At the A1 level, you should recognize 'sedado' as a word related to health and feeling sleepy due to medicine. You don't need to use it in complex sentences yet. Just remember that it looks like 'sedated' in English, which makes it a 'cognate' (a word that looks similar in two languages). At this stage, focus on the basic agreement: 'Ele está sedado' (He is sedated) and 'Ela está sedada' (She is sedated). Think of it as a specialized version of 'dormindo' (sleeping). You might see this word on a medicine bottle or hear it at a vet clinic if you take your pet there. It's a useful word for basic survival situations involving health. Don't worry about the verb 'sedar' yet; just focus on the adjective 'sedado'.
At the A2 level, you are expected to use 'sedado' in simple sentences and understand its gender and number agreement. You should be able to describe a situation, such as why someone is quiet or why an animal isn't moving. 'O gato está sedado porque vai fazer uma cirurgia.' You should also know the difference between 'estar sedado' (to be in a state of sedation) and 'ser sedado' (to be sedated by someone - passive voice). At this level, you start to see 'sedado' in news headlines or clinical reports. You should also be able to use basic adverbs like 'muito' (very) or 'um pouco' (a little) with it: 'Ele está muito sedado'. This level is about building the foundation of using the word in daily practical contexts like visits to the doctor or vet.
By B1, you should be comfortable using 'sedado' in more complex narratives and understanding its relationship with the noun 'sedação' and the verb 'sedar'. You can discuss medical procedures in more detail: 'O médico disse que o paciente precisará permanecer sedado por vinte e quatro horas.' You also begin to understand the nuances between 'sedado' and 'anestesiado'. In B1, you might use 'sedado' metaphorically for the first time, perhaps in a conversation about feeling 'numb' after a long day of work or a shocking event. You should also be able to use the word in different tenses, such as the future ('Ele será sedado amanhã') or the past ('Eles estavam sedados quando chegamos'). Your ability to explain *why* someone is sedated becomes more fluid.
At the B2 level, you can use 'sedado' in abstract and professional contexts. You can participate in debates about medical ethics—for example, the use of sedation in terminal care. You understand the difference between 'sedação leve', 'moderada' and 'profunda'. Your metaphorical use of the word becomes more precise: 'A sociedade contemporânea está sedada pelas redes sociais.' You can use the word in complex sentence structures involving conditional moods: 'Se ele não estivesse sedado, sentiria muita dor.' You also recognize the word in literature and high-level journalism. At this stage, you should also be aware of the register, knowing that 'dopado' is informal and potentially offensive, while 'sedado' is professional and objective.
At the C1 level, you have a near-native grasp of 'sedado'. You can use it to describe subtle psychological states or complex medical scenarios with ease. You understand the etymological roots and can discuss the word's history if necessary. You can write formal reports or academic essays where 'sedação' and 'sedado' are used with technical precision. You are also sensitive to the word's use in different Lusophone countries (though it is quite universal, some local slang might replace it in very informal settings). You can use the word in stylistic ways, such as in poetry or prose, to create a specific atmosphere of stillness or artificial calm. Your use of collocations is natural and varied, and you never make mistakes with gender or number agreement, even in long, convoluted sentences.
At the C2 level, 'sedado' is just one tool in a massive vocabulary. You can use it with total spontaneity and nuance. You can identify if a speaker is using 'sedado' with a specific irony or a hidden cultural reference. You can translate technical medical documents or literary masterpieces where the word appears, capturing every shade of meaning. You might use the word in a legal context, discussing whether a witness was 'sedado' and therefore unable to provide a valid statement. Your mastery is such that you can play with the word, creating neologisms or using it in puns. You understand the full spectrum of the word, from its most clinical application to its most abstract philosophical implication, and you can switch between these registers effortlessly.

sedado em 30 segundos

  • Sedado means 'sedated' and is used when someone is under the influence of calming drugs.
  • It is an adjective that must agree in gender (sedado/sedada) and number (sedados/sedadas).
  • It is most commonly used with the verb 'estar' to describe a temporary medical state.
  • The word can also be used metaphorically to describe social or emotional numbness.

The Portuguese word sedado is an adjective that translates directly to 'sedated' in English. It describes a state where a person or animal is under the influence of a sedative—a substance that induces calmness, reduces irritability or excitement, and often leads to sleep or a state of reduced consciousness. In a literal medical sense, it is one of the most common terms you will encounter in healthcare settings, from dental offices to intensive care units. However, its usage extends beyond the sterile walls of a hospital into the realms of psychology, veterinary medicine, and even social commentary.

