At the A1 level, you only need to know 'prognoza' in one specific context: 'prognoza pogody' (weather forecast). You will encounter this word in basic weather lessons. You should learn to recognize it when you hear it on the news or see it on a website. At this stage, don't worry about all the different cases; just remember that 'prognoza' means 'forecast'. You might use it in a very simple sentence like 'Jaka jest prognoza?' (What is the forecast?). It is a useful word for basic survival and travel planning in Poland. You will see it on your phone's weather app if you set the language to Polish. Focus on the connection between this word and the sun, rain, or snow icons you see next to it. It is one of the first 'long' words you might learn, but because it sounds like the English 'prognosis', it is usually easy to remember. Just keep it simple and associate it with the weather report.
By the A2 level, you should be able to use 'prognoza' in slightly more varied sentences. You should know that it is a feminine noun and starts to change its ending. For example, 'Sprawdzam prognozę' (I am checking the forecast) uses the accusative case. You can also start adding simple adjectives like 'dobra' (good) or 'zła' (bad). At this level, you might use 'prognoza' to talk about your plans: 'Nie idę do parku, bo prognoza jest zła' (I am not going to the park because the forecast is bad). You are beginning to understand that 'prognoza' is a source of information. You might also hear it in the context of 'prognoza na jutro' (forecast for tomorrow). This is a great time to practice the preposition 'na' with days of the week or time expressions. You are moving beyond just recognizing the word to actively using it to explain your decisions based on future expectations.
At the B1 level, your use of 'prognoza' becomes more natural and integrated into daily conversation. You can discuss whether a forecast was correct or not using the verb 'sprawdzać się'. For example, 'Prognoza się nie sprawdziła i zmokliśmy' (The forecast didn't come true and we got wet). You also start to see the word outside of just weather. You might encounter 'prognoza finansowa' in a basic news article or a work meeting. You should be comfortable with most cases of the word (prognozy, prognozie, prognozą). You can also use it with more specific timeframes like 'prognoza długoterminowa' (long-term forecast). This level requires you to understand that 'prognoza' is an official or expert opinion. You might use it to express doubt: 'Nie wierzę tym prognozom' (I don't believe these forecasts). Your vocabulary is expanding to include the reasons why you might check a 'prognoza', such as planning a trip or a business move.
At the B2 level, which is the target level for this word, you should use 'prognoza' with precision in professional and academic contexts. You understand the difference between 'prognoza' and 'przepowiednia'. You can discuss 'prognozy gospodarcze' (economic forecasts) or 'prognozy demograficzne' (demographic forecasts) with ease. You are expected to use sophisticated adjectives like 'optymistyczna' (optimistic), 'pesymistyczna' (pessimistic), 'wiarygodna' (reliable), or 'chybiona' (missed/incorrect). You can explain complex trends: 'Według najnowszych prognoz, ceny energii będą rosły' (According to the latest forecasts, energy prices will rise). You also know the related verb 'prognozować' (to forecast) and can use it in the passive voice: 'Prognozowany jest silny wiatr' (Strong wind is forecasted). At this level, 'prognoza' is a tool for debate and analysis. You can compare different forecasts and evaluate their methodology in a basic way. You are a confident user of the word across multiple domains.
At the C1 level, you use 'prognoza' with the nuance of a native speaker. You understand its role in scientific discourse and can discuss the 'trafność prognoz' (accuracy of forecasts) using statistical terms. You might use the word in abstract contexts, such as 'prognoza rozwoju technologii' (forecast of technology development). You are aware of the word's etymology and how it fits into the broader family of 'prognostyka'. Your sentences are complex: 'Mimo że wstępne prognozy napawały optymizmem, rzeczywistość zweryfikowała te założenia w sposób brutalny' (Although initial forecasts were optimistic, reality verified these assumptions in a brutal way). You can use 'prognoza' to critique sources of information and discuss the social impact of certain forecasts, like how a 'prognoza recesji' can actually trigger a recession due to consumer behavior. You are sensitive to the register and would never use 'prognoza' where 'przypuszczenie' or 'wróżba' is more appropriate.
At the C2 level, 'prognoza' is just one of many tools in your linguistic arsenal. You can engage in high-level philosophical or technical discussions about the limits of forecasting in chaotic systems (theory of constraints, butterfly effect). You might use the word in literary or highly rhetorical ways. You understand the subtle irony when someone says 'świetna prognoza' about a total failure. You can navigate the most dense academic texts where 'prognoza' is used in the context of econometric modeling, probabilistic forecasting, or climate change simulations. You can use the word to discuss the 'samospełniająca się prognoza' (self-fulfilling prophecy/forecast). Your command of the word is indistinguishable from a highly educated native speaker. You can play with the word, create puns, or use it in high-stakes negotiations where every word carries legal or financial weight. For you, 'prognoza' is not just a word for the future, but a concept that you can deconstruct and analyze from multiple perspectives.

prognoza em 30 segundos

  • A Polish feminine noun meaning 'forecast' or 'prediction', primarily used for weather and financial outlooks based on scientific data.
  • Essential for B2 learners to discuss future trends, social changes, and to understand daily media reports in Poland accurately.
  • Grammatically, it declines like other feminine nouns ending in -a, requiring the accusative 'prognozę' when used with verbs like 'to check'.
  • Differs from 'przepowiednia' (prophecy) by being grounded in logic and data rather than intuition or supernatural beliefs.

