Significado
Granting permission to proceed.
Contexto cultural
Reflects the 'Poldermodel' where decisions are only made after extensive consultation. Setting the light to green is the final, definitive act. Also used in Flanders, though Flemish speakers might slightly more often use 'het licht op groen springen' (the light jumping to green) to describe a situation becoming possible. In Dutch companies, hierarchy is flat, but the 'go-ahead' is still a formal moment usually reserved for a 'besluitvormingsvergadering' (decision-making meeting). The phrase is part of a globalized business lexicon influenced by English, making it a 'safe' idiom for international professionals in the Netherlands.
Use in Passive Voice
In professional writing, use 'Het licht is op groen gezet' to sound more objective and focus on the result.
Not for Traffic
If you are actually driving and the light turns green, just say 'Het licht is groen' or 'Het wordt groen'. Don't use 'zetten' unless you are the one controlling the switch!
Significado
Granting permission to proceed.
Use in Passive Voice
In professional writing, use 'Het licht is op groen gezet' to sound more objective and focus on the result.
Not for Traffic
If you are actually driving and the light turns green, just say 'Het licht is groen' or 'Het wordt groen'. Don't use 'zetten' unless you are the one controlling the switch!
The Power of 'Eindelijk'
This phrase is almost always paired with 'eindelijk' (finally) because Dutch processes are slow. 'Eindelijk is het licht op groen gezet' sounds very natural.
Teste-se
Vul het juiste werkwoord in (let op de tijd!).
De directie heeft gisteren eindelijk het licht op groen ______ voor het nieuwe kantoor.
In de voltooide tijd gebruiken we 'gezet' bij 'het licht op groen'.
Welke zin is grammaticaal correct?
A) De manager zet het licht naar groen. B) De manager zet het licht op groen. C) De manager maakt het licht groen. D) De manager geeft het licht op groen.
De vaste voorzetseluitdrukking is 'op groen'.
In welke situatie is 'het licht op groen zetten' het meest gepast?
Situaties: 1. Een vriend vragen om koffie. 2. Een minister die een wet goedkeurt. 3. Een kind dat een snoepje mag.
Deze uitdrukking is formeel en wordt vooral gebruikt voor officiële beslissingen.
Maak de dialoog af.
A: 'Wanneer kunnen we beginnen met de bouw?' B: 'Zodra de gemeente ______.'
Dit betekent dat de gemeente toestemming geeft om te starten.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Banco de exercicios
4 exerciciosDe directie heeft gisteren eindelijk het licht op groen ______ voor het nieuwe kantoor.
In de voltooide tijd gebruiken we 'gezet' bij 'het licht op groen'.
A) De manager zet het licht naar groen. B) De manager zet het licht op groen. C) De manager maakt het licht groen. D) De manager geeft het licht op groen.
De vaste voorzetseluitdrukking is 'op groen'.
Situaties: 1. Een vriend vragen om koffie. 2. Een minister die een wet goedkeurt. 3. Een kind dat een snoepje mag.
Deze uitdrukking is formeel en wordt vooral gebruikt voor officiële beslissingen.
A: 'Wanneer kunnen we beginnen met de bouw?' B: 'Zodra de gemeente ______.'
Dit betekent dat de gemeente toestemming geeft om te starten.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
10 perguntasYes, it is primarily used in formal and professional contexts like business, law, and politics.
No, traffic lights in the Netherlands are red, orange (amber), and green. Blue has no meaning in this context.
'Groen licht geven' is slightly more common in casual speech, while 'het licht op groen zetten' sounds more like an official administrative action.
It would sound very strange and clinical. Better to say 'Ze heeft ja gezegd' (She said yes).
Yes, 'het licht' is a fixed part of the idiom. You cannot say 'een licht op groen zetten'.
You can say 'Het licht ging op groen' or 'Het licht sprong op groen'.
Yes, it is perfectly understood and used in Flanders.
The opposite is 'het licht op rood zetten' (to stop/cancel) or 'een stokje voor iets steken' (to prevent something).
Yes, 'zette het licht op groen' or 'heeft het licht op groen gezet' are very common.
Usually, yes. It suggests that there was a period of deliberation or 'red light' before the decision.
Frases relacionadas
groen licht geven
synonymTo give the green light.
de weg vrijmaken
similarTo clear the way.
iemand de vrije hand geven
builds onTo give someone a free hand.
het licht op rood zetten
contrastTo stop a project or plan.
een klap erop geven
similarTo finalize a decision (literally: to give it a blow/hit).