At the A1 level, the word 'geneigd' is quite advanced and not typically taught. However, you can think of it as a fancy way to say 'I want' or 'I think maybe.' For example, if you usually like apples more than oranges, you are 'geneigd' to choose the apple. At this stage, it is better to focus on simpler words like 'willen' (to want) or 'kiezen' (to choose). If you see 'geneigd,' just remember it means someone is leaning toward an idea. You won't need to use it yourself in basic conversations, but knowing it helps you understand more complex sentences later on.
For A2 learners, 'geneigd' starts appearing in reading materials. It’s useful to know that it often comes with 'om te.' For example: 'Ik ben geneigd om te gaan' (I am inclined to go). This is like saying 'I feel like going' or 'I usually go.' You might hear it when people talk about their habits. 'In de ochtend ben ik geneigd om koffie te drinken.' It’s a step up from 'Ik drink altijd koffie.' It makes you sound a bit more thoughtful. Try to recognize the word in texts about hobbies or daily routines, where people describe what they naturally prefer to do.
At the B1 level, you should start using 'geneigd' to express opinions more softly. Instead of saying 'I think you are wrong,' which can be too direct in Dutch, you can say 'Ik ben geneigd te denken dat je je vergist' (I am inclined to think you are mistaken). This is much more polite. You should also learn the difference between 'geneigd om te' (for actions) and 'geneigd tot' (for nouns). For example, 'Hij is geneigd tot boosheid' (He is prone to anger). Using this word correctly will help you in professional settings and when writing short essays or emails where you need to show nuance.
B2 is the 'home' level for 'geneigd.' You are expected to use it fluently to describe trends, psychological states, and tentative decisions. You should understand how to use it with intensifiers like 'sterk geneigd' or 'lichtelijk geneigd.' You will encounter it frequently in news articles and academic texts. At this level, you should be comfortable using it in subordinate clauses: 'Hoewel de overheid geneigd is de belastingen te verlagen, zijn er veel zorgen over het begrotingstekort.' It is a key word for expressing complexity and avoiding black-and-white statements in your arguments and discussions.
For C1 learners, 'geneigd' is a tool for precision. You should be able to distinguish it from similar words like 'gezind,' 'bereid,' and 'vatbaar.' You will use it to analyze complex social phenomena or to craft subtle diplomatic responses. You should also be aware of its physical meaning in technical contexts (e.g., 'een geneigd vlak'). At this level, you can use 'geneigd' to discuss subtle biases in literature or media. For instance, 'De auteur is geneigd de hoofdpersoon in een te positief daglicht te stellen.' Your use of the word should reflect a deep understanding of its psychological and formal connotations.
At the C2 level, you use 'geneigd' with the effortless precision of a native speaker. You understand the historical roots of the word and its relationship to the verb 'neigen.' You can use it in highly formal or even poetic contexts. You might use it in legal arguments or philosophical treatises to describe the inherent tendencies of human nature or the logical leanings of a specific theory. You are also capable of spotting when the word is used ironically or to create a specific rhetorical effect. For a C2 speaker, 'geneigd' is not just a vocabulary word; it's a versatile instrument for articulating the finest shades of intent and predisposition.

geneigd em 30 segundos

  • Geneigd means 'inclined' or 'prone to'.
  • Use 'geneigd om te' with verbs and 'geneigd tot' with nouns.
  • It is a B2-level word for expressing tendencies and soft opinions.
  • Commonly used in formal, academic, and psychological contexts.

The Dutch word geneigd is a versatile adjective and past participle that primarily translates to 'inclined,' 'disposed,' or 'prone' in English. At its core, it describes a psychological or physical tendency toward a certain action, belief, or state of being. It originates from the verb neigen, which means to tilt or lean. Just as a physical object might lean in one direction due to gravity, a person who is geneigd leans toward a specific choice or behavior due to their nature, habits, or external influences. This word is essential for B2-level learners because it allows for the expression of nuance; instead of saying someone 'always does' something, you can say they are 'inclined' to do it, which sounds more sophisticated and accurate in professional and academic settings.