The Polish word prognoza is a feminine noun that translates most directly to 'forecast' or 'prediction' in English. It is a loanword with Greek roots, specifically from 'prognōsis', which signifies 'knowledge beforehand'. In the Polish language, this word carries a weight of systematic or scientific expectation rather than mere guesswork. While a casual guess might be called a 'domysł', a 'prognoza' implies that some form of data, observation, or expert analysis has been applied to determine a future outcome. The most ubiquitous use of this word is in the phrase prognoza pogody (weather forecast), which you will hear daily on television, radio, and social media. However, its utility spans across various professional and academic fields, including economics, medicine, and sociology. When a Pole speaks of a 'prognoza', they are usually referring to a structured outlook on what is to come.

Common Context
Meteorology is the primary domain where this word thrives. Every evening news program in Poland concludes with a detailed weather segment. People use it to plan their 'Majówka' (the long May weekend) or to decide whether to carry an umbrella to work.

Dzisiejsza prognoza pogody zapowiada słoneczne popołudnie, mimo że rano było dość chłodno.

Beyond the weather, 'prognoza' is essential in the financial sector. Economists frequently publish prognozy gospodarcze regarding inflation, GDP growth, or currency exchange rates. In these contexts, the word suggests a rigorous mathematical model. It is also used in medicine to describe the likely course of a disease, though the more technical term 'rokowanie' is also common. In everyday life, you might hear it during discussions about sports results or election outcomes, though 'typ' or 'przewidywanie' might be used for less formal guesses. Understanding 'prognoza' is crucial for any learner reaching the B2 level because it allows for participation in discussions about the future of society, the environment, and the economy. It is a word of planning and anticipation. Whether you are looking at a chart of stock prices or checking if it will rain during your wedding, you are looking for a 'prognoza'. It provides a sense of certainty in an uncertain world, even if, as the Polish saying goes, 'prognozy często się nie sprawdzają' (forecasts often do not come true).

Register Note
The word is considered neutral to formal. It is perfectly appropriate for a PhD thesis or a conversation with your neighbor about the rain.

Eksperci przedstawili nową prognozę wzrostu PKB na nadchodzący rok fiskalny.

In summary, 'prognoza' is more than just a word for weather. It represents the human desire to quantify the future. It is used when there is a basis for the prediction. If you are just guessing who will win a game based on a gut feeling, you might use 'przypuszczenie', but if you have analyzed the stats, you are making a 'prognoza'. This distinction is subtle but important for advanced learners who wish to sound more precise in their Polish communication. You will find this word in newspapers, on news portals like Onet or WP, and in official government reports. It is a staple of the Polish vocabulary that bridges the gap between science and daily life.

Using 'prognoza' correctly requires an understanding of its grammatical gender and the verbs that typically accompany it. As a feminine noun, it requires feminine adjectives: dobra prognoza (good forecast), trafna prognoza (accurate forecast), mylna prognoza (erroneous forecast). When you want to say you are checking the forecast, you use the verb 'sprawdzać' followed by the accusative case: Sprawdzam prognozę. If you are referring to something according to the forecast, you use the preposition 'według' which takes the genitive case: Według prognozy jutro będzie padać. This is one of the most common ways to start a sentence when discussing plans that depend on external conditions.

Verb Pairings
Common verbs used with 'prognoza' include: stawiać (to pose/make a forecast), przygotowywać (to prepare), publikować (to publish), and sprawdzać (to check).

Nigdy nie ufam długoterminowej prognozie, ponieważ pogoda w górach zmienia się błyskawicznie.

In more complex sentences, 'prognoza' often acts as the subject that 'zapowiada' (announces/predicts) something. For example: Prognoza zapowiada gwałtowne burze. Note that in Polish, we don't usually say the forecast 'says' (mówi), but rather it 'indicates' (wskazuje) or 'predicts' (przewiduje). If you are talking about the accuracy of a forecast, you use the verb 'sprawdzać się' (to come true/prove correct). If the rain actually happened as predicted, you would say: Prognoza się sprawdziła. If it didn't, you'd say: Prognoza się nie sprawdziła. This reflexive verb is essential for discussing the reliability of information.

Czy widziałeś najnowszą prognozę sprzedaży na czwarty kwartał?

