A1 Collocation Neutro

ລາຄາຖືກ

ລາຄາຖກ

Cheap price

Significado

Something that does not cost much money.

🌍

Contexto cultural

In Lao markets, 'theuk' is a relative term. What is 'theuk' for a tourist might be 'phaeng' (expensive) for a local. Always observe what locals are paying. Even if something isn't 'theuk', Lao people might buy it to show 'nam chai' (water from the heart/generosity) to a struggling vendor. Lao Facebook sellers often use 'ຖືກໆ' in their captions to attract customers, often followed by 'CF' (Confirm) in the comments. Prices in Vientiane are generally higher. When Vientiane residents travel to the provinces, they often remark on how 'theuk' the food is.

💡

The 'Theuk' Shortcut

In a market, you can just point and say 'Theuk bo?' (Cheap?) and vendors will understand you perfectly.

⚠️

Don't be too cheap

Bargaining for a few cents can be seen as rude. If it's already 'lakha theuk', just pay the price!

Significado

Something that does not cost much money.

💡

The 'Theuk' Shortcut

In a market, you can just point and say 'Theuk bo?' (Cheap?) and vendors will understand you perfectly.

⚠️

Don't be too cheap

Bargaining for a few cents can be seen as rude. If it's already 'lakha theuk', just pay the price!

🎯

Use 'Theuk Lai'

Adding 'lai' (very) at the end makes you sound more like a local who appreciates a good deal.

💬

The 'Relative' Price

If a vendor gives you a good price, say 'Lakha phi nong' (Relative/Sibling price) to show you appreciate the discount.

Teste-se

Fill in the blank with the correct Lao phrase for 'cheap'.

ໝາກກ້ຽງອັນນີ້ ______ ຫຼາຍ.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ລາຄາຖືກ

The sentence means 'This orange is very cheap.'

Which sentence correctly says 'This shirt is cheaper than that one'?

Choose the correct comparison:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ເສື້ອຜືນນີ້ລາຄາຖືກກວ່າຜືນນັ້ນ.

The pattern is [Noun] + [lakha theuk] + [kua] + [Noun].

Complete the dialogue at the market.

Vendor: 'ສິບພັນກີບ.' Learner: 'ໂອ້! ______ ແທ້ໆ!'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ລາຄາຖືກ

The learner is reacting to the price mentioned by the vendor.

Match the phrase to the situation.

You found a great deal on a hotel online.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ລາຄາຖືກ

You are describing the low price of the hotel.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Things that are usually 'Lakha Theuk' in Laos

🍜

Street Food

  • ເຝີ (Pho)
  • ຕໍາໝາກຫຸ່ງ (Papaya Salad)
  • ເຂົ້າຈີ່ (Baguette)
🛺

Transport

  • ລົດເມ (Bus)
  • ລົດຖີບ (Bicycle rental)

Banco de exercicios

4 exercicios
Fill in the blank with the correct Lao phrase for 'cheap'. Fill Blank A1

ໝາກກ້ຽງອັນນີ້ ______ ຫຼາຍ.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ລາຄາຖືກ

The sentence means 'This orange is very cheap.'

Which sentence correctly says 'This shirt is cheaper than that one'? Choose A2

Choose the correct comparison:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ເສື້ອຜືນນີ້ລາຄາຖືກກວ່າຜືນນັ້ນ.

The pattern is [Noun] + [lakha theuk] + [kua] + [Noun].

Complete the dialogue at the market. dialogue_completion A1

Vendor: 'ສິບພັນກີບ.' Learner: 'ໂອ້! ______ ແທ້ໆ!'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ລາຄາຖືກ

The learner is reacting to the price mentioned by the vendor.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

You found a great deal on a hotel online.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ລາຄາຖືກ

You are describing the low price of the hotel.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, 'theuk' can mean 'correct', 'to hit', or be a passive voice marker. Context is key!

Generally no, it's a compliment to the value. But in luxury shops, it might imply the item looks low-quality.

Say 'ຫຼຸດໄດ້ບໍ່?' (Lut dai bo? - Can you discount?) or 'ຖືກກວ່ານີ້ໄດ້ບໍ່?' (Theuk kua ni dai bo? - Can it be cheaper than this?)

The opposite is 'ລາຄາແພງ' (lakha phaeng), meaning expensive.

No! Calling a person 'theuk' is very confusing and could be insulting. Use it only for prices or objects.

It is neutral. It's fine for work, but 'lakha payat' is more professional for advertising.

Repeating an adjective in Lao acts as an intensifier, making it mean 'really cheap' or 'quite cheap'.

Young people use 'ຖືກເວີ້' (theuk ver), borrowing the English 'over' to mean 'overly cheap'.

You can say 'ຖືກຄືໄດ້ລ້າ' (theuk kheu dai la), meaning 'cheap as if free'.

Yes, 'lakha' (ราคา) is identical in both languages due to their shared Sanskrit roots.

Frases relacionadas

🔗

ລາຄາແພງ

contrast

Expensive

🔗

ລາຄາປະຢັດ

similar

Economical

🔗

ຫຼຸດລາຄາ

builds on

To discount

🔗

ລາຄາພິເສດ

specialized form

Special price

🔗

ສົມລາຄາ

similar

Worth the price

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!