Medical Context
Used to describe patients who have received medication to undergo surgery or painful procedures. For example, 'O paciente ainda está sedado' (The patient is still sedated).
Veterinary Application
Essential for pet owners to know when their animals undergo exams. 'O cachorro precisa ser sedado para o raio-x' (The dog needs to be sedated for the X-ray).

Depois da cirurgia, ele permaneceu sedado por várias horas para evitar a dor intensa.

When using sedado, it is important to remember that it is an adjective derived from the past participle of the verb sedar (to sedate). Because it is an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies. If you are talking about a woman, you use sedada; for a group of men or a mixed group, sedados; and for a group of women, sedadas. This grammatical agreement is a fundamental step for A2 learners moving toward B1 proficiency.

Culturally, the term can also be used metaphorically. In literature or social criticism, one might describe a population as 'sedada' by technology or entertainment, implying a lack of awareness or a state of being emotionally or intellectually 'numb.' This nuance shows how a simple medical term can carry weight in broader discussions about modern life.

A gata estava tão agitada que o veterinário decidiu deixá-la sedada.

In terms of frequency, you will hear this word most often in 'Hospital Soaps' (novelas médicas) or when discussing health issues with family. It is a 'safe' word—it doesn't carry the negative stigma that 'drogado' (drugged) might, as it implies a controlled, professional application of medicine for the subject's well-being.

Using sedado correctly requires an understanding of the verb 'estar' versus 'ser'. In Portuguese, we almost always use sedado with the verb estar because sedation is a temporary state, not a permanent characteristic. You wouldn't say 'Ele é sedado' unless you meant he is permanently in that state (which is rare and would sound strange). Instead, you say 'Ele está sedado'.

Subject-Adjective Agreement
Masculine Singular: O paciente está sedado.
Feminine Singular: A paciente está sedada.
Masculine Plural: Os pacientes estão sedados.
Feminine Plural: As pacientes estão sedadas.

Nós encontramos o cavalo sedado no estábulo após o tratamento.

Another common structure involves the verb permanecer (to remain) or continuar (to continue to be). For example, 'Ela continua sedada na UTI' (She remains sedated in the ICU). This emphasizes the duration of the state. You can also use adverbs of degree to specify the intensity of the sedation.

Common Adverb Pairings
Levemente sedado: Lightly sedated (can still respond to touch).
Profundamente sedado: Deeply sedated (unconscious).
Parcialmente sedado: Partially sedated.

In everyday conversation, if you want to describe someone who is extremely sleepy or groggy (perhaps from allergy medicine), you might use sedado humorously. 'Nossa, tomei um antialérgico e estou totalmente sedado!' (Wow, I took an allergy pill and I'm totally sedated!). This hyperbolic use is common among native speakers to describe extreme lethargy.

Eles foram sedados antes da viagem de avião para evitar o pânico.

Remember to differentiate between being sedated and being asleep (dormindo). While a sedated person might look like they are sleeping, the cause is chemical. Therefore, if a nurse asks if a patient is sleeping, and they are under medication, the more precise answer is 'Não, ele está sedado'. This distinction is vital in professional and formal contexts.

The word sedado is ubiquitous in specific environments. If you are learning Portuguese to live in a Lusophone country, understanding where you'll hear this will help you navigate daily life and emergencies. The primary location is, of course, the hospital or clínica. You will hear it during pre-operative briefings, in the recovery room (sala de recuperação), and in the news when reporting on the health of public figures.

News and Media
'O presidente permanece sedado após a cirurgia de emergência.' (The president remains sedated after emergency surgery). Journalists use this term to provide clinical updates without being overly technical.

O boletim médico informou que o paciente está sedado e estável.

In the context of dentistry, many clinics now offer 'sedação consciente' (conscious sedation). You will hear dentists explain: 'Você vai ficar sedado, mas ainda poderá responder aos meus comandos' (You will be sedated, but you will still be able to respond to my commands). This is a very common phrase for patients with dental anxiety.

You will also encounter this word in documentaries about wildlife. When biologists need to tag an animal or move it to a different reserve, they must sedate it. The narrator might say: 'Uma vez sedado, o leão pode ser examinado com segurança' (Once sedated, the lion can be safely examined). This context helps learners see the word applied to non-human subjects.