Core Meaning
The state of being psychologically or physically predisposed to a particular action or thought process.
Register
Commonly used in formal writing, psychological discussions, and polite conversation to soften a definitive statement.

Ik ben geneigd om je voorstel te accepteren, maar ik moet er nog even over nadenken.

In daily life, you will encounter geneigd when people discuss habits or instinctive reactions. For example, if you are a person who naturally wakes up early, you might be 'geneigd' to start working immediately. It is also frequently used in the context of probability and statistics. If a certain group is more likely to vote a certain way, researchers will describe them as being 'geneigd' to support that party. The beauty of this word lies in its flexibility; it bridges the gap between a simple 'want' and a complex 'predisposition.' It suggests a pull or a gravity toward a decision without implying that the decision is already finalized or inevitable.

Mensen zijn vaak geneigd het ergste te vrezen in onzekere tijden.

Context: Psychology
Used to describe innate traits, such as being 'geneigd tot depressie' (prone to depression).

Furthermore, geneigd carries a sense of tentativeness. When a Dutch speaker says, 'Ik ben geneigd te zeggen dat...', they are signaling that they have an initial opinion but are open to being convinced otherwise. This makes it a powerful tool for negotiation and diplomatic communication. It allows you to state a preference without sounding aggressive or closed-minded. Understanding this word is a key step in moving from basic Dutch fluency to a more nuanced, native-like command of the language, especially when discussing abstract concepts or personal motivations.

Hij is van nature geneigd tot optimisme.

De commissie is geneigd de vergunning te verlenen.

Usage with Prepositions
'Geneigd tot' is used for nouns (inclined to/prone to), while 'geneigd om te' is used for verbs (inclined to do).

Finally, it is important to distinguish between being 'geneigd' (a feeling or tendency) and 'verplicht' (an obligation). While you might feel 'geneigd' to help a friend, you are not necessarily 'verplicht' to do so. This distinction is vital in legal and ethical discussions in Dutch. By mastering 'geneigd', you gain the ability to describe the invisible forces—emotions, habits, and instincts—that guide human behavior.

Using geneigd correctly requires an understanding of Dutch sentence structure, particularly the use of the 'te + infinitive' construction and the preposition 'tot'. The most common pattern is [Subject] + [zijn] + geneigd + [om] + [te] + [verb]. While the 'om' is often optional, including it can make the sentence flow more naturally in many contexts. For example, 'Ik ben geneigd te geloven' and 'Ik ben geneigd om te geloven' are both correct, meaning 'I am inclined to believe.' However, when you are talking about a tendency toward a noun, you must use 'tot'. For instance, 'Hij is geneigd tot geweld' (He is prone to violence).

Pattern 1: Verb focus
Subject + zijn + geneigd + (om) + te + infinitive. Example: Zij is geneigd de waarheid te vertellen.
Pattern 2: Noun focus
Subject + zijn + geneigd + tot + noun. Example: De patiënt is geneigd tot somberheid.

Zonder bewijs ben ik niet geneigd hem te vertrouwen.

Another important aspect is the placement of 'geneigd' in subordinate clauses. In a 'dat-zin' (that-clause), the verb 'zijn' often moves to the end. For example: 'Ik denk dat hij geneigd is om te liegen.' Notice how 'geneigd' stays close to the verb it modifies. If you are using it in the past tense, it becomes 'was geneigd' or 'waren geneigd'. This is useful for describing past intentions or tendencies that may have changed. 'Vroeger was ik geneigd om alles alleen te doen, maar nu werk ik liever samen.' (In the past, I was inclined to do everything alone, but now I prefer to work together.)

Zijn ze geneigd om extra uren te werken?

