sedado
sedado في 30 ثانية
- Sedado means 'sedated' and is used when someone is under the influence of calming drugs.
- It is an adjective that must agree in gender (sedado/sedada) and number (sedados/sedadas).
- It is most commonly used with the verb 'estar' to describe a temporary medical state.
- The word can also be used metaphorically to describe social or emotional numbness.
The Portuguese word sedado is an adjective that translates directly to 'sedated' in English. It describes a state where a person or animal is under the influence of a sedative—a substance that induces calmness, reduces irritability or excitement, and often leads to sleep or a state of reduced consciousness. In a literal medical sense, it is one of the most common terms you will encounter in healthcare settings, from dental offices to intensive care units. However, its usage extends beyond the sterile walls of a hospital into the realms of psychology, veterinary medicine, and even social commentary.
- Medical Context
- Used to describe patients who have received medication to undergo surgery or painful procedures. For example, 'O paciente ainda está sedado' (The patient is still sedated).
- Veterinary Application
- Essential for pet owners to know when their animals undergo exams. 'O cachorro precisa ser sedado para o raio-x' (The dog needs to be sedated for the X-ray).
Depois da cirurgia, ele permaneceu sedado por várias horas para evitar a dor intensa.
When using sedado, it is important to remember that it is an adjective derived from the past participle of the verb sedar (to sedate). Because it is an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies. If you are talking about a woman, you use sedada; for a group of men or a mixed group, sedados; and for a group of women, sedadas. This grammatical agreement is a fundamental step for A2 learners moving toward B1 proficiency.
Culturally, the term can also be used metaphorically. In literature or social criticism, one might describe a population as 'sedada' by technology or entertainment, implying a lack of awareness or a state of being emotionally or intellectually 'numb.' This nuance shows how a simple medical term can carry weight in broader discussions about modern life.
A gata estava tão agitada que o veterinário decidiu deixá-la sedada.
In terms of frequency, you will hear this word most often in 'Hospital Soaps' (novelas médicas) or when discussing health issues with family. It is a 'safe' word—it doesn't carry the negative stigma that 'drogado' (drugged) might, as it implies a controlled, professional application of medicine for the subject's well-being.
Using sedado correctly requires an understanding of the verb 'estar' versus 'ser'. In Portuguese, we almost always use sedado with the verb estar because sedation is a temporary state, not a permanent characteristic. You wouldn't say 'Ele é sedado' unless you meant he is permanently in that state (which is rare and would sound strange). Instead, you say 'Ele está sedado'.
- Subject-Adjective Agreement
- Masculine Singular: O paciente está sedado.
Feminine Singular: A paciente está sedada.
Masculine Plural: Os pacientes estão sedados.
Feminine Plural: As pacientes estão sedadas.
Nós encontramos o cavalo sedado no estábulo após o tratamento.
Another common structure involves the verb permanecer (to remain) or continuar (to continue to be). For example, 'Ela continua sedada na UTI' (She remains sedated in the ICU). This emphasizes the duration of the state. You can also use adverbs of degree to specify the intensity of the sedation.
- Common Adverb Pairings
- Levemente sedado: Lightly sedated (can still respond to touch).
Profundamente sedado: Deeply sedated (unconscious).
Parcialmente sedado: Partially sedated.
In everyday conversation, if you want to describe someone who is extremely sleepy or groggy (perhaps from allergy medicine), you might use sedado humorously. 'Nossa, tomei um antialérgico e estou totalmente sedado!' (Wow, I took an allergy pill and I'm totally sedated!). This hyperbolic use is common among native speakers to describe extreme lethargy.
Eles foram sedados antes da viagem de avião para evitar o pânico.
Remember to differentiate between being sedated and being asleep (dormindo). While a sedated person might look like they are sleeping, the cause is chemical. Therefore, if a nurse asks if a patient is sleeping, and they are under medication, the more precise answer is 'Não, ele está sedado'. This distinction is vital in professional and formal contexts.
The word sedado is ubiquitous in specific environments. If you are learning Portuguese to live in a Lusophone country, understanding where you'll hear this will help you navigate daily life and emergencies. The primary location is, of course, the hospital or clínica. You will hear it during pre-operative briefings, in the recovery room (sala de recuperação), and in the news when reporting on the health of public figures.
