Significado
The truth is finally revealed.
Contexto cultural
The Dutch are famous for their 'poldermodel'—seeking consensus. However, this idiom shows they are always wary of 'hidden agendas' during negotiations. While the phrase is used in Flanders, Flemish speakers might also use 'de kat de bel aanbinden' (to bell the cat) to describe starting a difficult conversation that reveals a problem. In Surinamese Dutch, idioms are often mixed with Sranan Tongo, but 'de aap uit de mouw' remains a staple in formal education and news media. Afrikaans has a similar expression 'nou kom die aap uit die mou,' showing the shared linguistic heritage from 17th-century Dutch.
Use 'Nu' for impact
Starting the sentence with 'Nu...' makes you sound like a native speaker who has just solved a mystery.
Not for gifts
Never use this when someone gives you a nice surprise gift. It sounds like you suspect them of a crime!
Significado
The truth is finally revealed.
Use 'Nu' for impact
Starting the sentence with 'Nu...' makes you sound like a native speaker who has just solved a mystery.
Not for gifts
Never use this when someone gives you a nice surprise gift. It sounds like you suspect them of a crime!
The 'Aha' moment
This phrase is often accompanied by a pointed finger or a knowing nod in Dutch culture.
Teste-se
Vul het juiste dier in.
Nu komt de ___ uit de mouw!
In deze Nederlandse uitdrukking gebruiken we altijd een aap.
Wat betekent de uitdrukking?
Wanneer zeg je: 'Nu komt de aap uit de mouw'?
De uitdrukking gaat over het onthullen van een geheim of motief.
Welke situatie past bij de uitdrukking?
Kies de beste situatie voor 'Nu komt de aap uit de mouw'.
Dit is een klassiek voorbeeld van een verborgen motief dat uitkomt.
Maak de dialoog af.
A: 'Hij zei dat hij geen tijd had om te helpen.' B: 'Maar ik zag hem net in de kroeg zitten!' A: 'Aha, ___!'
Dit past perfect bij het ontdekken van een leugen.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Banco de exercicios
4 exerciciosNu komt de ___ uit de mouw!
In deze Nederlandse uitdrukking gebruiken we altijd een aap.
Wanneer zeg je: 'Nu komt de aap uit de mouw'?
De uitdrukking gaat over het onthullen van een geheim of motief.
Kies de beste situatie voor 'Nu komt de aap uit de mouw'.
Dit is een klassiek voorbeeld van een verborgen motief dat uitkomt.
A: 'Hij zei dat hij geen tijd had om te helpen.' B: 'Maar ik zag hem net in de kroeg zitten!' A: 'Aha, ___!'
Dit past perfect bij het ontdekken van een leugen.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
10 perguntasUsually, yes. It implies that something was being hidden, which suggests a lack of transparency. However, it can be used jokingly among friends.
Yes, but 'Nu komt de aap uit de mouw' is much more common and idiomatic.
The closest is 'The cat is out of the bag' or 'Showing one's true colors.'
It is 'de mouw'.
Yes, it's very common in office environments when discussing project delays or hidden motives.
Because monkeys were used by medieval tricksters and were known for being hard to hide.
No, you don't say 'de apen komen uit de mouwen' unless there are literally multiple monkeys and sleeves.
It's neutral. You can use it with your boss or your grandmother.
No, it's usually for a secret that comes out because it can no longer be hidden.
Yes, it is widely understood and used in Flanders.
Frases relacionadas
Door de mand vallen
similarTo be caught out / to fail a test of character.
Iemand in de kaart kijken
similarTo see through someone's strategy.
De waarheid boven tafel krijgen
builds onTo get the truth out in the open.
Kleur bekennen
similarTo show one's true colors / to take a stand.