
You are a CEO delegating a crucial project. Write a memo to your team leader emphasizing the need to '챙기다' (manage/oversee) all aspects of the project, especially potential risks. Outline two specific areas they must pay close attention to.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
팀장님께, 이번 신규 프로젝트는 회사 미래에 매우 중요합니다. 모든 진행 상황을 면밀히 챙기고, 특히 잠재적인 위험 요소 관리에 만전을 기해주십시오. 첫째, 각 단계별로 발생할 수 있는 기술적 난관을 예측하고 사전 대응책을 마련해야 합니다. 둘째, 유관 부서와의 협력 과정에서 발생할 수 있는 의사소통 문제를 챙겨, 원활한 정보 공유가 이루어지도록 해주시기 바랍니다. 프로젝트의 성공은 팀장님의 세심한 관리에 달려 있습니다.
You are writing a personal reflection on your journey to overcome a long-standing personal challenge. Use '챙기다' to describe how you consciously decided to 'take care of' your mental well-being and implement new routines. Provide two examples of these routines.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오랜 시간 나를 괴롭혔던 문제에서 벗어나기 위해, 나는 의식적으로 나의 정신 건강을 챙기기로 결심했다. 단순히 괜찮다고 넘기는 것이 아니라, 적극적으로 나 자신을 돌보는 방법을 찾아야 했다. 예를 들어, 매일 아침 30분씩 명상을 하는 습관을 챙겨 마음의 평화를 얻으려 노력했다. 또한, 주말마다 자연 속에서 시간을 보내며 스트레스를 관리하는 것도 꾸준히 챙겼다. 이렇게 나를 챙기는 과정이 결국 나를 변화시켰다.
위 글의 내용으로 보아, 정부 정책이 '챙기다'는 것의 가장 중요한 목표는 무엇인가요?
Read this passage:
정부의 새로운 정책은 사회적 약자들의 복지를 챙기는 데 중점을 두고 있다. 특히, 소외된 계층의 목소리에 귀 기울여 실질적인 지원 방안을 마련하는 것이 목표이다. 이 정책은 단순한 재정 지원을 넘어, 그들의 자립을 돕기 위한 교육 프로그램과 일자리 창출에도 신경을 썼다. 여러 부처가 협력하여 종합적인 해결책을 챙기고 있어, 긍정적인 변화가 기대된다.
위 글의 내용으로 보아, 정부 정책이 '챙기다'는 것의 가장 중요한 목표는 무엇인가요?
지문에서 '단순한 재정 지원을 넘어, 그들의 자립을 돕기 위한 교육 프로그램과 일자리 창출에도 신경을 썼다'고 언급하며, 궁극적으로 자립을 돕는 것에 중점을 둔다고 설명하고 있습니다.
지문에서 '단순한 재정 지원을 넘어, 그들의 자립을 돕기 위한 교육 프로그램과 일자리 창출에도 신경을 썼다'고 언급하며, 궁극적으로 자립을 돕는 것에 중점을 둔다고 설명하고 있습니다.
이 기업이 '직원들의 워라밸을 챙기다'는 의미로 가장 적절하지 않은 것은 무엇인가요?
Read this passage:
최근 한 기업의 발표에 따르면, 직원들의 워라밸(Work-Life Balance)을 챙기는 것이 기업 경쟁력 강화에 필수적이라고 한다. 단순히 근무 시간을 줄이는 것을 넘어, 개인의 성장을 위한 교육 기회와 유연 근무제를 확대하여 직원들의 만족도를 높이는 데 주력하고 있다. 이러한 노력은 직원들이 업무에 더욱 몰입하고 창의적인 결과물을 내는 데 기여할 것으로 보인다. 기업이 직원을 챙기는 방식의 변화가 주목된다.
이 기업이 '직원들의 워라밸을 챙기다'는 의미로 가장 적절하지 않은 것은 무엇인가요?
지문에서 '단순히 근무 시간을 줄이는 것을 넘어'라고 명시되어 있으므로, 단순히 근무 시간을 줄이는 것만이 워라밸을 챙기는 의미로 가장 적절하지 않습니다. 다른 보기들은 모두 워라밸을 챙기는 구체적인 방법으로 언급되었습니다.
지문에서 '단순히 근무 시간을 줄이는 것을 넘어'라고 명시되어 있으므로, 단순히 근무 시간을 줄이는 것만이 워라밸을 챙기는 의미로 가장 적절하지 않습니다. 다른 보기들은 모두 워라밸을 챙기는 구체적인 방법으로 언급되었습니다.
아들이 부모님의 건강을 '챙기다'는 행위에서 가장 두드러지는 특성은 무엇인가요?
Read this passage:
오랜만에 고향을 찾은 그는 부모님의 건강을 챙겨드리기 위해 여러 병원을 방문했다. 특히, 연세가 많으신 두 분의 만성 질환 관리가 중요하다고 판단하여, 정기적인 검진과 약 복용 지도를 꼼꼼히 챙겼다. 또한, 평소 드시던 영양제도 새로 구매하여 드리는 등 세심한 부분까지 잊지 않고 챙기는 모습을 보였다. 이러한 자식의 효심에 부모님은 깊은 감동을 받으셨다.
아들이 부모님의 건강을 '챙기다'는 행위에서 가장 두드러지는 특성은 무엇인가요?
지문에서 '정기적인 검진과 약 복용 지도를 꼼꼼히 챙겼다', '세심한 부분까지 잊지 않고 챙기는 모습을 보였다'고 언급하며, 아들의 세심하고 지속적인 관심과 관리가 두드러지는 특성임을 알 수 있습니다.
지문에서 '정기적인 검진과 약 복용 지도를 꼼꼼히 챙겼다', '세심한 부분까지 잊지 않고 챙기는 모습을 보였다'고 언급하며, 아들의 세심하고 지속적인 관심과 관리가 두드러지는 특성임을 알 수 있습니다.
This sentence means 'You must take good care of your health.' '건강을' (health) is the object, '잘' (well) is an adverb, and '챙겨야 합니다' (must take care) is the verb phrase.
This sentence means 'Please prepare the necessary documents before the meeting.' '회의 전에' (before the meeting) sets the time, '필요한 서류를' (necessary documents) is the object, and '챙기세요' (please prepare) is the imperative verb.
This sentence means 'He packs his children's lunchboxes every day.' '그는' (he) is the subject, '매일' (every day) is a frequency adverb, '아이들 도시락을' (children's lunchboxes) is the object, and '챙긴다' (packs) is the verb.
/ 138 correct
Perfect score!
Summary
챙기다 is a versatile verb used for packing, preparing, or taking care of various things.
- Use for packing luggage or items.
- Use for preparing things like food or documents.
- Use for taking care of people or personal belongings.
Exemplo
여행 가기 전에 여권을 꼭 챙기세요.
Conteúdo relacionado
Frases relacionadas
Mais palavras de daily_life
사고
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally.
주소
A1Address, the details of where a building is located.
오전
A1Morning, A.M.
약속
A1Appointment; Promise
사월
A1April; the fourth month of the year.
밤에
A2during the night; at night
다니다
A1To attend; to commute to.
팔월
A1August; the eighth month of the year.
나쁘게
A2Badly; in an unsatisfactory or improper way.
가방
A1Bag