- News and Media
- 'O presidente permanece sedado após a cirurgia de emergência.' (The president remains sedated after emergency surgery). Journalists use this term to provide clinical updates without being overly technical.
O boletim médico informou que o paciente está sedado e estável.
In the context of dentistry, many clinics now offer 'sedação consciente' (conscious sedation). You will hear dentists explain: 'Você vai ficar sedado, mas ainda poderá responder aos meus comandos' (You will be sedated, but you will still be able to respond to my commands). This is a very common phrase for patients with dental anxiety.
You will also encounter this word in documentaries about wildlife. When biologists need to tag an animal or move it to a different reserve, they must sedate it. The narrator might say: 'Uma vez sedado, o leão pode ser examinado com segurança' (Once sedated, the lion can be safely examined). This context helps learners see the word applied to non-human subjects.
- Cinema and TV
- In crime dramas or thrillers, a character might be kidnapped and 'sedado' to prevent escape. 'Eles o mantiveram sedado durante todo o trajeto' (They kept him sedated during the entire journey).
A criança precisou ser sedada para fazer a ressonância magnética.
Finally, in more academic or philosophical circles, you might hear 'sedado' used to describe a society that is indifferent to political change. A professor might argue: 'A população está sedada pelo entretenimento de massa' (The population is sedated by mass entertainment). This metaphorical use is high-level but very effective for conveying the idea of a 'dulled' collective consciousness.
One of the most frequent errors English speakers make when using sedado is failing to adjust for gender. In English, 'sedated' is neutral. In Portuguese, saying 'A mulher está sedado' is a glaring error that immediately marks you as a beginner. Always check the gender of the subject.
- Mistake: Gender Mismatch
- Incorrect: 'Minha gata está sedado.'
Correct: 'Minha gata está sedada.'
Nunca diga 'o paciente está sedada' se o paciente for um homem.
Another common mistake is confusing sedado with sonolento (sleepy). While sedation causes sleepiness, sonolento is the natural feeling of wanting to sleep, whereas sedado implies a chemical cause. If you just woke up and feel tired, do not say 'Estou sedado' unless you actually took a sedative; otherwise, people might think you are having a medical emergency!
Learners also struggle with the verb 'ser' vs 'estar'. As mentioned before, 'ser sedado' refers to the action (passive voice), while 'estar sedado' refers to the state. If you say 'Eu sou sedado', it sounds like your personality or permanent nature is to be sedated, which is logically impossible. Stick to 'estou' for current states.
- Mistake: Confusing with 'Calmo'
- While a sedated person is calm, 'calmo' refers to a personality trait or a natural state of peace. 'Sedado' is specifically about the influence of drugs. Don't tell a peaceful person they look 'sedado' unless you want to offend them!
Cuidado para não confundir sedado (under drugs) com sentado (sitting down).
Lastly, avoid using the word 'sedativo' when you mean 'sedado'. 'Sedativo' is the noun (the drug itself) or the adjective for the drug's effect (e.g., efeito sedativo). 'Sedado' is the person receiving it. 'Eu tomei um sedado' is wrong; it should be 'Eu tomei um sedativo e agora estou sedado'.
To enrich your Portuguese vocabulary, it's helpful to know words that are similar to sedado but carry different shades of meaning. The most clinical alternative is anestesiado. While sedation calms you, anesthesia (anestesia) specifically removes sensation or pain. You can be sedated without being fully anesthetized.
- Comparison: Sedado vs. Anestesiado
- Sedado: Sleepy, calm, relaxed (often conscious).
Anestesiado: Numb, unable to feel pain, often completely unconscious in 'anestesia geral'.
Ele não está apenas sedado; ele está totalmente anestesiado para a operação.
In a more informal or even slightly derogatory context, you might use dopado. This comes from 'dope' and suggests being heavily drugged, sometimes against one's will or in an excessive manner. Use this with caution as it sounds more aggressive than the professional 'sedado'.
- Other Related Terms
- Tranquilizado: Reassured or calmed down (can be with or without drugs).
Entorpecido: Numb or sluggish (often used for limbs falling asleep or emotional numbness).
Sonolento: Drowsy or sleepy.
For emotional states, apático (apathetic) is a good alternative when 'sedado' is used metaphorically. If someone doesn't care about anything, you could say they are 'apáticos' or 'em um estado de sedação moral'. This adds a layer of sophistication to your speech.