For B2 learners, it is also useful to know the plural form: prognozy. You will often hear about 'prognozy ekspertów' (experts' forecasts) which might be 'rozbieżne' (divergent). This suggests that different experts have different views on what will happen. Using 'prognoza' in the plural often implies a broader analysis or a collection of different viewpoints. For instance, in a business report, you might see a section titled 'Prognozy i perspektywy' (Forecasts and perspectives). This structure is very common in formal writing. Remember that the word 'prognoza' itself doesn't change based on what is being predicted; it is the accompanying adjectives and genitive nouns that provide the context. Whether it is a 'prognoza demograficzna' or a 'prognoza pogody', the grammatical rules remain identical, providing a stable anchor for your Polish sentence construction.

You will encounter 'prognoza' in a variety of real-world Polish settings, ranging from the mundane to the highly professional. The most frequent location is undoubtedly the media. If you turn on a Polish television channel like TVP, TVN, or Polsat around 7:00 PM, you will hear the word 'prognoza' multiple times during the weather segment. Meteorologists like Tomasz Wasilewski or Dorota Gardias are household names in Poland, and their 'prognozy' are discussed at dinner tables across the country. In these broadcasts, you'll hear phrases like prognoza na jutro (forecast for tomorrow) or prognoza długoterminowa (long-term forecast). This is the word's most public face.

Professional Settings
In a Polish office, specifically in sales, marketing, or finance departments, 'prognoza' is a daily buzzword. Managers will ask for 'prognoza sprzedaży' (sales forecast) to plan the next month's targets.

W radiu mówili, że prognoza na weekend jest tragiczna – ma lać przez dwa dni.

Another common place to hear 'prognoza' is in the context of political and social analysis. During election seasons, news outlets provide 'prognozy wyborcze' (election forecasts) based on exit polls and early data. Here, the word takes on a more serious, analytical tone. Similarly, you might hear 'prognozy demograficzne' when experts discuss the aging population of Poland or the future of the pension system (ZUS). In these cases, 'prognoza' is synonymous with a warning or a call to action. It is also used in environmental contexts, such as 'prognoza jakości powietrza' (air quality forecast), which is particularly important in Polish cities during the winter smog season. People check these forecasts on apps like 'Kanarek' or 'Airly' before going for a run.

Zgodnie z prognozą demograficzną, liczba ludności w naszym regionie będzie systematycznie spadać.

Finally, you will hear it in academic lectures and scientific conferences. Whether it is a lecture on hydrology, economics, or sociology, 'prognoza' is the standard term for a model's output. In these settings, the word is often used alongside technical terms like 'prawdopodobieństwo' (probability) or 'margines błędu' (margin of error). For a learner, hearing 'prognoza' in these diverse environments confirms its status as a high-utility word. It isn't just 'classroom Polish'; it is the language of the street, the office, the television, and the university. Listening for this word in radio podcasts or YouTube news summaries is an excellent way to see how it functions in natural, fast-paced speech.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using 'prognoza' is confusing it with related but distinct words like 'przepowiednia' or 'przewidywanie'. While 'prognoza' is based on data and science, 'przepowiednia' often refers to a prophecy or a supernatural prediction (like those of Nostradamus). If you say 'przepowiednia pogody', a Pole will understand you, but it sounds like you think the weather forecaster is a wizard. Similarly, 'przewidywanie' is more general and can refer to the act of anticipating something based on intuition. Always stick to 'prognoza' for weather, finance, and scientific models to avoid sounding overly dramatic or mystical.

Gender and Case Errors
Many learners forget that 'prognoza' is feminine. They might say 'ten prognoza' instead of 'ta prognoza', or fail to change the ending in the accusative: 'widzę prognoza' instead of 'widzę prognozę'.

Błąd: To jest dobra prognoza pogody. (Correct) / Błąd: To jest dobry prognoza. (Incorrect)

Another mistake involves the use of prepositions. In English, we say 'the forecast FOR tomorrow'. In Polish, you can say 'prognoza NA jutro'. Some learners try to use 'dla' (for people) which is incorrect: 'prognoza dla jutra' is a literal translation that doesn't work. Furthermore, when talking about the accuracy of a forecast, learners often use the verb 'być' (to be) when 'sprawdzać się' (to come true) is much more natural. Instead of saying 'prognoza była prawdziwa', it is better to say 'prognoza się sprawdziła'. This captures the dynamic nature of a prediction being validated by reality.

Pamiętaj: Mówimy prognoza na weekend, a nie prognoza dla weekendu.

Lastly, be careful with the plural genitive. If you want to say 'there are no forecasts', the correct form is 'nie ma prognoz'. Many learners try to add a vowel at the end, like 'prognozy', which is the nominative plural. Mastering these small declension details will significantly improve your fluency. Also, avoid using 'prognoza' for personal plans. If you say 'moja prognoza na wieczór to pójście do kina', it sounds very stiff and robotic, as if you are a scientist analyzing your own life. Use 'plan' instead. 'Prognoza' implies an external system or a professional assessment, not a personal intention.