Cinema and TV
In crime dramas or thrillers, a character might be kidnapped and 'sedado' to prevent escape. 'Eles o mantiveram sedado durante todo o trajeto' (They kept him sedated during the entire journey).

A criança precisou ser sedada para fazer a ressonância magnética.

Finally, in more academic or philosophical circles, you might hear 'sedado' used to describe a society that is indifferent to political change. A professor might argue: 'A população está sedada pelo entretenimento de massa' (The population is sedated by mass entertainment). This metaphorical use is high-level but very effective for conveying the idea of a 'dulled' collective consciousness.

One of the most frequent errors English speakers make when using sedado is failing to adjust for gender. In English, 'sedated' is neutral. In Portuguese, saying 'A mulher está sedado' is a glaring error that immediately marks you as a beginner. Always check the gender of the subject.

Mistake: Gender Mismatch
Incorrect: 'Minha gata está sedado.'
Correct: 'Minha gata está sedada.'

Nunca diga 'o paciente está sedada' se o paciente for um homem.

Another common mistake is confusing sedado with sonolento (sleepy). While sedation causes sleepiness, sonolento is the natural feeling of wanting to sleep, whereas sedado implies a chemical cause. If you just woke up and feel tired, do not say 'Estou sedado' unless you actually took a sedative; otherwise, people might think you are having a medical emergency!

Learners also struggle with the verb 'ser' vs 'estar'. As mentioned before, 'ser sedado' refers to the action (passive voice), while 'estar sedado' refers to the state. If you say 'Eu sou sedado', it sounds like your personality or permanent nature is to be sedated, which is logically impossible. Stick to 'estou' for current states.

Mistake: Confusing with 'Calmo'
While a sedated person is calm, 'calmo' refers to a personality trait or a natural state of peace. 'Sedado' is specifically about the influence of drugs. Don't tell a peaceful person they look 'sedado' unless you want to offend them!

Cuidado para não confundir sedado (under drugs) com sentado (sitting down).

Lastly, avoid using the word 'sedativo' when you mean 'sedado'. 'Sedativo' is the noun (the drug itself) or the adjective for the drug's effect (e.g., efeito sedativo). 'Sedado' is the person receiving it. 'Eu tomei um sedado' is wrong; it should be 'Eu tomei um sedativo e agora estou sedado'.

To enrich your Portuguese vocabulary, it's helpful to know words that are similar to sedado but carry different shades of meaning. The most clinical alternative is anestesiado. While sedation calms you, anesthesia (anestesia) specifically removes sensation or pain. You can be sedated without being fully anesthetized.

Comparison: Sedado vs. Anestesiado
Sedado: Sleepy, calm, relaxed (often conscious).
Anestesiado: Numb, unable to feel pain, often completely unconscious in 'anestesia geral'.

Ele não está apenas sedado; ele está totalmente anestesiado para a operação.

In a more informal or even slightly derogatory context, you might use dopado. This comes from 'dope' and suggests being heavily drugged, sometimes against one's will or in an excessive manner. Use this with caution as it sounds more aggressive than the professional 'sedado'.

Other Related Terms
Tranquilizado: Reassured or calmed down (can be with or without drugs).
Entorpecido: Numb or sluggish (often used for limbs falling asleep or emotional numbness).
Sonolento: Drowsy or sleepy.

For emotional states, apático (apathetic) is a good alternative when 'sedado' is used metaphorically. If someone doesn't care about anything, you could say they are 'apáticos' or 'em um estado de sedação moral'. This adds a layer of sophistication to your speech.

O remédio me deixou sonolento, mas não me senti sedado.

Finally, the word relaxado (relaxed) is the positive counterpart. While 'sedado' is clinical, 'relaxado' is what you feel after a massage or a vacation. Mixing these up can lead to funny situations—don't tell your boss you feel 'sedado' at work unless you're calling in sick!

How Formal Is It?

Curiosidade

The root 'sed-' is the same one found in 'sedentary' (sitting) and 'sediment' (what settles at the bottom). It's all about staying still!

Guia de pronúncia

UK /sɛˈda.du/
US /seˈda.doʊ/
The stress is on the second syllable: se-DA-do.
Rima com
Passado Cansado Gelado Cuidado Obrigado Estado Lado Dado
Erros comuns
  • Pronouncing the final 'o' as a strong 'OH' instead of a soft 'oo' (in Brazil).
  • Confusing the 'd' sound with 't' (setado).
  • Forgetting the nasal quality of vowels in surrounding words.
  • Stress on the first syllable.
  • Mixing it up with 'sentado' (sitting).