O remédio me deixou sonolento, mas não me senti sedado.
Finally, the word relaxado (relaxed) is the positive counterpart. While 'sedado' is clinical, 'relaxado' is what you feel after a massage or a vacation. Mixing these up can lead to funny situations—don't tell your boss you feel 'sedado' at work unless you're calling in sick!
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The root 'sed-' is the same one found in 'sedentary' (sitting) and 'sediment' (what settles at the bottom). It's all about staying still!
دليل النطق
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'OH' instead of a soft 'oo' (in Brazil).
- Confusing the 'd' sound with 't' (setado).
- Forgetting the nasal quality of vowels in surrounding words.
- Stress on the first syllable.
- Mixing it up with 'sentado' (sitting).
مستوى الصعوبة
Very easy due to the English cognate 'sedated'.
Must remember gender and number agreement.
Stress on 'DA' and pronunciation of the final 'o' are key.
Easy to recognize, but don't confuse with 'sentado'.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Gender agreement of adjectives ending in -o.
O homem sedado / A mulher sedada.
Pluralization of adjectives ending in -o.
Os homens sedados / As mulheres sedadas.
Use of 'estar' for temporary states.
Eu estou sedado (agora).
Passive voice with 'ser' + past participle.
O paciente foi sedado pelo médico.
Position of adjectives after the noun in Portuguese.
Um paciente sedado (A sedated patient).
أمثلة حسب المستوى
O gato está sedado.
The cat is sedated.
Masculine singular agreement with 'gato'.
Ela está sedada.
She is sedated.
Feminine singular agreement with 'ela'.
O bebê não está sedado.
The baby is not sedated.
Negation using 'não' before the verb.
Eles estão sedados?
Are they sedated?
Question form using intonation and plural agreement.
Eu estou um pouco sedado.
I am a little sedated.
Use of 'um pouco' as a quantifier.
O paciente está sedado agora.
The patient is sedated now.
Adverb 'agora' indicating present time.
A gata está sedada.
The female cat is sedated.
Feminine agreement with 'gata'.
Você está sedado.
You are sedated.
Direct address using 'você'.
O cachorro foi sedado para o exame.
The dog was sedated for the exam.
Passive voice with 'foi' (was).
As crianças estão sedadas para a cirurgia.
The children are sedated for the surgery.
Feminine plural agreement.
Ele ainda está sedado após a operação.
He is still sedated after the operation.
Use of 'ainda' (still).
Por que o cavalo está sedado?
Why is the horse sedated?
Question word 'por que'.
O médico deixou o paciente sedado.
The doctor left the patient sedated.
Verb 'deixar' + object + adjective.
Ela não pode dirigir porque está sedada.
She cannot drive because she is sedated.
Conjunction 'porque' explaining a reason.
Os leões foram sedados pelos biólogos.
The lions were sedated by the biologists.
Plural passive voice.
Eu me sinto sedado com este remédio.
I feel sedated with this medicine.
Reflexive verb 'sentir-se'.
O paciente precisará permanecer sedado durante toda a noite.
The patient will need to remain sedated throughout the night.
Future tense 'precisará' and 'permanecer'.
Embora esteja sedada, ela consegue ouvir nossa voz.
Although she is sedated, she can hear our voice.
Subjunctive 'esteja' after 'embora'.
O veterinário recomendou que o animal fosse sedado.
The vet recommended that the animal be sedated.
Imperfect subjunctive 'fosse' after a recommendation.
Ele estava tão sedado que não reconheceu ninguém.
He was so sedated that he didn't recognize anyone.
Consecutive clause 'tão... que'.
A sedação foi leve, então ele não ficou totalmente sedado.
The sedation was light, so he wasn't totally sedated.
Noun 'sedação' vs adjective 'sedado'.
É perigoso não estar sedado durante este procedimento.
It is dangerous not to be sedated during this procedure.
Infinitive 'estar' in an impersonal phrase.
Os pacientes sedados requerem monitoramento constante.
Sedated patients require constant monitoring.
Adjective modifying a noun in the subject.
Se você for sedado, precisará de um acompanhante.
If you are sedated, you will need a companion.
Future subjunctive 'for'.
A vítima foi encontrada sedada em um quarto de hotel.
The victim was found sedated in a hotel room.
Passive voice 'foi encontrada'.
Muitos consideram que a juventude está sedada pelo excesso de tecnologia.