To truly master 'prognoza', it helps to know the words that surround it in the semantic field of 'the future'. The most common synonym is przewidywanie. While 'prognoza' is often the noun form of a professional report, 'przewidywanie' is the gerund form of the verb 'przewidywać' (to foresee/predict). You can use them interchangeably in many contexts, but 'prognoza' sounds more like a finished product (a document or a segment), whereas 'przewidywanie' sounds more like the process of thinking about the future. Another technical alternative is estymacja (estimation), used primarily in mathematics and engineering to describe an approximate calculation.

Comparison: Prognoza vs. Przepowiednia
Prognoza: Based on data, science, and logic. Example: Weather, GDP. / Przepowiednia: Based on intuition, magic, or divine revelation. Example: Nostradamus, tarot cards.

Zamiast słowa prognoza, w kontekście biznesowym można czasem użyć słowa 'projekcja' lub 'scenariusz'.

In a casual setting, if you are predicting a sports score, you might use the word typ (as in 'mój typ na ten mecz'). This is much more common among fans than 'moja prognoza'. If you are talking about a premonition or a 'gut feeling', the word przeczucie is the best choice. For example: 'Mam złe przeczucie co do tej podróży'. Using 'prognoza' there would make you sound like a computer. In the context of news and announcements, you might also see zapowiedź (announcement/preview). While a 'prognoza' tells you what will happen based on data, a 'zapowiedź' is often an official statement of what is planned to happen.

Jego prognoza okazała się niezwykle trafna, co zaskoczyło wszystkich analityków.

Finally, consider the word horoskop. While it is technically a prediction, it is limited strictly to astrology. You would never use 'prognoza' to describe your zodiac sign's future, and you would never use 'horoskop' to describe the weather. Knowing these boundaries helps you navigate Polish social situations without making category errors. By choosing between 'prognoza', 'przewidywanie', 'przepowiednia', and 'typ', you show a nuanced command of the language that is typical of a B2 or C1 learner. Each word carries its own 'flavor' of certainty and source, and 'prognoza' remains the king of the objective, data-driven future.

How Formal Is It?

Curiosidade

The word 'prognoza' shares the same root as 'diagnoza' (diagnosis). While a diagnosis looks at what is happening now, a prognosis (prognoza) looks at what will happen next.

Guia de pronúncia

UK /prɔɡˈnɔ.za/
US /prɔɡˈnɔ.za/
Penultimate (second-to-last) syllable: prog-NO-za.
Rima com
koza (goat) loza (vine - rare) proza (prose) narkoza (anesthesia) diagnoza (diagnosis) hipnoza (hypnosis) mimosa (mimosa) glukoza (glucose)
Erros comuns
  • Pronouncing 'g' as 'j' (pro-jno-za) – incorrect.
  • Stressing the first syllable (PROG-no-za) – incorrect.
  • Stressing the last syllable (prog-no-ZA) – incorrect.
  • Making the 'z' sound like 's' – incorrect.
  • Swallowing the 'g' sound entirely – incorrect.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Easy to recognize due to international roots.

Escrita 4/5

Requires correct feminine endings in various cases.

Expressão oral 3/5

Stress on the penultimate syllable is key.

Audição 2/5

Very common in media, easy to pick out.

O que aprender depois

Pré-requisitos

pogoda jutro sprawdzać dobry zły

Aprenda a seguir

przewidywać zjawisko prawdopodobieństwo wpływ analiza

Avançado

prognostyka ekonometria scenariusz estymacja rokować

Gramática essencial

Feminine Noun Declension (-a)

Nom: prognoza, Acc: prognozę, Gen: prognozy.

Preposition 'według' + Genitive

Według prognozy (According to the forecast).

Preposition 'na' + Accusative for Time

Prognoza na jutro (Forecast for tomorrow).

Reflexive verb 'sprawdzać się'

Prognoza się sprawdziła (The forecast came true).

Adjective-Noun Agreement

Dobra prognoza (Good forecast).

Exemplos por nível

1

Jaka jest dzisiaj prognoza?

What is the forecast today?

Nominative case.

2

Prognoza pogody jest dobra.

The weather forecast is good.

Feminine adjective 'dobra' matches 'prognoza'.

3

To jest stara prognoza.

This is an old forecast.

Demonstrative 'to' with 'jest'.

4

Czy masz prognozę?

Do you have the forecast?

Accusative case 'prognozę' after 'mieć'.

5

Prognoza mówi: słońce.

The forecast says: sun.

Simple subject-verb structure.

6

Gdzie jest prognoza?

Where is the forecast?

Interrogative 'gdzie'.

7

Lubię tę prognozę.

I like this forecast.

Accusative 'tę prognozę'.

8

Jutro będzie deszcz – tak mówi prognoza.

Tomorrow there will be rain – so says the forecast.

Future tense 'będzie'.

1

Muszę sprawdzić prognozę przed wycieczką.

I must check the forecast before the trip.

Infinitive 'sprawdzić' + Accusative.