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

Very easy due to the English cognate 'sedated'.

Escrita 2/5

Must remember gender and number agreement.

Expressão oral 2/5

Stress on 'DA' and pronunciation of the final 'o' are key.

Audição 2/5

Easy to recognize, but don't confuse with 'sentado'.

O que aprender depois

Pré-requisitos

Estar Remédio Médico Dormir Paciente

Aprenda a seguir

Anestesia Cirurgia Recuperação Sintoma Diagnóstico

Avançado

Entorpecente Comatoso Letárgico Inconsciência Narcótico

Gramática essencial

Gender agreement of adjectives ending in -o.

O homem sedado / A mulher sedada.

Pluralization of adjectives ending in -o.

Os homens sedados / As mulheres sedadas.

Use of 'estar' for temporary states.

Eu estou sedado (agora).

Passive voice with 'ser' + past participle.

O paciente foi sedado pelo médico.

Position of adjectives after the noun in Portuguese.

Um paciente sedado (A sedated patient).

Exemplos por nível

1

O gato está sedado.

The cat is sedated.

Masculine singular agreement with 'gato'.

2

Ela está sedada.

She is sedated.

Feminine singular agreement with 'ela'.

3

O bebê não está sedado.

The baby is not sedated.

Negation using 'não' before the verb.

4

Eles estão sedados?

Are they sedated?

Question form using intonation and plural agreement.

5

Eu estou um pouco sedado.

I am a little sedated.

Use of 'um pouco' as a quantifier.

6

O paciente está sedado agora.

The patient is sedated now.

Adverb 'agora' indicating present time.

7

A gata está sedada.

The female cat is sedated.

Feminine agreement with 'gata'.

8

Você está sedado.

You are sedated.

Direct address using 'você'.

1

O cachorro foi sedado para o exame.

The dog was sedated for the exam.

Passive voice with 'foi' (was).

2

As crianças estão sedadas para a cirurgia.

The children are sedated for the surgery.

Feminine plural agreement.

3

Ele ainda está sedado após a operação.

He is still sedated after the operation.

Use of 'ainda' (still).

4

Por que o cavalo está sedado?

Why is the horse sedated?

Question word 'por que'.

5

O médico deixou o paciente sedado.

The doctor left the patient sedated.

Verb 'deixar' + object + adjective.

6

Ela não pode dirigir porque está sedada.

She cannot drive because she is sedated.

Conjunction 'porque' explaining a reason.

7

Os leões foram sedados pelos biólogos.

The lions were sedated by the biologists.

Plural passive voice.

8

Eu me sinto sedado com este remédio.

I feel sedated with this medicine.

Reflexive verb 'sentir-se'.

1

O paciente precisará permanecer sedado durante toda a noite.

The patient will need to remain sedated throughout the night.

Future tense 'precisará' and 'permanecer'.

2

Embora esteja sedada, ela consegue ouvir nossa voz.

Although she is sedated, she can hear our voice.

Subjunctive 'esteja' after 'embora'.

3

O veterinário recomendou que o animal fosse sedado.

The vet recommended that the animal be sedated.

Imperfect subjunctive 'fosse' after a recommendation.

4

Ele estava tão sedado que não reconheceu ninguém.

He was so sedated that he didn't recognize anyone.

Consecutive clause 'tão... que'.

5

A sedação foi leve, então ele não ficou totalmente sedado.

The sedation was light, so he wasn't totally sedated.

Noun 'sedação' vs adjective 'sedado'.

6

É perigoso não estar sedado durante este procedimento.

It is dangerous not to be sedated during this procedure.

Infinitive 'estar' in an impersonal phrase.

7

Os pacientes sedados requerem monitoramento constante.

Sedated patients require constant monitoring.

Adjective modifying a noun in the subject.

8

Se você for sedado, precisará de um acompanhante.

If you are sedated, you will need a companion.

Future subjunctive 'for'.

1

A vítima foi encontrada sedada em um quarto de hotel.

The victim was found sedated in a hotel room.

Passive voice 'foi encontrada'.

2

Muitos consideram que a juventude está sedada pelo excesso de tecnologia.