In formal contexts, geneigd can be used to express a professional stance. A judge might say, 'De rechtbank is geneigd de eis toe te wijzen,' indicating a preliminary leaning toward a decision. In this context, it is much more formal than saying 'De rechtbank wil...' (The court wants...). It suggests that the decision is based on a weighing of factors rather than a simple desire. When using it in the negative, 'niet geneigd' expresses a reluctance or a refusal to lean in a certain direction. 'De minister is niet geneigd om commentaar te geven op de lopende zaak.' (The minister is not inclined to comment on the ongoing case.)

Negation
Adding 'niet' before 'geneigd' effectively communicates reluctance without being confrontational.

Ik ben geneigd om je gelijk te geven in deze discussie.

Finally, consider the use of intensifiers with geneigd. You can be 'sterk geneigd' (strongly inclined) or 'lichtelijk geneigd' (slightly inclined). These adverbs allow you to specify the degree of the tendency. 'Ik ben sterk geneigd om ontslag te nemen' communicates a much higher level of intent than just 'Ik ben geneigd om ontslag te nemen.' By varying these intensifiers, you can precisely describe your internal state or the behavior of others, making your Dutch sound more sophisticated and precise.

Zij is geneigd tot overdrijven als ze enthousiast is.

You will hear geneigd in a variety of settings, ranging from the evening news to the psychologist's office. In news broadcasts, journalists often use it to describe the stances of political parties or international bodies. For example, 'De Europese Unie is geneigd de sancties te verlengen' (The European Union is inclined to extend the sanctions). This usage highlights that a decision is being considered but hasn't been set in stone yet. It is the language of diplomacy and deliberation, where definitive statements are often avoided until the last possible moment.

News & Media
Used to report on institutional leanings or public opinion trends.
Professional Meetings
Used to express a tentative opinion or a preliminary decision.

De belegger is geneigd meer risico te nemen bij een stijgende markt.

In the workplace, geneigd is a staple of professional feedback and project management. A manager might say, 'Ik ben geneigd om voor de tweede optie te kiezen, mits de kosten binnen budget blijven.' This tells the team where the manager's head is at, while still leaving room for further discussion or data. It’s a way to lead without dictating. You’ll also hear it in performance reviews: 'Je bent soms geneigd om te veel hooi op je vork te nemen' (You are sometimes inclined to take on too much). Here, it serves as a polite way to address a recurring issue without being overly critical.

Zijn we niet allemaal geneigd om de makkelijkste weg te kiezen?

In clinical or psychological settings, geneigd is used to describe predispositions. A doctor might discuss how a patient is 'geneigd tot bepaalde allergieën' or how a personality type is 'geneigd tot perfectionisme.' This usage is more clinical and focuses on innate tendencies rather than conscious choices. Even in everyday conversations among friends, the word pops up when discussing personality traits: 'Hij is geneigd om alles uit te stellen' (He is inclined to procrastinate). In this informal context, it often adds a touch of dry humor or resignation about someone's well-known habits.

Daily Conversation
Describing friends' habits or personal quirks in a slightly more formal way than usual.

Lastly, you will frequently encounter geneigd in academic literature and essays. Dutch students are taught to use it to avoid making overly broad generalizations. Instead of writing 'Mensen haten verandering,' a student would write 'Mensen zijn over het algemeen geneigd om verandering te weerstaan.' This makes the argument more robust and academically sound. Whether you're reading a Dutch newspaper like *NRC Handelsblad* or listening to a podcast about sociology, geneigd will appear as a key term for explaining the 'why' and 'how' of human and institutional behavior.

De politiek is geneigd om op korte termijn te denken.

One of the most frequent mistakes English speakers make with geneigd is confusing the prepositions 'tot' and 'om te'. In English, we use 'inclined to' for both verbs and nouns, but Dutch makes a sharp distinction. If you say 'Ik ben geneigd om geweld,' it sounds broken and incorrect; it must be 'geneigd tot geweld.' Conversely, 'Ik ben geneigd tot gaan' is also wrong; it should be 'geneigd om te gaan.' Remembering this 'Noun = Tot, Verb = Om te' rule will instantly improve your accuracy. This is a classic B2-level hurdle that separates intermediate learners from advanced speakers.