2

Według prognozy będzie bardzo zimno.

According to the forecast, it will be very cold.

Preposition 'według' + Genitive 'prognozy'.

3

Ta prognoza nie jest trafna.

This forecast is not accurate.

Negative 'nie jest'.

4

Słuchałem prognozy w radiu.

I listened to the forecast on the radio.

Genitive 'prognozy' after 'słuchać'.

5

Jaka jest prognoza na weekend?

What is the forecast for the weekend?

Preposition 'na' + Accusative.

6

Dobra prognoza to podstawa.

A good forecast is the basis.

Noun as subject.

7

Widziałem prognozę wczoraj wieczorem.

I saw the forecast yesterday evening.

Past tense 'widziałem'.

8

Prognoza zapowiada śnieg.

The forecast predicts snow.

Verb 'zapowiada' (announces/predicts).

1

Nigdy nie ufam długoterminowej prognozie.

I never trust the long-term forecast.

Dative 'prognozie' after 'ufać'.

2

Prognoza się sprawdziła, więc wzięliśmy parasole.

The forecast came true, so we took umbrellas.

Reflexive verb 'sprawdzać się'.

3

Czy znasz prognozę sprzedaży na ten miesiąc?

Do you know the sales forecast for this month?

Genitive 'sprzedaży' modifying 'prognozę'.

4

Wszystkie prognozy wskazują na ocieplenie.

All forecasts point to a warming.

Plural 'prognozy'.

5

Dzięki trafnej prognozie uniknęliśmy burzy.

Thanks to an accurate forecast, we avoided the storm.

Dative 'prognozie' after 'dzięki'.

6

Prognoza gospodarcza nie wygląda najlepiej.

The economic forecast doesn't look the best.

Adjective 'gospodarcza'.

7

Zmienna prognoza utrudnia planowanie pracy.

A changing forecast makes work planning difficult.

Adjective 'zmienna' (variable/changing).

8

Czekamy na nową prognozę od ekspertów.

We are waiting for a new forecast from the experts.

Preposition 'na' + Accusative.

1

Prognoza demograficzna dla Polski jest niepokojąca.

The demographic forecast for Poland is worrying.

Adjective 'niepokojąca' (worrying/disturbing).

2

Musimy opierać się na rzetelnej prognozie finansowej.

We must rely on a reliable financial forecast.

Locative 'prognozie' after 'opierać się na'.

3

Prognoza nie uwzględnia nagłych zmian na rynku.

The forecast does not take into account sudden changes in the market.

Verb 'uwzględniać' (to take into account).

4

Czy ta prognoza jest poparta jakimiś danymi?

Is this forecast backed by any data?

Passive participle 'poparta'.

5

Mimo pesymistycznej prognozy, firma odniosła sukces.

Despite a pessimistic forecast, the company achieved success.

Genitive 'prognozy' after 'mimo'.

6

Stawianie trafnych prognoz to trudna sztuka.

Making accurate forecasts is a difficult art.

Gerund 'stawianie' with Genitive plural 'prognoz'.

7

Zgodnie z prognozą, inflacja powinna zacząć spadać.

According to the forecast, inflation should start to fall.

Preposition 'zgodnie z' + Instrumental 'prognozą'.

8

To tylko prognoza, a nie pewna informacja.

It's just a forecast, not certain information.

Contrastive 'a nie'.

1

Wiarygodność tej prognozy budzi spore wątpliwości.

The credibility of this forecast raises considerable doubts.

Noun 'wiarygodność' (credibility).

2

Prognoza rozwoju sztucznej inteligencji jest trudna do sprecyzowania.

The forecast for the development of artificial intelligence is difficult to specify.

Compound noun phrase.

3

Analitycy przygotowali kilka wariantów prognozy.

Analysts have prepared several variants of the forecast.

Genitive singular 'prognozy'.

4

Ta prognoza opiera się na błędnych założeniach.

This forecast is based on flawed assumptions.

Plural noun 'założeniach' (assumptions).

5

Prognozy długoterminowe są obarczone dużym ryzykiem błędu.

Long-term forecasts are fraught with a high risk of error.

Phrase 'obarczone ryzykiem'.

6

Weryfikacja prognozy nastąpi dopiero za rok.

Verification of the forecast will only occur in a year.

Noun 'weryfikacja'.

7

Prognoza ta stała się punktem wyjścia do dalszych badań.

This forecast became the starting point for further research.

Instrumental 'punktem wyjścia'.

8

Niepokoi mnie ta prognoza wzrostu bezrobocia.

This forecast of rising unemployment worries me.

Verb 'niepokoić' (to worry).

1

Epistemologiczne aspekty stawiania prognoz są fascynujące.

The epistemological aspects of making forecasts are fascinating.

Academic adjective 'epistemologiczne'.

2

Prognoza ta, choć matematycznie poprawna, ignoruje czynnik ludzki.

This forecast, although mathematically correct, ignores the human factor.

