solidariedade
solidariedade em 30 segundos
- Solidariedade means unity and mutual support.
- It's used for common causes and difficult times.
- Think of it as standing together with others.
- It implies action and shared responsibility.
Understanding "Solidariedade"
The Portuguese word "solidariedade" translates directly to "solidarity" in English. It signifies a feeling of unity, mutual support, and shared responsibility, particularly in times of hardship or when advocating for a common cause. It's more than just empathy; it implies a willingness to act together and stand by others.
- Core Meaning
- A bond of unity or fellowship arising from common objectives, interests, or standards.
- Key Aspects
- It encompasses mutual support, shared responsibility, collective action, and a sense of belonging.
When is "Solidariedade" Used?
"Solidariedade" is a versatile word used in various contexts:
Social and Political Movements:
It's frequently invoked during protests, strikes, or campaigns where people unite for a common goal, such as workers demanding better conditions or citizens advocating for human rights. For instance, a union might express "solidariedade" with striking employees in another sector.
Disaster Relief and Humanitarian Aid:
When natural disasters strike or humanitarian crises emerge, "solidariedade" describes the outpouring of support, donations, and volunteer efforts from individuals and organizations to help those affected.
Community Support:
It can refer to the mutual assistance within a local community, like neighbors helping each other during difficult times or supporting local initiatives.
International Relations:
Nations can show "solidariedade" to other countries facing challenges, offering aid or diplomatic support.
A verdadeira solidariedade se manifesta em ações, não apenas em palavras.
Personal Relationships:
While less common in everyday conversation for personal matters, it can describe a deep sense of loyalty and mutual understanding between friends or family members facing adversity together.
Beyond the Literal Meaning:
The concept of "solidariedade" often carries a moral imperative, suggesting that individuals have a duty to support one another. It’s a cornerstone of many social justice movements and ethical frameworks, promoting a sense of interconnectedness and collective well-being.
A greve dos trabalhadores foi um ato de grande solidariedade com seus colegas.
Understanding "solidariedade" is crucial for grasping discussions about social responsibility, collective action, and mutual support in Portuguese-speaking cultures.
Constructing Sentences with "Solidariedade"
Using "solidariedade" effectively in sentences requires understanding its nuances and common grammatical structures. It typically functions as a noun, referring to the concept itself.
Basic Sentence Structures:
- Object
- When "solidariedade" is the object, it receives the action of the verb. Example: Precisamos demonstrar solidariedade. (We need to demonstrate solidarity.)
Common Verbs and Prepositions:
Certain verbs and prepositions are frequently associated with "solidariedade" to express its application:
Verbs like "demonstrar" (to demonstrate), "mostrar" (to show), "expressar" (to express), "sentir" (to feel), "apoiar" (to support), "ter" (to have):
- Eles demonstraram grande solidariedade durante a crise. (They demonstrated great solidarity during the crisis.)
- Sentimos uma profunda solidariedade com as vítimas. (We feel a deep solidarity with the victims.)
- A organização busca promover a solidariedade internacional. (The organization seeks to promote international solidarity.)
Prepositions like "de" (of), "com" (with), "entre" (among), "para com" (towards):
- A solidariedade com os mais necessitados é um valor importante. (Solidarity with the most needy is an important value.)
- Houve um espírito de solidariedade entre os voluntários. (There was a spirit of solidarity among the volunteers.)
- É fundamental ter solidariedade para com os colegas de trabalho. (It is fundamental to have solidarity towards colleagues.)
O governo pediu solidariedade a todos os cidadãos para superar as dificuldades econômicas.
Adjectival Phrases and Modifiers:
You can modify "solidariedade" with adjectives to specify its nature:
- Solidariedade social (Social solidarity)
- Solidariedade humana (Human solidarity)
- Solidariedade ativa (Active solidarity)
- Solidariedade incondicional (Unconditional solidarity)
Example: A solidariedade social é a base de uma sociedade justa. (Social solidarity is the foundation of a just society.)
A equipe demonstrou solidariedade ao ajudar o colega que estava doente.