Mistake 1: Preposition Swap
Using 'tot' with a verb or 'om te' with a noun. Correct: geneigd tot ruzie / geneigd om te ruziën.
Mistake 2: Confusing with 'Bent op'
'Bent op' means 'intent on' (stronger), whereas 'geneigd' is just a leaning or tendency.

Fout: Ik ben geneigd tot kopen. Goed: Ik ben geneigd om te kopen.

Another common error involves the word order in complex sentences. Because geneigd is often followed by a 'te + infinitive' clause, learners sometimes forget where to place the auxiliary verb 'zijn.' In a main clause, it's simple: 'Ik ben geneigd.' But in a subordinate clause, it can get tricky. 'Omdat ik geneigd ben te helpen...' is correct, but learners often try to mirror English word order: 'Omdat ik ben geneigd te helpen...' While the second version is sometimes heard in spoken Dutch, the first one is the grammatically superior choice for writing and formal speech.

Fout: Hij is geneigd voor het plan. Goed: Hij is geneigd tot het plan / om het plan te steunen.

Learners also struggle with the intensity of the word. Some use geneigd when they actually mean they 'plan' to do something or 'want' to do something. 'Ik ben geneigd om naar de supermarkt te gaan' implies you have a slight feeling you should go, perhaps out of habit. If you have a firm intention, 'Ik ben van plan om...' is much more appropriate. Using 'geneigd' for firm plans can make you sound indecisive or overly philosophical about a simple errand. It’s best reserved for tendencies, leanings, and predispositions rather than concrete scheduled actions.

Mistake 3: Overuse for Simple Intentions
Don't use 'geneigd' for 'I am going to'. Use it for 'I tend to' or 'I am leaning toward'.

Finally, watch out for the spelling and pronunciation. The 'ei' sound in geneigd is the same as in 'trein' or 'ei' (egg). English speakers sometimes mispronounce it as a long 'e' (like 'gen-eegd') or a long 'i' (like 'gen-ighed'). Practice the 'ei' sound—a dipthong that starts like the 'e' in 'pet' and ends like the 'ee' in 'see'. Also, remember that the 'd' at the end is pronounced as a 't' due to final-devoicing in Dutch. Mastering these phonetic details will ensure that when you use this high-level word, you sound as competent as your vocabulary suggests.

Let op: geneigd rijmt op 'bedreigd' en 'bereikt' (bijna).

Dutch offers several synonyms for geneigd, each with its own specific nuance. The most direct alternative is geneigd zijn om, but you might also encounter willens zijn (to be willing), bereid zijn (to be prepared/ready), or vatbaar zijn voor (to be susceptible to). Understanding the differences between these is crucial for precise communication. While geneigd suggests a natural leaning, bereid implies a conscious decision to be ready for something. You might be geneigd to lie (a habit), but bereid to lie (a calculated choice for a specific reason).

Geneigd vs. Vatbaar
'Geneigd' is for tendencies; 'Vatbaar' is for susceptibility, often used for illnesses or influence ('vatbaar voor griep').
Geneigd vs. Bereid
'Geneigd' is a feeling; 'Bereid' is a state of readiness or willingness.

Ik ben geneigd hem te geloven, maar ik ben nog niet bereid om te tekenen.

Another interesting comparison is with gezind zijn. This is a more formal and slightly archaic word often used in political or religious contexts to describe someone's disposition or alignment. For example, 'goed gezind zijn' means to be well-disposed toward someone. While geneigd focuses on the action or tendency, gezind focuses on the underlying attitude. Then there is bevooroordeeld (prejudiced), which is a negative form of inclination. If you are geneigd to think someone is guilty, you might be bevooroordeeld against them. Using the right word depends on whether you want to sound neutral, positive, or critical.