Concessive clause 'choć'.

3

Doszło do zjawiska samospełniającej się prognozy.

A phenomenon of a self-fulfilling forecast occurred.

Term 'samospełniająca się prognoza'.

4

Wnikliwa analiza prognozy pozwala na lepsze zarządzanie ryzykiem.

A thorough analysis of the forecast allows for better risk management.

Adjective 'wnikliwa' (thorough/insightful).

5

Prognozy te są jedynie projekcją obecnych trendów w przyszłość.

These forecasts are merely a projection of current trends into the future.

Noun 'projekcja'.

6

Podważenie tej prognozy wymaga solidnych kontrargumentów.

Challenging this forecast requires solid counterarguments.

Gerund 'podważenie' (challenging/undermining).

7

Prognoza oddziałuje na nastroje społeczne w sposób bezpośredni.

The forecast affects social moods in a direct way.

Verb 'oddziaływać' (to affect/influence).

8

W dobie Big Data każda prognoza staje się bardziej precyzyjna.

In the era of Big Data, every forecast becomes more precise.

Prepositional phrase 'w dobie'.

Colocações comuns

prognoza pogody
prognoza finansowa
prognoza długoterminowa
trafna prognoza
mylna prognoza
prognoza sprzedaży
prognoza demograficzna
stawiać prognozę
według prognozy
prognoza wzrostu

Frases Comuns

zgodnie z prognozą

— In accordance with what was predicted. Used when the event matches the forecast.

Zgodnie z prognozą, mecz został odwołany z powodu deszczu.

prognozy się nie sprawdziły

— The predictions did not come true. Used to express disappointment or surprise.

Niestety, wszystkie optymistyczne prognozy się nie sprawdziły.

najnowsza prognoza

— The most recent update on future conditions.

Czy słyszałeś najnowszą prognozę na jutro?

prognoza na nadchodzące dni

— A forecast covering the near future, usually the next 3-5 days.

Prognoza na nadchodzące dni jest bardzo stabilna.

opierać się na prognozach

— To base one's decisions or opinions on predictions.

Nie powinniśmy opierać się tylko na prognozach długoterminowych.

wiarygodna prognoza

— A prediction that can be trusted because it comes from a good source.

Potrzebujemy wiarygodnej prognozy przed podjęciem decyzji.

prognoza krótkoterminowa

— A forecast for a very short period, like a few hours or a day.

Prognoza krótkoterminowa jest zazwyczaj bardzo dokładna.

podać prognozę

— To provide or announce a prediction.

Instytut podał nową prognozę dotyczącą poziomu wód.

prognoza na przyszłość

— A general prediction about what lies ahead.

Jaka jest twoja prognoza na przyszłość tego projektu?

zmienić prognozę

— To update a prediction because new data has arrived.

Analitycy musieli zmienić prognozę po publikacji wyników.

Frequentemente confundido com

prognoza vs przepowiednia

Use 'prognoza' for science/data, 'przepowiednia' for magic/prophecy.

prognoza vs przewidywanie

'Prognoza' is the result (noun), 'przewidywanie' is the act of predicting.

prognoza vs projekcja

In business they are similar, but 'projekcja' is more about extending a mathematical line.

Expressões idiomáticas

"prognozy są podzielone"

— Experts or data suggest different outcomes. There is no consensus.

Prognozy co do wyniku wyborów są mocno podzielone.

neutral
"stawiać śmiałe prognozy"

— To make very brave or risky predictions that might be hard to believe.

Ekspert stawia śmiałe prognozy dotyczące upadku dolara.

journalistic
"prognozy napawają optymizmem"

— The forecasts give a reason to feel positive or hopeful.

Najnowsze prognozy medyczne napawają pacjenta optymizmem.

formal
"prognozy są czarne"

— The predictions are very negative or disastrous.

Prognozy dla tego regionu są czarne – grozi im susza.

casual/metaphorical
"prognoza palcem po wodzie pisana"

— A forecast that is very uncertain and unlikely to be true (literally 'written with a finger on water').

Ta ich prognoza sukcesu jest palcem po wodzie pisana.

informal
"złe rokowania (prognozy)"

— Bad prospects for the future, often used in health or business.

Firma ma złe rokowania na przyszły rok.

neutral
"prognoza na wagę złota"

— An extremely valuable and accurate prediction.

W czasie kryzysu trafna prognoza jest na wagę złota.

literary
"pod znakiem zapytania (prognoza)"

— When a forecast is very doubtful or the future is unclear.

Wszystkie prognozy stoją pod znakiem zapytania.

neutral
"prognoza wyssana z palca"

— A prediction made up without any evidence or data.

To nie jest prognoza, to bzdury wyssane z palca!

informal
"trzymać się prognozy"

— To stick to the plan based on the forecast.

Musimy trzymać się prognozy budżetowej.

neutral

Fácil de confundir

prognoza vs wróżba

Both predict the future.