Expressing Lack of Solidarity:
To express the absence of solidarity, you can use negation or antonyms:
- Faltou solidariedade naquele momento. (There was a lack of solidarity at that moment.)
- A indiferença é o oposto da solidariedade. (Indifference is the opposite of solidarity.)
Practice constructing sentences using these patterns to solidify your understanding and fluency with "solidariedade." Remember that context is key to using the word appropriately.
Real-World Usage of "Solidariedade"
The word "solidariedade" is not confined to textbooks; it's a living term frequently heard in various aspects of Portuguese-speaking life, reflecting its importance in cultural and social discourse.
News and Current Events:
You'll often encounter "solidariedade" in news reports discussing:
- Natural Disasters: Reports on earthquakes, floods, or hurricanes will frequently mention the "solidariedade" shown by citizens and international communities in providing aid and support. For example, "A solidariedade internacional foi essencial para a reconstrução da cidade após o terremoto." (International solidarity was essential for the city's reconstruction after the earthquake.)
- Social Movements: News coverage of protests, strikes, or advocacy campaigns will use "solidariedade" to describe the unity and support among participants. "Os estudantes manifestaram solidariedade com os professores em greve." (The students expressed solidarity with the striking teachers.)
- Political Discourse: Politicians and commentators might use the term when discussing national unity, international cooperation, or support for marginalized groups.
Social Media and Online Platforms:
On social media, "solidariedade" is used to rally support for causes, express empathy, or encourage collective action. Hashtags like #solidariedade or #juntossomosmaisfortes (together we are stronger) are common.
Um post pedindo solidariedade para uma família em dificuldades financeiras.
Community Gatherings and Public Speeches:
In community meetings, religious services, or public addresses, "solidariedade" is often invoked to foster a sense of togetherness and encourage mutual support. A community leader might say, "Precisamos de mais solidariedade em nosso bairro." (We need more solidarity in our neighborhood.)
Workplace and Labor Relations:
Discussions about labor rights, union activities, or team cooperation frequently involve the term. "A solidariedade entre os colegas de trabalho é fundamental para um bom ambiente." (Solidarity among colleagues is fundamental for a good environment.)
O sindicato pediu solidariedade a todos os trabalhadores para apoiar a greve.
Cultural and Artistic Expressions:
Songs, poems, and literature often explore themes of "solidariedade," reflecting its deep cultural significance. These expressions can highlight the power of unity in overcoming adversity.
By observing how "solidariedade" is used in these diverse contexts, you gain a richer understanding of its practical application and its cultural resonance in Portuguese-speaking societies.
Avoiding Pitfalls with "Solidariedade"
While "solidariedade" is a straightforward translation of "solidarity," learners can sometimes make errors in its usage due to subtle differences in connotation or grammatical structure. Being aware of these common mistakes can significantly improve fluency and accuracy.
Mistake 1: Confusing "Solidariedade" with Simple Sympathy or Empathy
- The Error
- Using "solidariedade" when simply feeling sorry for someone or understanding their feelings. "Solidariedade" implies a call to action or a shared stance.
- Correct Usage
- "Solidariedade" is about unity and mutual support, often in the face of adversity or for a common cause. Simple sympathy is more about feeling for someone.
Incorrect: Sinto solidariedade por você estar doente. (I feel solidarity for you being sick.) - This sounds a bit too strong for just feeling sorry.
Correct: Sinto muito que você esteja doente. (I am very sorry that you are sick.) OR Mostraremos solidariedade com os pacientes, participando de campanhas de doação. (We will show solidarity with the patients by participating in donation campaigns.)
Mistake 2: Incorrect Preposition Usage
- The Error
- Using the wrong preposition after "solidariedade" or with verbs related to it. Common prepositions are "com" (with), "entre" (among), and "para com" (towards).
- Correct Usage
- Be mindful of the specific context. "Solidariedade com" is very common when showing support for someone or a group. "Solidariedade entre" refers to solidarity existing within a group.
Incorrect: A solidariedade de todos os esforços. (The solidarity of all the efforts.) - Grammatically awkward.