Many consider that youth is sedated by the excess of technology.

Metaphorical use of 'sedada'.

3

O protocolo exige que o paciente permaneça profundamente sedado.

The protocol requires that the patient remains deeply sedated.

Present subjunctive 'permaneça'.

4

Apesar de estar sedado, o sistema nervoso ainda reage ao estímulo.

Despite being sedated, the nervous system still reacts to the stimulus.

Preposition 'apesar de' + infinitive.

5

Não é ético manter um paciente sedado sem necessidade médica.

It is not ethical to keep a patient sedated without medical necessity.

Infinitive 'manter'.

6

O efeito do sedativo passou, e ele não está mais sedado.

The effect of the sedative wore off, and he is no longer sedated.

Negative 'não mais' (no longer).

7

A medicação o deixou em um estado sedado e confuso.

The medication left him in a sedated and confused state.

Adjective phrase 'estado sedado'.

8

Duvido que ele esteja sedado o suficiente para a biópsia.

I doubt he is sedated enough for the biopsy.

Subjunctive 'esteja' after 'duvido que'.

1

A narrativa descreve um mundo onde a população vive permanentemente sedada.

The narrative describes a world where the population lives permanently sedated.

Adverb 'permanentemente' modifying the state.

2

O uso de pacientes sedados em pesquisas clínicas levanta questões bioéticas complexas.

The use of sedated patients in clinical research raises complex bioethical questions.

Noun phrase as subject.

3

Sob o efeito da morfina, ele parecia sedado a ponto de não sentir a própria existência.

Under the effect of morphine, he seemed sedated to the point of not feeling his own existence.

Expression 'a ponto de'.

4

A economia parece sedada, incapaz de reagir às flutuações do mercado externo.

The economy seems sedated, unable to react to external market fluctuations.

Economic metaphor.

5

É imperativo que o indivíduo seja sedado antes que o trauma se agrave.

It is imperative that the individual be sedated before the trauma worsens.

Subjunctive 'seja' after 'imperativo que'.

6

A sutil diferença entre estar sedado e estar em coma foi explicada pelo neurologista.

The subtle difference between being sedated and being in a coma was explained by the neurologist.

Comparison between two states.

7

Manteve-se sedado por opção própria para suportar o luto.

He kept himself sedated by his own choice to endure the grief.

Reflexive 'manteve-se'.

8

Aquelas memórias pareciam sedadas, guardadas em um canto obscuro da mente.

Those memories seemed sedated, kept in a dark corner of the mind.

Abstract metaphorical use.

1

A quietude daquela tarde de domingo deixava a cidade com um ar sedado e melancólico.

The stillness of that Sunday afternoon left the city with a sedated and melancholy air.

Descriptive literary use.

2

O autor utiliza a metáfora do 'cidadão sedado' para criticar a passividade política contemporânea.

The author uses the metaphor of the 'sedated citizen' to criticize contemporary political passivity.

Literary analysis context.

3

Não obstante estar sedado, o paciente apresentava espasmos musculares involuntários.

Notwithstanding being sedated, the patient showed involuntary muscle spasms.

Formal 'não obstante' + infinitive.

4

A fronteira entre o sono fisiológico e o estado sedado farmacologicamente é tênue.

The border between physiological sleep and the pharmacologically sedated state is thin.

Technical academic phrasing.

5

O réu alegou que estava sedado no momento em que assinou a confissão.

The defendant claimed he was sedated at the moment he signed the confession.

Legal context.

6

A orquestra tocava uma melodia tão suave que o público parecia coletivamente sedado.

The orchestra played such a soft melody that the audience seemed collectively sedated.

Artistic description.

7

Sua consciência, outrora vibrante, agora jazia sedada sob o peso da depressão.

His consciousness, once vibrant, now lay sedated under the weight of depression.

High-level poetic prose.

8

Ao ser sedado, o paciente perde a autonomia sobre seus processos cognitivos imediatos.

Upon being sedated, the patient loses autonomy over their immediate cognitive processes.

Gerund substitute 'ao ser'.

Colocações comuns

Levemente sedado
Profundamente sedado
Permanecer sedado
Estar sedado
Paciente sedado
Cão sedado
Totalmente sedado
Sedado e estável
Sedado para exames
Sedado por precaução

Frases Comuns

Ainda está sedado

— Used to indicate the effect hasn't worn off yet.

Meu pai ainda está sedado da cirurgia.