'Wróżba' is fortune-telling (cards, coffee grounds), 'prognoza' is scientific.

To nie jest prognoza, to zwykła wróżba.

prognoza vs typ

Both are predictions.

'Typ' is used for betting or sports guesses.

Jaki jest twój typ na mecz?

prognoza vs plan

Both concern the future.

A 'plan' is what you intend to do, a 'prognoza' is what you think will happen to you.

Mój plan to kino, ale prognoza jest zła.

prognoza vs diagnoza

Similar sounding.

'Diagnoza' is about the present state, 'prognoza' is about the future.

Lekarz postawił diagnozę, a potem prognozę.

prognoza vs zapowiedź

Both look forward.

'Zapowiedź' is an announcement of an event, 'prognoza' is a prediction of conditions.

Zapowiedź koncertu była wczoraj.

Padrões de frases

A1

Jaka jest [noun]?

Jaka jest prognoza?

A2

Sprawdzam [noun-Acc].

Sprawdzam prognozę.

B1

[Noun] zapowiada [something].

Prognoza zapowiada deszcz.

B1

[Noun] się nie sprawdziła.

Prognoza się nie sprawdziła.

B2

Według [noun-Gen]...

Według prognozy jutro będzie słońce.

B2

Zgodnie z [noun-Inst]...

Zgodnie z prognozą ceny wzrosną.

C1

[Noun] budzi wątpliwości.

Ta prognoza budzi wątpliwości.

C2

[Noun] jest projekcją [something-Gen].

Prognoza jest projekcją trendów.

Família de palavras

Substantivos

prognoza
prognostyka
prognosta
prognozowanie

Verbos

prognozować
wyprognozować

Adjetivos

prognozowany
prognostyczny

Relacionado

diagnoza
prognozer
meteorologia
przyszłość
przewidywanie

Como usar

frequency

Very high in daily life and professional environments.

Erros comuns
  • Ten prognoza jest dobra. Ta prognoza jest dobra.

    'Prognoza' is feminine, so it must use the feminine demonstrative 'ta'.

  • Sprawdzam prognoza. Sprawdzam prognozę.

    The verb 'sprawdzać' requires the accusative case.

  • Prognoza dla jutra. Prognoza na jutro.

    In Polish, we use the preposition 'na' for time-based forecasts.

  • To jest moja przepowiednia pogody. To jest moja prognoza pogody.

    'Przepowiednia' sounds like magic; 'prognoza' is for weather.

  • Prognoza była prawda. Prognoza się sprawdziła.

    Use the reflexive verb 'sprawdzać się' to say a forecast came true.

Dicas

Watch the Accusative

When you check the forecast, say 'sprawdzam prognozę' with an 'ę' at the end. This is a very common mistake for beginners.

Use it for Business

Don't be afraid to use 'prognoza' in a professional setting. It sounds very professional and precise when discussing future targets.

Weather Talk

Talking about the 'prognoza' is a safe and popular small talk topic in Poland, just like in English-speaking countries.

Radio Clues

Listen for the word 'prognoza' on the radio (e.g., Radio ZET or RMF FM) at the top of the hour. It's a great way to hear it in context.

Adjective Power

Combine 'prognoza' with 'optymistyczna' or 'pesymistyczna' to express your opinion on future trends clearly.

The 'G' Sound

Ensure the 'g' is clearly pronounced and not softened. It should be a hard 'g' as in 'goat'.

Greek Roots

Remembering that 'pro' means 'before' and 'gnosis' means 'knowledge' can help you understand many related words.

Według vs Zgodnie z

'Według prognozy' is slightly more common in casual speech, while 'Zgodnie z prognozą' is more formal.

Check Apps

Change your phone's weather app language to Polish. You will see 'prognoza' every time you check the weather.

Samospełniająca się

Learn the phrase 'samospełniająca się prognoza' (self-fulfilling forecast) to impress native speakers in deep discussions.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'PRO' who is 'GNO'stic (knowing) about the future 'ZA' (beyond). A pro-knows-a the future.

Associação visual

Imagine a weather forecaster (prognosta) pointing at a map of Poland with a large 'Z' shaped lightning bolt. The 'Z' stands for 'prognoza'.

Word Web

pogoda gospodarka przyszłość dane analiza ekspert szansa ryzyko

Desafio

Try to find the 'prognoza pogody' for Warsaw on a Polish website today and write down three adjectives used to describe it.

Origem da palavra

Derived from the Ancient Greek word 'prognōsis' (πρόγνωσις), which literally means 'foreknowledge' or 'knowing beforehand'. It entered Polish via Latin and French influence.

Significado original: Knowledge of an event before it happens.

Indo-European (Greek root).

Contexto cultural

No specific sensitivities, but be aware that economic forecasts can be politically sensitive in Poland.

English speakers use 'forecast' for weather and 'prediction' or 'prognosis' for medical/general. Polish uses 'prognoza' for all these, though 'rokowanie' is preferred in medicine.