Many consider that youth is sedated by the excess of technology.
Metaphorical use of 'sedada'.
O protocolo exige que o paciente permaneça profundamente sedado.
The protocol requires that the patient remains deeply sedated.
Present subjunctive 'permaneça'.
Apesar de estar sedado, o sistema nervoso ainda reage ao estímulo.
Despite being sedated, the nervous system still reacts to the stimulus.
Preposition 'apesar de' + infinitive.
Não é ético manter um paciente sedado sem necessidade médica.
It is not ethical to keep a patient sedated without medical necessity.
Infinitive 'manter'.
O efeito do sedativo passou, e ele não está mais sedado.
The effect of the sedative wore off, and he is no longer sedated.
Negative 'não mais' (no longer).
A medicação o deixou em um estado sedado e confuso.
The medication left him in a sedated and confused state.
Adjective phrase 'estado sedado'.
Duvido que ele esteja sedado o suficiente para a biópsia.
I doubt he is sedated enough for the biopsy.
Subjunctive 'esteja' after 'duvido que'.
A narrativa descreve um mundo onde a população vive permanentemente sedada.
The narrative describes a world where the population lives permanently sedated.
Adverb 'permanentemente' modifying the state.
O uso de pacientes sedados em pesquisas clínicas levanta questões bioéticas complexas.
The use of sedated patients in clinical research raises complex bioethical questions.
Noun phrase as subject.
Sob o efeito da morfina, ele parecia sedado a ponto de não sentir a própria existência.
Under the effect of morphine, he seemed sedated to the point of not feeling his own existence.
Expression 'a ponto de'.
A economia parece sedada, incapaz de reagir às flutuações do mercado externo.
The economy seems sedated, unable to react to external market fluctuations.
Economic metaphor.
É imperativo que o indivíduo seja sedado antes que o trauma se agrave.
It is imperative that the individual be sedated before the trauma worsens.
Subjunctive 'seja' after 'imperativo que'.
A sutil diferença entre estar sedado e estar em coma foi explicada pelo neurologista.
The subtle difference between being sedated and being in a coma was explained by the neurologist.
Comparison between two states.
Manteve-se sedado por opção própria para suportar o luto.
He kept himself sedated by his own choice to endure the grief.
Reflexive 'manteve-se'.
Aquelas memórias pareciam sedadas, guardadas em um canto obscuro da mente.
Those memories seemed sedated, kept in a dark corner of the mind.
Abstract metaphorical use.
A quietude daquela tarde de domingo deixava a cidade com um ar sedado e melancólico.
The stillness of that Sunday afternoon left the city with a sedated and melancholy air.
Descriptive literary use.
O autor utiliza a metáfora do 'cidadão sedado' para criticar a passividade política contemporânea.
The author uses the metaphor of the 'sedated citizen' to criticize contemporary political passivity.
Literary analysis context.
Não obstante estar sedado, o paciente apresentava espasmos musculares involuntários.
Notwithstanding being sedated, the patient showed involuntary muscle spasms.
Formal 'não obstante' + infinitive.
A fronteira entre o sono fisiológico e o estado sedado farmacologicamente é tênue.
The border between physiological sleep and the pharmacologically sedated state is thin.
Technical academic phrasing.
O réu alegou que estava sedado no momento em que assinou a confissão.
The defendant claimed he was sedated at the moment he signed the confession.
Legal context.
A orquestra tocava uma melodia tão suave que o público parecia coletivamente sedado.
The orchestra played such a soft melody that the audience seemed collectively sedated.
Artistic description.
Sua consciência, outrora vibrante, agora jazia sedada sob o peso da depressão.
His consciousness, once vibrant, now lay sedated under the weight of depression.
High-level poetic prose.
Ao ser sedado, o paciente perde a autonomia sobre seus processos cognitivos imediatos.
Upon being sedated, the patient loses autonomy over their immediate cognitive processes.
Gerund substitute 'ao ser'.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Used to indicate the effect hasn't worn off yet.
Meu pai ainda está sedado da cirurgia.
— Indicates a necessity for a procedure.
O animal precisa ser sedado para a limpeza de tártaro.
— Feeling the effects of drugs upon waking.
Acordei sedado depois de tomar o calmante.
— Using drugs specifically for sleep.
Ela foi sedada para conseguir dormir após o trauma.