De directeur is het plan gunstig gezind.

In scientific or technical contexts, you might see tendentieus (tending toward a certain bias) or hellend (sloping/leaning physically). While geneigd can sometimes be used for physical leanings (like a 'geneigd vlak' - an inclined plane), it is much more common to use 'schuin' or 'hellend' for physical objects. If you are writing a report, using geneigd is perfect for describing human trends, but for physical measurements, stick to more precise terminology. By learning these distinctions, you can tailor your Dutch to the specific domain you are working in, whether it's psychology, business, or physics.

Formal Alternatives
'De neiging hebben om' (to have the tendency to) is a very common phrase that can often replace 'geneigd zijn om'.

Finally, consider the antonyms. If you are not geneigd to do something, you might be afkerig (averse) or onwillig (unwilling). 'Ik ben afkerig van risico's' is much stronger than 'Ik ben niet geneigd om risico's te nemen.' The former suggests a deep dislike, while the latter just suggests a lack of inclination. Choosing between 'niet geneigd' and 'afkerig' allows you to control the emotional temperature of your sentence. This level of control is what defines a B2/C1 speaker: the ability to choose words not just for their meaning, but for their intensity and tone.

Hij is afkerig van elke vorm van verandering.

Exemplos por nível

1

Ik ben geneigd om ja te zeggen.

I am inclined to say yes.

A1: Simple subject + verb + geneigd + om te.

2

Ben je geneigd om te helpen?

Are you inclined to help?

Question form.

3

Zij is geneigd om te lachen.

She is inclined to laugh.

Simple present tense.

4

Wij zijn geneigd om te gaan.

We are inclined to go.

Plural subject.

5

Hij is geneigd om te slapen.

He is inclined to sleep.

Simple present tense.

6

Ik ben niet geneigd om te eten.

I am not inclined to eat.

Negative form with 'niet'.

7

De kat is geneigd om te spinnen.

The cat is inclined to purr.

Animal subject.

8

Bent u geneigd om te luisteren?

Are you (formal) inclined to listen?

Formal address 'u'.

1

In de winter ben ik geneigd om meer te eten.

In the winter, I am inclined to eat more.

Adverbial phrase at the start.

2

Hij was geneigd om de waarheid te vertellen.

He was inclined to tell the truth.

Past tense 'was'.

3

Mensen zijn geneigd om fouten te maken.

People are inclined to make mistakes.

General statement.

4

Ben je geneigd om dit boek te lezen?

Are you inclined to read this book?

Question with object.

5

Zij zijn geneigd om vroeg op te staan.

They are inclined to get up early.

Separable verb 'opstaan'.

6

Ik ben geneigd om hem te geloven.

I am inclined to believe him.

Infinitive with 'te'.

7

Zijn ze geneigd om te blijven?

Are they inclined to stay?

Plural question.

8

Zij is geneigd om te veel te praten.

She is inclined to talk too much.

Adverb 'te veel'.

1

De meeste studenten zijn geneigd om hun huiswerk uit te stellen.

Most students are inclined to postpone their homework.

B1: Using 'uitstellen' (separable verb).

2

Ik ben geneigd om je voorstel te accepteren.

I am inclined to accept your proposal.

Professional context.

3

Zij is geneigd tot somberheid als het regent.

She is prone to gloominess when it rains.

Use of 'tot' + noun.

4

Zijn we niet allemaal geneigd om de makkelijkste weg te kiezen?

Aren't we all inclined to choose the easiest path?

Rhetorical question.

5

De commissie is geneigd om het project te steunen.

The committee is inclined to support the project.

Formal subject.

6

Hij is geneigd om alles alleen te willen doen.

He is inclined to want to do everything alone.

Double infinitive construction.

7

Ik ben sterk geneigd om mijn excuses aan te bieden.

I am strongly inclined to offer my apologies.