IMGW (Instytut Meteorologii i Gospodarki Wodnej) - the official source of forecasts in Poland. Wicherek (Czesław Nowicki) - a legendary Polish weather presenter from the 1950s-70s. Prognoza pogody - a famous song title/theme in various Polish media.

Pratique na vida real

Contextos reais

Weather Planning

  • Sprawdź prognozę.
  • Jaka jest prognoza na weekend?
  • Prognoza zapowiada deszcz.
  • Według prognozy będzie ciepło.

Business Meeting

  • Przedstaw prognozę sprzedaży.
  • Prognoza finansowa na kwartał.
  • Czy ta prognoza jest realistyczna?
  • Musimy zrewidować prognozy.

News/Politics

  • Prognozy wyborcze.
  • Prognoza PKB.
  • Niepokojące prognozy demograficzne.
  • Zgodnie z prognozami analityków.

Travel

  • Zła prognoza dla lotnictwa.
  • Prognoza pogody w górach.
  • Czy prognoza jest stabilna?
  • Zaufaj prognozie.

Academic/Science

  • Modelowanie i prognoza.
  • Trafność prognozy.
  • Metody stawiania prognoz.
  • Prognoza długoterminowa.

Iniciadores de conversa

"Czy widziałeś już dzisiejszą prognozę pogody?"

"Co sądzisz o tych pesymistycznych prognozach dla naszej gospodarki?"

"Czy wierzysz w prognozy długoterminowe, czy raczej im nie ufasz?"

"Jaka jest twoja prognoza na wynik dzisiejszego meczu?"

"Czy w twoim kraju prognozy pogody często się sprawdzają?"

Temas para diário

Opisz sytuację, w której mylna prognoza pogody pokrzyżowała twoje plany.

Jakie są twoje prognozy dotyczące rozwoju technologii w ciągu najbliższych dziesięciu lat?

Czy uważasz, że stawianie prognoz finansowych ma sens w tak niepewnych czasach?

Napisz o tym, jak ważne są prognozy demograficzne dla planowania przyszłości państwa.

Zastanów się, dlaczego ludzie tak bardzo potrzebują znać prognozy, nawet jeśli nie są one pewne.

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, while weather is the most common context, it is used extensively in finance, demographics, and science. Any prediction based on data can be a 'prognoza'.

The full term is 'prognoza pogody'. In daily life, just 'prognoza' is often enough if the context is clear.

It is a feminine noun. You can tell by the -a ending in the nominative singular.

You use the reflexive verb 'sprawdzać się' in the past tense: 'Prognoza się sprawdziła'.

It sounds a bit too formal. For sports, Poles usually use 'typ' or 'przewidywanie'.

The nominative plural is 'prognozy'.

Yes, but 'prognoza' is much more common for weather in Polish than 'prognosis' is in English. In English, we say 'forecast'.

The verb is 'prognozować'.

Use 'według prognozy' (genitive) or 'zgodnie z prognozą' (instrumental).

No, a person who makes forecasts is called a 'prognosta'.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence in Polish: 'I am checking the weather forecast.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Polish: 'According to the forecast, it will be sunny tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Polish: 'The sales forecast is very good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Polish: 'I don't believe this long-term forecast.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Polish: 'The forecast came true.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Polish: 'What is the forecast for the weekend?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Polish: 'The forecast predicts heavy rain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Polish: 'This was a wrong forecast.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Polish: 'The demographic forecast is worrying.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence in Polish: 'We need a reliable forecast.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The forecast for today is sun.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I saw the forecast on TV.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Is there a new forecast?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The economic forecast is stable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'According to experts, the forecast is optimistic.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I am waiting for the forecast.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The forecast was accurate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Don't trust the forecast.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The forecast for next week.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'A forecast of growth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce the word: prognoza.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Weather forecast' in Polish.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask: 'What is the forecast?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I am checking the forecast.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'According to the forecast...'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The forecast came true.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Accurate forecast.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Economic forecast.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Sales forecast.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Long-term forecast.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a sunny forecast.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a rainy forecast.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask about the weekend forecast.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say you don't believe the forecast.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say the forecast is bad.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say the forecast is optimistic.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell someone to check the forecast.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'In accordance with the forecast'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The forecast for tomorrow'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Experts' forecasts'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Prognoza pogody'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Sprawdzam prognozę'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Trafna prognoza'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Według prognozy...'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Prognoza sprzedaży'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Prognoza się nie sprawdziła'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Najnowsza prognoza'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Zła prognoza'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Prognoza gospodarcza'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Prognoza na weekend'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the speaker checking? 'Muszę sprawdzić tę prognozę.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is the forecast good or bad? 'Prognoza jest tragiczna.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

When is the forecast for? 'To jest prognoza na poniedziałek.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Who made the forecast? 'To jest prognoza banku.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Did it come true? 'Prognoza się sprawdziła w stu procentach.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!