Correct: A solidariedade entre todos os esforços. (The solidarity among all the efforts.) OR A solidariedade com todos os esforços. (Solidarity with all the efforts.)
A falta de solidariedade com os colegas prejudicou o projeto.
Mistake 3: Overusing the Word in Casual Conversation
- The Error
- Using "solidariedade" for everyday acts of kindness or minor favors, where simpler terms might be more appropriate.
- Correct Usage
- Reserve "solidariedade" for situations involving collective support, shared struggle, or significant mutual aid. For smaller gestures, words like "ajuda" (help), "apoio" (support), or "gentileza" (kindness) might be better.
Less natural: Obrigado pela solidariedade em me ajudar a carregar a caixa. (Thank you for the solidarity in helping me carry the box.)
More natural: Obrigado pela ajuda em carregar a caixa. (Thank you for the help carrying the box.) OR Que solidariedade dos vizinhos em ajudar na mudança! (What solidarity from the neighbors in helping with the move! - implies a larger, coordinated effort.)
Mistake 4: Grammatical Agreement
- The Error
- Treating "solidariedade" as plural or trying to make adjectives agree with it incorrectly. "Solidariedade" is an uncountable noun.
- Correct Usage
- "Solidariedade" remains singular. Adjectives modifying it should agree in gender (feminine) and number (singular).
Incorrect: As solidariedades foram sentidas. (The solidarities were felt.)
Correct: A solidariedade foi sentida. (The solidarity was felt.) OR A solidariedade necessária. (The necessary solidarity.)
By being mindful of these common errors, you can use "solidariedade" with greater confidence and precision, reflecting a deeper understanding of the Portuguese language and its cultural context.
Exploring "Solidariedade" and Its Cousins
While "solidariedade" is a powerful word, Portuguese offers other terms that express related concepts. Understanding these nuances helps you choose the most precise word for your intended meaning.
Key Terms and Their Differences:
- Solidariedade
- Meaning: Unity, mutual support, shared responsibility, often in collective action or facing common hardship. It implies a bond based on shared principles or interests.
- Context:
- Social movements, disaster relief, labor unions, community initiatives, international cooperation.
- Example:
- A greve exigiu solidariedade de todos os trabalhadores.
- Apoio
- Meaning: Support, backing, assistance. It's a broader term that can be individual or collective.
- Context:
- Can be used for emotional, financial, or practical help. It doesn't necessarily imply a shared struggle or common cause as strongly as "solidariedade".
- Example:
- Ele recebeu muito apoio da família.
- Difference:
- "Apoio" is more general. "Solidariedade" implies a deeper, often shared, commitment.
- Companheirismo
- Meaning: Comradeship, fellowship, companionship. It emphasizes a friendly bond and mutual trust, often in shared activities or work.
- Context:
- Often used in contexts of work, sports, or military service where a strong sense of unity and mutual reliance exists.
- Example:
- O bom companheirismo na equipe resultou em sucesso.
- Difference:
- "Companheirismo" focuses more on the friendly, trusting relationship, while "solidariedade" highlights shared purpose and mutual aid, especially in difficult times.
- União
- Meaning: Union, unity, joining. It refers to the state of being united or the act of uniting.
- Context:
- Can be used for political unions, personal relationships, or any group coming together.
- Example:
- A união faz a força.
- Difference:
- "União" is the state of being together. "Solidariedade" is the active demonstration of support and unity, particularly in challenging circumstances.
A solidariedade entre os manifestantes era palpável.
- Empatia
- Meaning: Empathy, the ability to understand and share the feelings of another.
- Context:
- Focuses on the internal emotional understanding of another's state.
- Example:
- Ele mostrou grande empatia pela situação da colega.
- Difference:
- "Empatia" is about feeling *with* someone. "Solidariedade" is about acting *for* or *with* someone, often based on shared principles.
Mastering these related terms will enrich your vocabulary and allow you to express more nuanced ideas in Portuguese, moving beyond a simple translation to a deeper understanding of conceptual differences.
How Formal Is It?
