B2 verb Neutro 2 min de leitura

avvikle

/ˈɑ̂ʋvɪklə/

Overview

The Norwegian verb 'avvikle' is a versatile and frequently used term, particularly in administrative, legal, and business contexts, though its application extends to broader scenarios of termination or discontinuation. At its core, 'avvikle' signifies the process of bringing something to a definitive end, often implying a deliberate and structured cessation. It is much stronger than merely 'stopping' something; it conveys a sense of dismantling, liquidating, or formally closing down.

One of the most common applications of 'avvikle' is in relation to businesses, organizations, or projects. For instance, 'å avvikle en bedrift' means 'to close down a company,' which involves a series of legal, financial, and practical steps to cease its operations entirely. This can include selling assets, paying off debts, laying off employees, and formally deregistering the entity. Similarly, 'å avvikle et prosjekt' implies that the project is being wound down, its objectives concluded, and resources reallocated.

The verb can also refer to the discontinuation of practices, systems, or agreements. 'Å avvikle en ordning' means 'to abolish a scheme or arrangement,' indicating that a particular system or policy will no longer be in effect. In a financial context, 'å avvikle gjeld' means 'to settle a debt,' signifying the complete repayment or resolution of outstanding financial obligations.

While 'avvikle' often carries a formal or official connotation, it can sometimes be used in a more general sense to mean 'to get rid of' or 'to discontinue' something, even if the process isn't as complex as closing a business. However, even in these less formal contexts, it still suggests a complete cessation rather than a temporary pause.

Grammatically, 'avvikle' is a regular verb. Its principal parts are: present tense 'avvikler', past tense 'avviklet', present perfect 'har avviklet', and passive 'avvikles'. Understanding its nuances is crucial for accurate comprehension and communication in Norwegian, especially when dealing with official announcements or reports concerning organizational changes or policy decisions.

Exemplos

1

Vi må avvikle selskapet på grunn av dårlig økonomi.

business

We have to close down the company due to poor finances.

2

Regjeringen besluttet å avvikle de gamle pensjonsordningene.

politics/administration

The government decided to discontinue the old pension schemes.

3

De planlegger å avvikle produksjonen av den utdaterte modellen.

industry

They plan to cease production of the outdated model.

4

Etter mange år med drift måtte de avvikle butikken.

retail

After many years of operation, they had to close down the shop.

5

Komiteen anbefalte å avvikle prosjektet umiddelbart.

project management

The committee recommended terminating the project immediately.

Colocações comuns

avvikle en bedrift
avvikle et prosjekt
avvikle en organisasjon
avvikle virksomhet

Frequentemente confundido com

avvikle vs utvikle

Refers to development or evolution, whereas 'avvikle' means to discontinue or liquidate.

Padrões gramaticais

No specific grammar patterns are uniquely associated with 'avvikle' beyond standard Norwegian verb conjugation.

Como usar

Notas de uso

'Avvikle' is a transitive verb, meaning it typically takes a direct object. For example, 'å avvikle et selskap' means 'to wind up a company,' and 'å avvikle et prosjekt' means 'to discontinue a project.' It's often used in passive constructions as well, such as 'selskapet ble avviklet' (the company was wound up). While it can sometimes be used more broadly, its primary association is with formal closures. For less formal or more general endings, other verbs like 'slutte' (to stop/end), 'legge ned' (to shut down), or 'avslutte' (to conclude) might be more appropriate depending on the specific context. 'Avvikle' carries a stronger connotation of a complete and often irreversible cessation of existence or operation.

Dicas

💡

Use with official closures

'Avvikle' is frequently used in formal or official contexts when something is being brought to an end, such as a company, an organization, a project, or an event. It implies a structured and often final closure.

💡

Not for temporary pauses

This word generally implies a permanent or definitive cessation. It would not typically be used for something that is merely paused, postponed, or temporarily suspended. For temporary situations, other words like 'pause', 'utsette' (postpone), or 'stoppe' (stop) might be more appropriate.

💡

Common collocations

You'll often see 'avvikle' paired with words like 'selskap' (company), 'bedrift' (business), 'prosjekt' (project), 'virksomhet' (activity/operation), 'arrangement' (event), or 'stillinger' (positions/jobs).

Origem da palavra

From Middle Low German 'afwickelen', meaning 'to unwind', 'to liquidate'. It combines 'av-' (off, down) and 'vikle' (to wind, to wrap). The sense evolved from unwinding or unraveling something to bringing it to an end or dismantling it.

Contexto cultural

The Norwegian word 'avvikle' generally means 'to wind up,' 'to discontinue,' or 'to liquidate,' often in a formal or business context. It implies a deliberate and planned process of bringing something to an end. This can apply to businesses, organizations, projects, or even events. In Norwegian culture, there's often an emphasis on orderliness and proper procedure, and 'avvikle' reflects this by suggesting a structured closure rather than an abrupt halt. It's a term you'd commonly encounter in legal documents, corporate communications, or news reports detailing the cessation of operations for a company or institution. The cultural implication is that such processes, even if difficult, are handled with a degree of formality and adherence to established protocols.

Perguntas frequentes

4 perguntas

'Avvikle' is a Norwegian verb that translates to 'to bring to an end' or 'to close down' in English. It implies the process of terminating an activity, an organization, a business, or an operation. This could involve shutting down a company, discontinuing a project, or liquidating assets. The term suggests a deliberate and often formal conclusion to something that was previously active or ongoing.

Certainly. A common usage would be in the context of business or organizational changes. For example, 'Selskapet bestemte seg for å avvikle fabrikken i byen' translates to 'The company decided to close down the factory in the city.' Another example could be, 'De må avvikle prosjektet på grunn av manglende finansiering,' which means 'They have to bring the project to an end due to lack of funding.'

Yes, there are several synonyms that convey similar meanings, although their precise connotations might vary slightly. Some common synonyms include 'legge ned' (to shut down, to close), 'oppløse' (to dissolve, often used for organizations), 'avslutte' (to conclude, to finish), and 'stoppe' (to stop). The choice of synonym often depends on the specific context and the nuance you wish to convey.

The word 'avvikle' is derived from the prefix 'av-' and the verb 'vikle.' The prefix 'av-' often indicates a separation, removal, or completion, similar to 'off' or 'away' in English. The verb 'vikle' means 'to wind' or 'to wrap.' Therefore, 'avvikle' literally suggests 'unwinding' or 'unwrapping' something to its conclusion, implying the disentanglement and eventual cessation of an activity or entity. This etymology beautifully captures the essence of bringing something to an end.

Teste-se

fill blank

Regjeringen besluttet å ________ selskapet på grunn av vedvarende økonomiske problemer.

Correto! Quase. Resposta certa:
fill blank

De har planer om å ________ alle utenlandske filialer innen neste år.

Correto! Quase. Resposta certa:
fill blank

Etter mange års drift, måtte de dessverre ________ butikken.

Correto! Quase. Resposta certa:

Pontuação: /3

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!