sedado
When someone is sedado, it means they are under the influence of a sedative drug. Imagine feeling very calm and drowsy, almost like you're about to fall asleep, because a doctor gave you medicine to relax you. You might feel a bit out of it or slow to react. This word is often used in medical contexts to describe a patient's state after receiving medication for surgery or to help them calm down.
Astuces
Basic Understanding
The word "sedado" directly translates to sedated. It's often used in medical contexts.
Common Usage
You'll most likely hear "sedado" when talking about someone who has received anesthesia or a tranquilizer. For example, "O paciente está sedado para a cirurgia." (The patient is sedated for surgery.)
Related Verb
The verb is "sedar," meaning to sedate. So, "Eles vão sedar o animal." (They are going to sedate the animal.)
Feminine Form
Remember adjectives in Portuguese change with gender. For a female, it's "sedada." "A criança estava sedada." (The child [female] was sedated.)
Plural Forms
For multiple males or mixed groups, it's "sedados." For multiple females, it's "sedadas." "Os animais foram sedados." (The animals were sedated.)
Avoid Misuse
Don't confuse "sedado" with feeling generally sleepy or tired. It specifically implies being under the influence of a sedative. If you're just sleepy, use "com sono" or "cansado." "Estou cansado, não sedado." (I am tired, not sedated.)
Medical Context
This word is almost exclusively used in medical or veterinary settings. You wouldn't typically use it to describe someone who is just very relaxed, unless it's a very strong, drug-induced relaxation. "Depois da injeção, ele ficou bem sedado." (After the injection, he became very sedated.)
Synonyms/Related
While not perfect synonyms, other words describing a similar state could be "anestesiado" (anesthetized) or "sonolento" (drowsy), though "sedado" is stronger than "sonolento."
Sentence Structure
You'll often see it with the verb "estar" (to be), like "Ele está sedado." (He is sedated.) or "Ele foi sedado." (He was sedated.)
Figurative Use (Rare)
In very rare, poetic or literary contexts, one might describe a very calm or quiet scene as "sedada" to imply tranquility, but this is highly uncommon and not standard usage for learners. Stick to the medical meaning for now. "A paisagem estava quase sedada pelo silêncio." (The landscape was almost sedated by the silence.) - This is an example of extremely rare figurative use.
Teste-toi 12 questions
O paciente estava muito calmo porque estava ___.
The sentence indicates the patient was very calm, implying they were under the influence of something that made them calm, which aligns with 'sedado'.
Depois da cirurgia, ela ficou um pouco ___.
It's common for patients to be 'sedada' after surgery to help with pain and recovery.
O veterinário deu um remédio para o cachorro ficar ___ para o exame.
Animals are often 'sedado' for examinations to keep them calm and still.
Ela parecia muito relaxada, quase ___.
Being 'sedada' leads to a very relaxed state, which fits the description.
Por causa do medicamento, ele estava um pouco ___ e com sono.
Feeling sleepy and being under the influence of medication points to being 'sedado'.
A enfermeira disse que o bebê precisava ficar ___ para a injeção.
Sometimes babies are gently 'sedado' for minor medical procedures to keep them still.
This sentence describes a patient remaining sedated after surgery. The order emphasizes 'the patient' as the subject, followed by the verb 'remains' and the adverb 'still sedated', ending with the context 'after the surgery'.
This sentence explains that 'she became completely sedated' due to 'the effect of the sedative medication'. The structure places the cause first, followed by the result, clearly linking the sedative to her state.
This sentence describes the veterinarian's action of sedating the animal to perform an exam. The order highlights 'the veterinarian' as the actor, 'needed to sedate' as the action, 'the animal' as the object, and 'to perform the exam' as the purpose.
/ 12 correct
Perfect score!
Basic Understanding
The word "sedado" directly translates to sedated. It's often used in medical contexts.
Common Usage
You'll most likely hear "sedado" when talking about someone who has received anesthesia or a tranquilizer. For example, "O paciente está sedado para a cirurgia." (The patient is sedated for surgery.)
Related Verb
The verb is "sedar," meaning to sedate. So, "Eles vão sedar o animal." (They are going to sedate the animal.)
Feminine Form
Remember adjectives in Portuguese change with gender. For a female, it's "sedada." "A criança estava sedada." (The child [female] was sedated.)
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur health
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.