Curiosidade
The concept of 'solidus' meaning 'whole' or 'firm' is also the root of the English word 'solid', highlighting the underlying idea of something being strong, unified, and not easily broken. This connection reinforces the meaning of solidarity as a strong, unbreakable bond between people.
Guia de pronúncia
- Misplacing stress: Stressing the wrong syllable can make the word difficult to understand.
- Pronouncing 'r' too strongly: The Portuguese 'r' can be tricky; avoid an English 'r' sound.
- Vowel sounds: Portuguese vowels have distinct sounds that differ from English.
- The final '-ade' ending: This ending is common in Portuguese and has a specific pronunciation.
Nível de dificuldade
At a B1 CEFR level, understanding 'solidariedade' in written texts is generally achievable. Learners can grasp its meaning in contexts related to social issues, news, and community events. However, highly abstract or philosophical uses might require further vocabulary and contextual understanding.
Using 'solidariedade' correctly in writing at a B1 level is feasible, especially when focusing on common phrases and contexts. Advanced learners can use it more effectively in more complex sentence structures and abstract discussions.
Speaking with 'solidariedade' at a B1 level involves using it in appropriate contexts, often when discussing social issues or expressing support. Fluency increases with practice, especially in role-playing scenarios that require expressing collective concern.
Listening comprehension of 'solidariedade' is generally good at B1, particularly in news broadcasts or public speeches. Understanding its nuances in faster or more colloquial speech might be more challenging.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Use of prepositions 'com', 'entre', and 'para com' with 'solidariedade'.
Sentimos solidariedade com os refugiados. A solidariedade entre os colegas era forte. Precisamos ter solidariedade para com os mais fracos.
Agreement of adjectives with 'solidariedade' (feminine singular).
A solidariedade humana é essencial. A solidariedade ativa faz a diferença.
Verbs commonly used with 'solidariedade'.
Eles demonstraram solidariedade. Nós sentimos solidariedade. A organização promove solidariedade.
Formation of noun phrases using 'de' to indicate type or characteristic.
Um ato de solidariedade. O espírito de solidariedade.
Using 'solidariedade' in compound nouns.
A solidariedade social é importante. A solidariedade internacional foi crucial.
Exemplos por nível
Um amigo ajuda outro amigo.
A friend helps another friend.
Simple sentence structure with a clear subject-verb-object.
Todos ajudam a menina.
Everyone helps the girl.
Use of the definite article 'a' before 'menina'.
Nós somos unidos.
We are united.
Simple adjective usage to describe a state of being.
O grupo trabalha junto.
The group works together.
Adverb 'junto' modifying the verb 'trabalha'.
Eles mostram apoio.
They show support.
Verb 'mostrar' followed by the noun 'apoio'.
A comunidade ajuda a todos.
The community helps everyone.
Use of the definite article 'a' before 'comunidade'.
Somos uma família.
We are a family.
Simple predicate nominative.
Um por todos, todos por um.
One for all, all for one.
A common idiom emphasizing unity.
A solidariedade é importante para a comunidade.
Solidarity is important for the community.
Introduction of 'solidariedade' as a concept.
As pessoas mostraram solidariedade após o desastre.
The people showed solidarity after the disaster.
Past tense verb 'mostraram' with 'solidariedade'.
Sentimos solidariedade com os necessitados.
We feel solidarity with the needy.
Use of 'com' to express solidarity with a group.
A união do grupo foi um ato de solidariedade.
The group's union was an act of solidarity.
Connecting 'união' and 'solidariedade'.
Precisamos de mais solidariedade entre os vizinhos.
We need more solidarity among the neighbors.
Use of 'entre' to indicate solidarity within a group.
O voluntariado demonstra solidariedade.
Volunteering demonstrates solidarity.
Connecting an action (volunteering) to the concept of solidarity.
Uma campanha de solidariedade foi lançada.
A solidarity campaign was launched.
Using 'solidariedade' as an adjective in a compound noun phrase.
Eles agiram com solidariedade.
They acted with solidarity.
Prepositional phrase 'com solidariedade'.
A solidariedade humana é fundamental para superar crises globais.
Human solidarity is fundamental to overcoming global crises.
Use of adjectives to qualify 'solidariedade' and more complex sentence structure.