Precisa ser sedado

— Indicates a necessity for a procedure.

O animal precisa ser sedado para a limpeza de tártaro.

Acordar sedado

— Feeling the effects of drugs upon waking.

Acordei sedado depois de tomar o calmante.

Manter sedado

— To keep someone in a sedated state.

É preciso manter o paciente sedado na UTI.

Sedado com morfina

— Specifying the drug used.

Ele foi sedado com morfina para a dor.

Sedado para dormir

— Using drugs specifically for sleep.

Ela foi sedada para conseguir dormir após o trauma.

Ficar sedado

— The process of becoming sedated.

Você vai ficar sedado durante a endoscopia.

Sair sedado

— Leaving a place while still under effects.

Ele saiu sedado do consultório do dentista.

Sentir-se sedado

— The subjective feeling of being drugged.

Sinto-me sedado com este novo remédio.

Efeito sedado

— Often used incorrectly for 'efeito sedativo'.

O remédio tem um efeito que me deixa sedado.

Frequentemente confundido com

sedado vs Sentado

Means 'sitting'. Sounds similar but unrelated.

sedado vs Salgado

Means 'salty'. Only shares the ending '-ado'.

sedado vs Sedento

Means 'thirsty'. Shares the same 'sed-' root but a different meaning.

Expressões idiomáticas

"Estar sedado pela rotina"

— To be bored or numb due to repetitive daily life.

Sinto que estou sedado pela rotina do escritório.

Metaphorical
"Povo sedado"

— A population that does not react to political issues.

O autor descreve um povo sedado pela mídia.

Political
"Mente sedada"

— A state of mental fog or lack of creativity.

Minha mente está sedada hoje, não consigo escrever.

Informal
"Coração sedado"

— Feeling emotionally numb after a breakup or tragedy.

Depois de tanto sofrer, ela ficou com o coração sedado.

Poetic
"Sociedade sedada"

— A collective lack of awareness or critical thinking.

Vivemos em uma sociedade sedada pelo consumo.

Sociological
"Olhar sedado"

— A blank or glassy-eyed stare.

Ele me olhou com um olhar sedado, sem me reconhecer.

Literary
"Sedado de amor"

— Being so in love that one is oblivious to reality.

Ele anda sedado de amor por aquela mulher.

Romantic/Humorous
"Sedado pelo medo"

— Being paralyzed or unable to act due to fear.

O exército inimigo parecia sedado pelo medo.

Literary
"Voz sedada"

— A slow, monotonous, or sleepy voice.

Ela atendeu o telefone com uma voz sedada.

Descriptive
"Sedado pela música"

— Being completely mesmerized and calmed by a melody.

Ficamos todos sedados pela música suave do violoncelo.

Artistic

Fácil de confundir

sedado vs Dopado

Both involve drugs.

'Sedado' is clinical and professional. 'Dopado' is informal and can imply excess or illegal use.

O médico o deixou sedado (Professional). Ele está dopado de remédios (Informal/Negative).

sedado vs Anestesiado

Both used in surgery.

'Sedado' is about calmness/sleep. 'Anestesiado' is about the absence of pain/sensation.

Eu estava sedado, mas não totalmente anestesiado.

sedado vs Sonolento

Both involve being sleepy.

'Sonolento' is a natural feeling. 'Sedado' is drug-induced.

Estou sonolento porque dormi pouco. Estou sedado porque tomei um calmante.

sedado vs Tranquilo

Both involve being calm.

'Tranquilo' is a personality trait or state of mind. 'Sedado' is a medical state.

Ele é um homem tranquilo. Hoje ele está sedado para o exame.

sedado vs Apático

Both involve lack of reaction.

'Apático' is psychological/emotional. 'Sedado' is physical/chemical.

Ela está apática após a notícia. O paciente está sedado após a cirurgia.

Padrões de frases

A1

Substantivo + estar + sedado.

O gato está sedado.

A2

Substantivo + foi + sedado.

O cão foi sedado.

B1

Substantivo + precisa + ser + sedado.

O paciente precisa ser sedado.

B1

Embora + subjuntivo + estar + sedado.

Embora ele esteja sedado...

B2

Manter + alguém + sedado.

Eles mantiveram o homem sedado.

C1

Adjetivo + a ponto de + infinitivo.

Sedado a ponto de não sentir nada.

C2

Não obstante + infinitivo.

