B1 Idiom Neutro

de aap komt uit de mouw

the monkey comes out of the sleeve

Significado

The truth is finally revealed.

🌍

Contexto cultural

The Dutch are famous for their 'poldermodel'—seeking consensus. However, this idiom shows they are always wary of 'hidden agendas' during negotiations. While the phrase is used in Flanders, Flemish speakers might also use 'de kat de bel aanbinden' (to bell the cat) to describe starting a difficult conversation that reveals a problem. In Surinamese Dutch, idioms are often mixed with Sranan Tongo, but 'de aap uit de mouw' remains a staple in formal education and news media. Afrikaans has a similar expression 'nou kom die aap uit die mou,' showing the shared linguistic heritage from 17th-century Dutch.

🎯

Use 'Nu' for impact

Starting the sentence with 'Nu...' makes you sound like a native speaker who has just solved a mystery.

⚠️

Not for gifts

Never use this when someone gives you a nice surprise gift. It sounds like you suspect them of a crime!

Significado

The truth is finally revealed.

🎯

Use 'Nu' for impact

Starting the sentence with 'Nu...' makes you sound like a native speaker who has just solved a mystery.

⚠️

Not for gifts

Never use this when someone gives you a nice surprise gift. It sounds like you suspect them of a crime!

💬

The 'Aha' moment

This phrase is often accompanied by a pointed finger or a knowing nod in Dutch culture.

Teste-se

Vul het juiste dier in.

Nu komt de ___ uit de mouw!

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: aap

In deze Nederlandse uitdrukking gebruiken we altijd een aap.

Wat betekent de uitdrukking?

Wanneer zeg je: 'Nu komt de aap uit de mouw'?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Wanneer een verborgen bedoeling duidelijk wordt.

De uitdrukking gaat over het onthullen van een geheim of motief.

Welke situatie past bij de uitdrukking?

Kies de beste situatie voor 'Nu komt de aap uit de mouw'.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Je ontdekt dat je vriend alleen aardig deed omdat hij je huis wilde huren.

Dit is een klassiek voorbeeld van een verborgen motief dat uitkomt.

Maak de dialoog af.

A: 'Hij zei dat hij geen tijd had om te helpen.' B: 'Maar ik zag hem net in de kroeg zitten!' A: 'Aha, ___!'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: nu komt de aap uit de mouw

Dit past perfect bij het ontdekken van een leugen.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Banco de exercicios

4 exercicios
Vul het juiste dier in. Fill Blank A1

Nu komt de ___ uit de mouw!

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: aap

In deze Nederlandse uitdrukking gebruiken we altijd een aap.

Wat betekent de uitdrukking? Choose A2

Wanneer zeg je: 'Nu komt de aap uit de mouw'?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Wanneer een verborgen bedoeling duidelijk wordt.

De uitdrukking gaat over het onthullen van een geheim of motief.

Welke situatie past bij de uitdrukking? situation_matching B1

Kies de beste situatie voor 'Nu komt de aap uit de mouw'.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Je ontdekt dat je vriend alleen aardig deed omdat hij je huis wilde huren.

Dit is een klassiek voorbeeld van een verborgen motief dat uitkomt.

Maak de dialoog af. dialogue_completion B1

A: 'Hij zei dat hij geen tijd had om te helpen.' B: 'Maar ik zag hem net in de kroeg zitten!' A: 'Aha, ___!'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: nu komt de aap uit de mouw

Dit past perfect bij het ontdekken van een leugen.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

10 perguntas

Usually, yes. It implies that something was being hidden, which suggests a lack of transparency. However, it can be used jokingly among friends.

Yes, but 'Nu komt de aap uit de mouw' is much more common and idiomatic.

The closest is 'The cat is out of the bag' or 'Showing one's true colors.'

It is 'de mouw'.

Yes, it's very common in office environments when discussing project delays or hidden motives.

Because monkeys were used by medieval tricksters and were known for being hard to hide.

No, you don't say 'de apen komen uit de mouwen' unless there are literally multiple monkeys and sleeves.

It's neutral. You can use it with your boss or your grandmother.

No, it's usually for a secret that comes out because it can no longer be hidden.

Yes, it is widely understood and used in Flanders.

Frases relacionadas

🔗

Door de mand vallen

similar

To be caught out / to fail a test of character.

🔗

Iemand in de kaart kijken

similar

To see through someone's strategy.

🔗

De waarheid boven tafel krijgen

builds on

To get the truth out in the open.

🔗

Kleur bekennen

similar

To show one's true colors / to take a stand.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!