Significado
Good health is the greatest blessing.
Contexto cultural
The proverb is a direct reflection of the Buddhist value of 'Arogya.' Health is seen as a prerequisite for spiritual practice. Elders use this to express care. In Myanmar, telling someone to 'stay healthy' is a high form of affection. During the COVID-19 pandemic, this proverb was used as a national slogan to encourage vaccination and mask-wearing. It is used to politely decline overtime or to encourage a colleague to take a sick day without feeling guilty.
Use it to show empathy
If someone is stressed, saying this shows you value them as a person, not just their work.
Don't change the classifier
Never use 'Tait-khu' (တစ်ခု). It's a dead giveaway that you're a beginner or using Google Translate.
Significado
Good health is the greatest blessing.
Use it to show empathy
If someone is stressed, saying this shows you value them as a person, not just their work.
Don't change the classifier
Never use 'Tait-khu' (တစ်ခု). It's a dead giveaway that you're a beginner or using Google Translate.
Religious context
Be aware that this has Buddhist roots, so it's very respected by elders.
Teste-se
Complete the proverb with the correct classifier.
ကျန်းမာခြင်းသည် လာဘ်____။
The classifier 'တစ်ပါး' (tait-par) is used for sacred things, including this proverb.
Which situation is most appropriate for this proverb?
When should you say 'ကျန်းမာခြင်းသည် လာဘ်တစ်ပါး'?
It is used to remind people that health is more important than work or money.
Fill in the missing line in the dialogue.
A: အလုပ်တွေ အရမ်းမလုပ်နဲ့ဦး၊ နေမကောင်းဖြစ်မယ်။ B: ဟုတ်ကဲ့ပါ၊ ________။
B is agreeing with A's advice using the proverb.
Match the phrase to its meaning.
Match 'ကျန်းမာခြင်းသည် လာဘ်တစ်ပါး' with its English equivalent.
Both phrases emphasize the supreme value of health over material riches.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Banco de exercicios
4 exerciciosကျန်းမာခြင်းသည် လာဘ်____။
The classifier 'တစ်ပါး' (tait-par) is used for sacred things, including this proverb.
When should you say 'ကျန်းမာခြင်းသည် လာဘ်တစ်ပါး'?
It is used to remind people that health is more important than work or money.
A: အလုပ်တွေ အရမ်းမလုပ်နဲ့ဦး၊ နေမကောင်းဖြစ်မယ်။ B: ဟုတ်ကဲ့ပါ၊ ________။
B is agreeing with A's advice using the proverb.
Match 'ကျန်းမာခြင်းသည် လာဘ်တစ်ပါး' with its English equivalent.
Both phrases emphasize the supreme value of health over material riches.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
10 perguntasNot at all! While it's a proverb, friends use it all the time to give advice or express concern.
Yes, modern usage includes mental well-being, though it traditionally referred to physical health.
'Tait-par' is a classifier for sacred or noble things. Health is considered a noble blessing.
Yes, it is a universal proverb in Myanmar now and is used by people of all religions.
It is spelled လာဘ် (with a silent 'ba' at the end). Don't forget the 'wa-swal' if you see variations, but လာဘ် is standard.
Yes, if they are overworking, it's a very polite way to show you care about their health.
The Pali version is 'Arogya parama labha.'
Yes, 'ကျန်းမာရေးက ပထမ' (Health is first) is a common modern alternative.
Essentially, yes. It's the closest cultural equivalent.
Yes, it's very common to write this in cards for people recovering from surgery or long illnesses.
Frases relacionadas
ကျန်းမာရေးသည် ပထမ
similarHealth is first.
အသက်ထက် ဘာမှမကြီးဘူး
similarNothing is bigger than life.
နေကောင်းကျန်းမာပါစေ
builds onMay you be healthy and well.
ရောဂါဘယ ကင်းဝေးပါစေ
specialized formMay you be free from all diseases.