Os cidadãos organizaram uma rede de solidariedade para ajudar os desabrigados.
The citizens organized a network of solidarity to help the homeless.
Gerund phrase 'para ajudar' and noun phrase 'rede de solidariedade'.
Expressamos nossa solidariedade com as vítimas do conflito.
We express our solidarity with the victims of the conflict.
Verb 'expressar' followed by 'solidariedade com'.
A verdadeira solidariedade não espera por reconhecimento.
True solidarity does not wait for recognition.
Use of 'verdadeira' (true) and a negative clause.
A solidariedade corporativa tem crescido nos últimos anos.
Corporate solidarity has grown in recent years.
Introducing 'solidariedade corporativa' (corporate solidarity).
O espírito de solidariedade prevaleceu durante a pandemia.
The spirit of solidarity prevailed during the pandemic.
Noun phrase 'espírito de solidariedade'.
A solidariedade entre as nações é crucial para a paz mundial.
Solidarity among nations is crucial for world peace.
Complex concept of international solidarity.
Manifestações de solidariedade inundaram as redes sociais.
Expressions of solidarity flooded social media.
Plural noun 'manifestações' indicating multiple acts of solidarity.
A solidariedade é um pilar fundamental para a construção de sociedades mais justas e equitativas.
Solidarity is a fundamental pillar for building more just and equitable societies.
Abstract concepts and more complex sentence structure with abstract nouns.
Em tempos de adversidade, a solidariedade comunitária emerge como um farol de esperança.
In times of adversity, community solidarity emerges as a beacon of hope.
Metaphorical language ('farol de esperança') and advanced vocabulary.
A promoção da solidariedade global exige um compromisso multifacetado e ações coordenadas.
The promotion of global solidarity requires a multifaceted commitment and coordinated actions.
Advanced vocabulary ('multifacetado', 'coordenadas') and complex noun phrases.
A sociedade civil tem desempenhado um papel crucial na articulação da solidariedade para com os grupos marginalizados.
Civil society has played a crucial role in articulating solidarity towards marginalized groups.
Advanced verbs ('articulação') and nuanced prepositions ('para com').
A ausência de solidariedade pode levar à fragmentação social e ao isolamento.
The absence of solidarity can lead to social fragmentation and isolation.
Abstract nouns ('ausência', 'fragmentação', 'isolamento') and cause-and-effect structure.
O movimento buscou despertar um senso de solidariedade entre as gerações mais jovens.
The movement sought to awaken a sense of solidarity among the younger generations.
Verb 'despertar um senso de' (awaken a sense of).
A solidariedade ativa, que se traduz em ações concretas, é mais impactante do que a mera compaixão.
Active solidarity, which translates into concrete actions, is more impactful than mere compassion.
Relative clause ('que se traduz em...') and comparative structure.
A cultura de solidariedade deve ser cultivada desde a infância.
A culture of solidarity should be cultivated from childhood.
Abstract concept ('cultura de solidariedade') and passive voice ('deve ser cultivada').
A interdependência global exige um aprofundamento da solidariedade transnacional para enfrentar desafios comuns.
Global interdependence demands a deepening of transnational solidarity to face common challenges.
Highly abstract vocabulary ('interdependência', 'transnacional') and complex sentence structure.
O conceito de solidariedade, em sua dimensão ética, transcende a mera ajuda mútua, implicando um compromisso existencial.
The concept of solidarity, in its ethical dimension, transcends mere mutual aid, implying an existential commitment.
Philosophical and abstract language ('dimensão ética', 'transcende', 'compromisso existencial').
A solidariedade efetiva se manifesta na capacidade de antecipar e mitigar as vulnerabilidades alheias.
Effective solidarity manifests in the ability to anticipate and mitigate the vulnerabilities of others.
Advanced verbs ('manifesta', 'antecipar', 'mitigar') and nuanced meaning.
A solidariedade não é um ato isolado, mas um processo contínuo de engajamento e responsabilidade compartilhada.
Solidarity is not an isolated act, but a continuous process of engagement and shared responsibility.