Não obstante estar sedado, ele reagiu.

C2

Metáfora + substantivo + sedado.

Uma consciência sedada pelo tempo.

Família de palavras

Substantivos

Sedação (Sedation)
Sedativo (Sedative)

Verbos

Sedar (To sedate)

Adjetivos

Sedado (Sedated)
Sedativo (Sedative - describing an effect)

Relacionado

Calmante
Anestesia
Sono
Tranquilizante
Entorpecimento

Como usar

frequency

Common in medical, news, and veterinary contexts.

Erros comuns
  • A mulher está sedado. A mulher está sedada.

    Adjectives must agree in gender with the noun they describe.

  • Eu sou sedado. Eu estou sedado.

    Use 'estar' for temporary states like sedation, not 'ser'.

  • Eu tomei um sedado. Eu tomei um sedativo.

    'Sedado' is the state/adjective; 'sedativo' is the noun/medicine.

  • O paciente está sentado (when meaning sedated). O paciente está sedado.

    'Sentado' means sitting. Don't confuse the two sounds.

  • Eles estão sedado. Eles estão sedados.

    Don't forget to pluralize the adjective when the subject is plural.

Dicas

Agreement is Key

Always remember: O paciente sedado, A paciente sedada. This is the most common mistake for English speakers.

Cognate Advantage

Use the fact that it looks like 'sedated' to help you remember it, but don't forget the Portuguese pronunciation.

Clinical vs. General

In a hospital, use 'sedado'. In a conversation about being tired, use 'sonolento' unless you actually took medicine.

Stress the Middle

Make sure the 'DA' is the strongest part of the word. se-DA-do.

Metaphorical use

Try using 'sedado' to describe a boring movie or a very calm afternoon to sound more like a native speaker.

Verb choice

Use 'estar' for the state and 'foi' (passive ser) for the event. 'Ele está sedado' vs 'Ele foi sedado'.

Context clues

If you hear 'dentista' or 'veterinário', the word you hear is likely 'sedado'.

Sensitivity

Avoid saying someone looks 'sedado' unless you know they are on medication; it might be taken as an insult to their energy levels.

News reports

Pay attention to health news in Portuguese; you will see 'sedado' used very frequently in medical bulletins.

Word Family

Learn 'sedação' (noun) and 'sedar' (verb) alongside 'sedado' to complete your knowledge.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Sedated' - they look almost identical! Also, think of 'Sedated' = 'Settle Down'.

Associação visual

Imagine a patient in a hospital bed with a calm, 'settled' expression. Or a lion sleeping peacefully after a dart.

Word Web

Hospital Remédio Dormir Calmo Médico Cirurgia Veterinário Pílula

Desafio

Try to use 'sedado' and 'sedada' in two different sentences about a pet and a person today.

Origem da palavra

From the Latin word 'sedatus', which is the past participle of 'sedare'.

Significado original: To settle, calm, stay, or appease.

Romance (Latin root).

Contexto cultural

Be careful when using 'dopado' instead of 'sedado', as 'dopado' can imply illegal drug use or malpractice.

Translates perfectly to 'sedated'. No major cultural clash.

Used in medical dramas like 'Grey's Anatomy' (dubbed) Common in news reports about famous Brazilian celebrities in hospitals. Found in Portuguese translations of dystopian novels like 'Brave New World'.

Pratique na vida real

Contextos reais

Hospital

  • O paciente está sedado?
  • Quanto tempo ele ficará sedado?
  • Ele foi sedado agora.
  • A sedação é profunda.

Veterinary

  • O cachorro precisa ser sedado.
  • Ela ainda está sedada.
  • O efeito vai passar logo.
  • Ele foi sedado para o raio-x.

Dental

  • Eu prefiro ser sedado.
  • Você vai ficar levemente sedado.
  • Não sinto nada quando estou sedado.
  • Sedação consciente.

Daily Life (Humor)

  • Estou sedado de sono.
  • Esse remédio me deixou sedado.
  • Você parece sedado hoje.
  • Tomei um chá e fiquei sedado.

News

  • Ele permanece sedado.
  • O estado é estável, mas sedado.
  • Boletim médico: paciente sedado.
  • Vítima encontrada sedada.

Iniciadores de conversa

"Você já foi sedado para alguma cirurgia ou procedimento?"

"Como você se sente quando toma um remédio que te deixa sedado?"