Intensifier 'sterk'.

8

Ben je geneigd om vaker vegetarisch te eten?

Are you inclined to eat vegetarian more often?

Contemporary topic.

1

De consument is geneigd om meer uit te geven tijdens de feestdagen.

The consumer is inclined to spend more during the holidays.

B2: Economic context.

2

Wetenschappers zijn geneigd om sceptisch te zijn over nieuwe ontdekkingen.

Scientists are inclined to be skeptical about new discoveries.

Academic context.

3

Ik ben geneigd te denken dat deze aanpak niet zal werken.

I am inclined to think that this approach will not work.

Nuanced opinion.

4

Hij is van nature geneigd tot optimisme, ongeacht de situatie.

He is naturally inclined to optimism, regardless of the situation.

'Van nature' + 'tot'.

5

Veel kiezers zijn geneigd om op de oppositie te stemmen.

Many voters are inclined to vote for the opposition.

Political context.

6

Zij is geneigd om details over het hoofd te zien.

She is inclined to overlook details.

Idiom 'over het hoofd zien'.

7

De rechter was geneigd om een lagere straf op te leggen.

The judge was inclined to impose a lower sentence.

Legal context.

8

Zijn we geneigd om technologie te veel te vertrouwen?

Are we inclined to trust technology too much?

Philosophical question.

1

De politiek is dikwijls geneigd om korte-termijnoplossingen boven structurele hervormingen te verkiezen.

Politics is often inclined to prefer short-term solutions over structural reforms.

C1: Complex societal analysis.

2

Men is geneigd de complexiteit van dit probleem te onderschatten.

One is inclined to underestimate the complexity of this problem.

Use of 'men' (one).

3

De auteur is geneigd om een nogal pessimistisch wereldbeeld te schetsen.

The author is inclined to sketch a rather pessimistic worldview.

Literary analysis.

4

Zij is lichtelijk geneigd tot overdrijven wanneer zij haar prestaties beschrijft.

She is slightly inclined to exaggerate when she describes her achievements.

Adverb 'lichtelijk' + 'tot'.

5

De markt is momenteel geneigd tot volatiliteit door de onzekere geopolitieke situatie.

The market is currently prone to volatility due to the uncertain geopolitical situation.

Financial/Geopolitical context.

6

Ik ben geneigd de stelling te verdedigen dat privacy een fundamenteel recht is.

I am inclined to defend the thesis that privacy is a fundamental right.

Formal argumentation.

7

Historici zijn geneigd om verschillende interpretaties van dezelfde gebeurtenis te geven.

Historians are inclined to give different interpretations of the same event.

Academic plural.

8

Zijn we geneigd onze eigen vooroordelen te negeren?

Are we inclined to ignore our own biases?

Introspective question.

1

De menselijke psyche is inherent geneigd tot het zoeken naar patronen, zelfs waar deze ontbreken.

The human psyche is inherently inclined to look for patterns, even where they are absent.

C2: Psychological/Philosophical depth.

2

De raad van bestuur bleek geneigd de fusie onder strikte voorwaarden te accorderen.

The board of directors appeared inclined to approve the merger under strict conditions.

High-level corporate Dutch.

3

Critici zijn geneigd zijn latere werk als minder vernieuwend te beschouwen.

Critics are inclined to regard his later work as less innovative.

Critical analysis.

4

Menig filosoof is geneigd de vrije wil als een illusie te bestempelen.

Many a philosopher is inclined to label free will as an illusion.

Academic/Philosophical phrasing.

5

De taalgebruiker is onbewust geneigd de grammatica van de moedertaal op een tweede taal te projecteren.

The language user is unconsciously inclined to project the grammar of the mother tongue onto a second language.

Linguistic analysis.

6

De rechtspraak is thans geneigd meer gewicht toe te kennen aan het recht op vergeten.

The judiciary is currently inclined to give more weight to the right to be forgotten.

Legal/Digital rights context.