— Leaving a place while still under effects.
Ele saiu sedado do consultório do dentista.
— Often used incorrectly for 'efeito sedativo'.
O remédio tem um efeito que me deixa sedado.
يُخلط عادةً مع
Means 'sitting'. Sounds similar but unrelated.
Means 'salty'. Only shares the ending '-ado'.
Means 'thirsty'. Shares the same 'sed-' root but a different meaning.
تعبيرات اصطلاحية
— To be bored or numb due to repetitive daily life.
Sinto que estou sedado pela rotina do escritório.
Metaphorical— A population that does not react to political issues.
O autor descreve um povo sedado pela mídia.
Political— A state of mental fog or lack of creativity.
Minha mente está sedada hoje, não consigo escrever.
Informal— Feeling emotionally numb after a breakup or tragedy.
Depois de tanto sofrer, ela ficou com o coração sedado.
Poetic— A collective lack of awareness or critical thinking.
Vivemos em uma sociedade sedada pelo consumo.
Sociological— A blank or glassy-eyed stare.
Ele me olhou com um olhar sedado, sem me reconhecer.
Literary— Being so in love that one is oblivious to reality.
Ele anda sedado de amor por aquela mulher.
Romantic/Humorous— Being paralyzed or unable to act due to fear.
O exército inimigo parecia sedado pelo medo.
Literary— A slow, monotonous, or sleepy voice.
Ela atendeu o telefone com uma voz sedada.
Descriptive— Being completely mesmerized and calmed by a melody.
Ficamos todos sedados pela música suave do violoncelo.
Artisticسهل الخلط
Both involve drugs.
'Sedado' is clinical and professional. 'Dopado' is informal and can imply excess or illegal use.
O médico o deixou sedado (Professional). Ele está dopado de remédios (Informal/Negative).
Both used in surgery.
'Sedado' is about calmness/sleep. 'Anestesiado' is about the absence of pain/sensation.
Eu estava sedado, mas não totalmente anestesiado.
Both involve being sleepy.
'Sonolento' is a natural feeling. 'Sedado' is drug-induced.
Estou sonolento porque dormi pouco. Estou sedado porque tomei um calmante.
Both involve being calm.
'Tranquilo' is a personality trait or state of mind. 'Sedado' is a medical state.
Ele é um homem tranquilo. Hoje ele está sedado para o exame.
Both involve lack of reaction.
'Apático' is psychological/emotional. 'Sedado' is physical/chemical.
Ela está apática após a notícia. O paciente está sedado após a cirurgia.
أنماط الجُمل
Substantivo + estar + sedado.
O gato está sedado.
Substantivo + foi + sedado.
O cão foi sedado.
Substantivo + precisa + ser + sedado.
O paciente precisa ser sedado.
Embora + subjuntivo + estar + sedado.
Embora ele esteja sedado...
Manter + alguém + sedado.
Eles mantiveram o homem sedado.
Adjetivo + a ponto de + infinitivo.
Sedado a ponto de não sentir nada.
Não obstante + infinitivo.
Não obstante estar sedado, ele reagiu.
Metáfora + substantivo + sedado.
Uma consciência sedada pelo tempo.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Common in medical, news, and veterinary contexts.
-
A mulher está sedado.
→
A mulher está sedada.
Adjectives must agree in gender with the noun they describe.
-
Eu sou sedado.
→
Eu estou sedado.
Use 'estar' for temporary states like sedation, not 'ser'.
-
Eu tomei um sedado.
→
Eu tomei um sedativo.
'Sedado' is the state/adjective; 'sedativo' is the noun/medicine.
-
O paciente está sentado (when meaning sedated).
→
O paciente está sedado.
'Sentado' means sitting. Don't confuse the two sounds.
-
Eles estão sedado.
→
Eles estão sedados.
Don't forget to pluralize the adjective when the subject is plural.
نصائح
Agreement is Key
Always remember: O paciente sedado, A paciente sedada. This is the most common mistake for English speakers.
Cognate Advantage
Use the fact that it looks like 'sedated' to help you remember it, but don't forget the Portuguese pronunciation.
Clinical vs. General
In a hospital, use 'sedado'. In a conversation about being tired, use 'sonolento' unless you actually took medicine.
Stress the Middle
Make sure the 'DA' is the strongest part of the word. se-DA-do.