"Você acha que os animais sofrem menos quando estão sedados no veterinário?"

"Você prefere estar acordado ou sedado durante uma consulta no dentista?"

"O que você faria se acordasse e se sentisse totalmente sedado sem motivo?"

Temas para diário

Descreva uma vez que você precisou ser sedado para um procedimento médico. Como foi a sensação de acordar?

Escreva sobre a ideia metafórica de uma 'sociedade sedada'. O que nos deixa 'sedados' hoje em dia?

Imagine que você é um veterinário. Explique para um dono de pet por que o animal precisa ser sedado.

Como seria um mundo onde ninguém pudesse ser sedado? Quais seriam os desafios para a medicina?

Reflita sobre a diferença entre o sono natural e o estado sedado. Qual parece mais restaurador para você?

Perguntas frequentes

10 perguntas

You say 'sedado' for a male subject and 'sedada' for a female subject.

Yes, it is the standard clinical term used by doctors and in news reports.

Yes, it is the most common word used by veterinarians for animals under anesthesia or sedatives.

'Sedado' is professional and objective. 'Dopado' is informal and can sound negative or suggest someone is 'drugged out'.

It is pronounced se-DA-doo (in Brazil) or se-DA-doh (in Portugal). The stress is on the second syllable.

No, 'sitting down' is 'sentado'. They sound similar, so be careful!

Yes, metaphorically you can say someone is 'sedado' if they are emotionally numb or indifferent.

Usually the verb 'estar' (to be) because it describes a temporary state.

Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries with the same meaning.

The most common opposites are 'acordado' (awake) or 'lúcido' (lucid/clear-headed).

Teste-se 200 perguntas

writing

Escreva uma frase usando 'sedado' para um homem.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escreva uma frase usando 'sedada' para uma gata.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Transforme para o plural: 'O paciente está sedado.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use a palavra 'sedado' em uma frase sobre o dentista.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Crie uma frase com 'profundamente sedado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escreva uma frase usando o verbo 'sedar' no futuro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explique por que um animal precisa ser sedado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'sedado' em um sentido metafórico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Crie um pequeno diálogo entre um médico e um enfermeiro usando 'sedado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escreva uma frase negativa usando 'sedado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Diferencie 'sedado' de 'anestesiado' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'sedados' para falar de um grupo de pessoas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escreva sobre como você se sente após tomar um sedativo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Crie uma notícia curta usando 'permanece sedado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'sedada' em uma frase com o verbo 'parecer'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escreva uma pergunta para um veterinário sobre sedação.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'sedativo' e 'sedado' na mesma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Escreva uma frase sobre uma sociedade 'sedada'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Traduza: 'The children were sedated.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Crie uma frase com 'levemente sedado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga em voz alta: 'O paciente está sedado.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'A gata está sedada.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'Eles estão sedados.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'Eu me sinto sedado.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explique em português: O que é 'sedado'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'O cachorro precisa ser sedado.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'A sedação foi profunda.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'Não estou sedado, estou acordado.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'O efeito do sedativo passou.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'Ele permanece sedado na UTI.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pratique a diferença: 'Sedado' vs 'Sentado'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'A vítima foi encontrada sedada.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'Uma sociedade sedada pela tecnologia.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'O médico seda o paciente.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'Eu prefiro ser sedado no dentista.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'Aquelas memórias pareciam sedadas.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'O leão está sedado e seguro.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'As crianças foram sedadas para o exame.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'O efeito é sedativo.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Diga: 'Duvido que ela esteja sedada.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça e identifique: 'O paciente está [sedado/sentado].' (Imagine o som de sedado)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'A gata foi sedada.' Qual o gênero do animal?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'Eles estão sedados.' É singular ou plural?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'O médico deu um sedativo.' O que o médico deu?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'Ela permanece sedada.' O estado mudou?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'Levemente sedado.' Qual a intensidade?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'Sedação consciente.' O paciente está acordado?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'O efeito passou.' Ele ainda está sedado?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'Precisa ser sedado.' É um fato ou uma necessidade?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'Dopado.' É formal ou informal?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'O cavalo está sedado.' Qual animal foi mencionado?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'A vítima estava sedada.' Quem estava sedada?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'Sedado para a cirurgia.' Para que ele foi sedado?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'O remédio me deixa sedado.' O que deixa ele sedado?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ouça: 'Povo sedado pela mídia.' Qual o sentido?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!