Contrastive structure ('não é... mas...') and abstract nouns ('processo', 'engajamento').
A construção de pontes de solidariedade entre culturas distintas é um imperativo para a coexistência pacífica.
Building bridges of solidarity between distinct cultures is an imperative for peaceful coexistence.
Metaphorical language ('pontes de solidariedade') and formal vocabulary ('imperativo', 'coexistência').
A solidariedade informada, baseada em conhecimento e análise crítica, é mais propícia à resolução de problemas complexos.
Informed solidarity, based on knowledge and critical analysis, is more conducive to solving complex problems.
Sophisticated adjectives ('informada', 'crítica', 'propícia') and complex sentence modifiers.
O desafio reside em traduzir a retórica da solidariedade em ações tangíveis e sustentáveis.
The challenge lies in translating the rhetoric of solidarity into tangible and sustainable actions.
Abstract nouns ('retórica', 'tangíveis', 'sustentáveis') and the verb 'traduzir'.
A solidariedade genuína pressupõe a ausência de interesses mesquinhos e a primazia do bem comum.
Genuine solidarity presupposes the absence of petty interests and the primacy of the common good.
Formal vocabulary ('pressupõe', 'mesquinhos', 'primazia') and abstract concepts.
A edificação de uma cultura de solidariedade intrinsecamente ligada à noção de responsabilidade cosmopolita é um empreendimento transformador.
The building of a culture of solidarity intrinsically linked to the notion of cosmopolitan responsibility is a transformative endeavor.
Highly complex sentence structure, abstract and philosophical vocabulary ('edificação', 'intrinsecamente ligada', 'cosmopolita', 'empreendimento transformador').
A solidariedade, quando despojada de paternalismos, converte-se em um pacto de reconhecimento mútuo e empoderamento coletivo.
Solidarity, when stripped of paternalism, transforms into a pact of mutual recognition and collective empowerment.
Sophisticated vocabulary ('despojada', 'paternalismos', 'converte-se', 'empoderamento') and nuanced meaning.
O imperativo categórico da solidariedade postula uma obrigação moral inalienável de zelar pelo bem-estar do outro.
The categorical imperative of solidarity postulates an inalienable moral obligation to care for the well-being of the other.
Philosophical and legalistic language ('imperativo categórico', 'postula', 'inalienável', 'zelar pelo bem-estar').
A solidariedade paradigmática, que se manifesta em atos de sacrifício altruísta, serve como um arquétipo para a conduta humana edificante.
Paradigmatic solidarity, which manifests in acts of altruistic sacrifice, serves as an archetype for uplifting human conduct.
Highly specialized vocabulary ('paradigmática', 'altruísta', 'arquétipo', 'edificante').
A genealogia da solidariedade revela suas raízes na interdependência biológica e na necessidade evolutiva de cooperação.
The genealogy of solidarity reveals its roots in biological interdependence and the evolutionary need for cooperation.
Academic and scientific terminology ('genealogia', 'interdependência biológica', 'necessidade evolutiva').
A solidariedade como práxis transformadora desafia as estruturas de poder hegemônicas e propõe uma reconfiguração das relações sociais.
Solidarity as transformative praxis challenges hegemonic power structures and proposes a reconfiguration of social relations.
Critical theory vocabulary ('práxis', 'hegemônicas', 'reconfiguração').
A hermenêutica da solidariedade contemporânea exige uma compreensão das complexas teias de exclusão e privilégio.
The hermeneutics of contemporary solidarity demands an understanding of the complex webs of exclusion and privilege.
Interpretive and sociological vocabulary ('hermenêutica', 'teias de exclusão e privilégio').
A solidariedade epistêmica, fundamentada na partilha de saberes e na validação intersubjetiva, é crucial para o avanço do conhecimento coletivo.
Epistemic solidarity, founded on the sharing of knowledge and intersubjective validation, is crucial for the advancement of collective knowledge.
Epistemological and academic terms ('epistêmica', 'validação intersubjetiva', 'conhecimento coletivo').
Colocações comuns
Frases Comuns
— Solidarity is the key word. This emphasizes the central importance of solidarity in a given situation.