Metaphorical use
Try using 'sedado' to describe a boring movie or a very calm afternoon to sound more like a native speaker.
Verb choice
Use 'estar' for the state and 'foi' (passive ser) for the event. 'Ele está sedado' vs 'Ele foi sedado'.
Context clues
If you hear 'dentista' or 'veterinário', the word you hear is likely 'sedado'.
Sensitivity
Avoid saying someone looks 'sedado' unless you know they are on medication; it might be taken as an insult to their energy levels.
News reports
Pay attention to health news in Portuguese; you will see 'sedado' used very frequently in medical bulletins.
Word Family
Learn 'sedação' (noun) and 'sedar' (verb) alongside 'sedado' to complete your knowledge.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Sedated' - they look almost identical! Also, think of 'Sedated' = 'Settle Down'.
ربط بصري
Imagine a patient in a hospital bed with a calm, 'settled' expression. Or a lion sleeping peacefully after a dart.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'sedado' and 'sedada' in two different sentences about a pet and a person today.
أصل الكلمة
From the Latin word 'sedatus', which is the past participle of 'sedare'.
المعنى الأصلي: To settle, calm, stay, or appease.
Romance (Latin root).السياق الثقافي
Be careful when using 'dopado' instead of 'sedado', as 'dopado' can imply illegal drug use or malpractice.
Translates perfectly to 'sedated'. No major cultural clash.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Hospital
- O paciente está sedado?
- Quanto tempo ele ficará sedado?
- Ele foi sedado agora.
- A sedação é profunda.
Veterinary
- O cachorro precisa ser sedado.
- Ela ainda está sedada.
- O efeito vai passar logo.
- Ele foi sedado para o raio-x.
Dental
- Eu prefiro ser sedado.
- Você vai ficar levemente sedado.
- Não sinto nada quando estou sedado.
- Sedação consciente.
Daily Life (Humor)
- Estou sedado de sono.
- Esse remédio me deixou sedado.
- Você parece sedado hoje.
- Tomei um chá e fiquei sedado.
News
- Ele permanece sedado.
- O estado é estável, mas sedado.
- Boletim médico: paciente sedado.
- Vítima encontrada sedada.
بدايات محادثة
"Você já foi sedado para alguma cirurgia ou procedimento?"
"Como você se sente quando toma um remédio que te deixa sedado?"
"Você acha que os animais sofrem menos quando estão sedados no veterinário?"
"Você prefere estar acordado ou sedado durante uma consulta no dentista?"
"O que você faria se acordasse e se sentisse totalmente sedado sem motivo?"
مواضيع للكتابة اليومية
Descreva uma vez que você precisou ser sedado para um procedimento médico. Como foi a sensação de acordar?
Escreva sobre a ideia metafórica de uma 'sociedade sedada'. O que nos deixa 'sedados' hoje em dia?
Imagine que você é um veterinário. Explique para um dono de pet por que o animal precisa ser sedado.
Como seria um mundo onde ninguém pudesse ser sedado? Quais seriam os desafios para a medicina?
Reflita sobre a diferença entre o sono natural e o estado sedado. Qual parece mais restaurador para você?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYou say 'sedado' for a male subject and 'sedada' for a female subject.
Yes, it is the standard clinical term used by doctors and in news reports.
Yes, it is the most common word used by veterinarians for animals under anesthesia or sedatives.
'Sedado' is professional and objective. 'Dopado' is informal and can sound negative or suggest someone is 'drugged out'.
It is pronounced se-DA-doo (in Brazil) or se-DA-doh (in Portugal). The stress is on the second syllable.
No, 'sitting down' is 'sentado'. They sound similar, so be careful!
Yes, metaphorically you can say someone is 'sedado' if they are emotionally numb or indifferent.
Usually the verb 'estar' (to be) because it describes a temporary state.
Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries with the same meaning.
The most common opposites are 'acordado' (awake) or 'lúcido' (lucid/clear-headed).