7

Onderzoekers zijn geneigd correlatie met causaliteit te verwarren.

Researchers are inclined to confuse correlation with causality.

Scientific logic.

8

Zij was allerminst geneigd om toe te geven aan de eisen van de ontvoerders.

She was not at all inclined to give in to the kidnappers' demands.

Intensifier 'allerminst' (not at all).

Colocações comuns

geneigd zijn om te
geneigd tot
sterk geneigd
van nature geneigd
lichtelijk geneigd
geneigd zijn te denken
weinig geneigd
geneigd vlak
innerlijk geneigd
eerder geneigd

Frases Comuns

Ik ben geneigd te zeggen dat...

— A polite way to start expressing an opinion that isn't final.

Ik ben geneigd te zeggen dat we moeten wachten.

Geneigd zijn tot kwaad

— A theological or moral phrase about the human tendency to do wrong.

Sommige mensen geloven dat de mens geneigd is tot alle kwaad.

Niet geneigd zijn om...

— A formal way to say you don't really want to do something.

Hij was niet geneigd om te antwoorden.

Geneigd tot melancholie

— Describing a personality prone to sadness.

De kunstenaar was geneigd tot melancholie.

Zijn we niet allemaal geneigd om...

— A common rhetorical opening in speeches or essays.

Zijn we niet allemaal geneigd om het verleden te romantiseren?

Snel geneigd zijn

— To have a tendency that manifests quickly.

Hij is snel geneigd om op te geven.

Eerder geneigd zijn naar...

— To lean more toward one option than another.

Ik ben eerder geneigd naar het blauwe ontwerp.

Geneigd tot compromissen

— Being open to finding a middle ground.

De partijen waren geneigd tot een compromis.

Lichtelijk geneigd tot...

— Having a small tendency.

Zij is lichtelijk geneigd tot jaloezie.

Geneigd zijn de wet te overtreden

— Prone to criminal behavior.

Sommige jongeren zijn sneller geneigd de wet te overtreden.

Expressões idiomáticas

"De mens is geneigd tot alle kwaad"

— A classic religious idiom about human nature's flaws.

In oude preken hoor je vaak dat de mens geneigd is tot alle kwaad.

Formal/Religious
"Geneigd zijn om de handdoek in de ring te gooien"

— Inclined to give up or quit.

Na drie pogingen was hij geneigd de handdoek in de ring te gooien.

Informal/Idiomatic
"Geneigd zijn het bijltje erbij neer te gooien"

— Inclined to stop working on something difficult.

Ik ben geneigd het bijltje erbij neer te gooien als het niet lukt.

Neutral/Idiomatic
"Geneigd zijn de kop in het zand te steken"

— Inclined to ignore problems (ostrich policy).

De regering is geneigd de kop in het zand te steken voor het klimaat.

Neutral/Idiomatic
"Geneigd zijn op grote voet te leven"

— Inclined to spend a lot of money.

Zij is geneigd op grote voet te leven.

Neutral/Idiomatic
"Geneigd zijn de kool en de geit te sparen"

— Inclined to try and please everyone at once.

De burgemeester is geneigd de kool en de geit te sparen.

Neutral/Idiomatic
"Geneigd zijn de bakens te verzetten"

— Inclined to change course or strategy.

Het bedrijf is geneigd de bakens te verzetten.

Formal/Idiomatic
"Geneigd zijn door de knieën te gaan"

— Inclined to surrender or give in to pressure.

De minister was geneigd door de knieën te gaan voor de vakbonden.

Neutral/Idiomatic
"Geneigd zijn de kat uit de boom te kijken"

— Inclined to wait and see before acting.

In nieuwe situaties is hij geneigd de kat uit de boom te kijken.

Neutral/Idiomatic
"Geneigd zijn met de wind mee te waaien"

— Inclined to follow the popular opinion.

Hij is geneigd met de wind mee te waaien.

Informal/Idiomatic
Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!