اختبر نفسك 200 أسئلة
Escreva uma frase usando 'sedado' para um homem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'sedada' para uma gata.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Transforme para o plural: 'O paciente está sedado.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'sedado' em uma frase sobre o dentista.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'profundamente sedado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando o verbo 'sedar' no futuro.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique por que um animal precisa ser sedado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sedado' em um sentido metafórico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um pequeno diálogo entre um médico e um enfermeiro usando 'sedado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase negativa usando 'sedado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diferencie 'sedado' de 'anestesiado' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sedados' para falar de um grupo de pessoas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre como você se sente após tomar um sedativo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma notícia curta usando 'permanece sedado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sedada' em uma frase com o verbo 'parecer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma pergunta para um veterinário sobre sedação.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sedativo' e 'sedado' na mesma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre uma sociedade 'sedada'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The children were sedated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'levemente sedado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'O paciente está sedado.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A gata está sedada.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eles estão sedados.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu me sinto sedado.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique em português: O que é 'sedado'?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O cachorro precisa ser sedado.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A sedação foi profunda.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Não estou sedado, estou acordado.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O efeito do sedativo passou.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Ele permanece sedado na UTI.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a diferença: 'Sedado' vs 'Sentado'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A vítima foi encontrada sedada.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Uma sociedade sedada pela tecnologia.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O médico seda o paciente.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu prefiro ser sedado no dentista.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Aquelas memórias pareciam sedadas.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O leão está sedado e seguro.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'As crianças foram sedadas para o exame.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O efeito é sedativo.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Duvido que ela esteja sedada.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e identifique: 'O paciente está [sedado/sentado].' (Imagine o som de sedado)
Ouça: 'A gata foi sedada.' Qual o gênero do animal?
Ouça: 'Eles estão sedados.' É singular ou plural?
Ouça: 'O médico deu um sedativo.' O que o médico deu?
Ouça: 'Ela permanece sedada.' O estado mudou?
Ouça: 'Levemente sedado.' Qual a intensidade?
Ouça: 'Sedação consciente.' O paciente está acordado?
Ouça: 'O efeito passou.' Ele ainda está sedado?
Ouça: 'Precisa ser sedado.' É um fato ou uma necessidade?
Ouça: 'Dopado.' É formal ou informal?
Ouça: 'O cavalo está sedado.' Qual animal foi mencionado?
Ouça: 'A vítima estava sedada.' Quem estava sedada?
Ouça: 'Sedado para a cirurgia.' Para que ele foi sedado?
Ouça: 'O remédio me deixa sedado.' O que deixa ele sedado?
Ouça: 'Povo sedado pela mídia.' Qual o sentido?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'sedado' is a vital medical and everyday adjective in Portuguese. It describes the state of being under a sedative. Example: 'A paciente está sedada' (The female patient is sedated). Always remember to match the ending to the gender of the subject.
- Sedado means 'sedated' and is used when someone is under the influence of calming drugs.
- It is an adjective that must agree in gender (sedado/sedada) and number (sedados/sedadas).
- It is most commonly used with the verb 'estar' to describe a temporary medical state.
- The word can also be used metaphorically to describe social or emotional numbness.
Agreement is Key
Always remember: O paciente sedado, A paciente sedada. This is the most common mistake for English speakers.
Cognate Advantage
Use the fact that it looks like 'sedated' to help you remember it, but don't forget the Portuguese pronunciation.
Clinical vs. General
In a hospital, use 'sedado'. In a conversation about being tired, use 'sonolento' unless you actually took medicine.
Stress the Middle
Make sure the 'DA' is the strongest part of the word. se-DA-do.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات health
abaixar
A2خفض شيء ما أو انحنى. يتم استخدامه للصوت أو الأسعار.
abdómen
B1الجزء من الجسم بين الصدر والحوض؛ البطن. (الجزء من الجسم الواقع بين الصدر والحوض؛ البطن.)
abdômen
A2البطن هو جزء من الجسم يقع بين الصدر والحوض. يحتوي على الأعضاء الهضمية.
abortar
A2إنهاء الحمل أو إيقاف عملية بدأت بالفعل. مثال: 'اضطر الطيار إلى إلغاء الإقلاع.'
abstinência
A2يعاني المريض من أعراض الانسحاب.
abstinente
A2الشخص الممتنع يختار عدم تناول الكحول.
acalmar-se
A2يهدأ ويصبح أقل اضطراباً أو ضجيجاً.
acamado
A2المريض طريح الفراش منذ عمليته الجراحية.
acaso
A2أكاسو تعني 'بالصدفة' أو 'ربما'. تصف شيئًا يحدث بشكل غير متوقع أو تقدم احتمالًا.
acidentar
A2تعرض لحادث على الطريق السريع أمس.