Em tempos de crise, solidariedade é a palavra-chave.
— An act of pure solidarity. This highlights the selfless and genuine nature of the action.
A doação anônima foi um ato de pura solidariedade.
— We need more solidarity. A common call to action or observation about a lack of unity.
Em nossa comunidade, precisamos de mais solidariedade.
— To show solidarity with someone. This indicates active support and unity towards a person or group.
Viemos mostrar nossa solidariedade com os trabalhadores em greve.
— The spirit of solidarity prevailed. This suggests that unity and mutual support overcame division or hardship.
Apesar das dificuldades, o espírito de solidariedade prevaleceu.
— Solidarity is not pity. This distinguishes active support and unity from mere sympathy.
É importante lembrar que solidariedade não é pena, é ação conjunta.
— A gesture of solidarity. Refers to a specific action taken to show support and unity.
Sua visita foi um gesto de solidariedade muito apreciado.
— The strength of solidarity. Highlights the power and impact of unity and mutual support.
A força da solidariedade pode mover montanhas.
— Active solidarity. Emphasizes that solidarity involves concrete actions, not just passive feelings.
Não basta sentir, é preciso praticar a solidariedade ativa.
— In the name of solidarity. Used to justify or explain an action based on the principle of solidarity.
Eles se uniram em nome da solidariedade com a causa.
Frequentemente confundido com
'Compaixão' (compassion) is a feeling of pity or sorrow for someone else's misfortune. 'Solidariedade' goes beyond feeling; it implies a willingness to act together and support the person or cause.
'Empatia' (empathy) is the ability to understand and share the feelings of another. While empathy can be a precursor to solidarity, solidarity is more about collective action and shared responsibility.
'Apoio' (support) is a broader term for help or backing. 'Solidariedade' specifically refers to unity and mutual support, often in the face of adversity or for a common cause, implying a deeper bond.
Expressões idiomáticas
— This famous motto, often associated with 'The Three Musketeers', encapsulates the essence of solidarity: mutual support and collective action where each individual is committed to the well-being of the group, and the group in turn supports each individual.
A equipe viveu pelo lema 'um por todos, todos por um', demonstrando grande solidariedade.
General— Literally 'to give a hand to the next one', this idiom means to help someone in need, to offer support and assistance. It's a practical expression of solidarity.
Em momentos difíceis, é fundamental dar a mão ao próximo, mostrando solidariedade.
General— To row together. This idiom signifies working together harmoniously towards a common goal, embodying the spirit of solidarity and shared effort.
Para superar esta crise, precisamos remar juntos, com muita solidariedade.
General— This phrase, a playful twist on 'pão, pão, queijo, queijo' (meaning to call things by their true name, to be direct), implies a straightforward and honest approach to showing solidarity. It suggests that solidarity should be genuine and clear, without pretense.
Não há espaço para rodeios; precisamos de pão, pão, queijo, queijo e solidariedade para resolver este problema.
Informal— Literally 'to wear each other's shirt', this idiom means to support, defend, and stand by each other, showing deep loyalty and solidarity.
No futebol, vestir a camisa uns dos outros é essencial para a solidariedade da equipe.
General— To be on the same side. This idiom signifies agreement, unity, and solidarity in purpose or cause.
Diante da injustiça, todos devemos estar do mesmo lado, em um ato de solidariedade.
General— To form a chain. This refers to creating a network of support or action, often by passing something along or lending help sequentially, embodying collective solidarity.
Para ajudar a família, os vizinhos decidiram fazer corrente, mostrando solidariedade.
General— To join forces. This idiom means to combine efforts and resources, a direct manifestation of solidarity for a common objective.
Para enfrentar o desafio, é preciso unir forças e demonstrar solidariedade.
General— To be the voice of the voiceless. This idiom describes the act of speaking out and advocating for those who cannot speak for themselves, a powerful form of solidarity.
Organizações de direitos humanos buscam ser a voz dos sem voz, exercendo solidariedade.
Formal/Elevated— To put oneself in another's place. While close to empathy, when combined with action, it becomes a driver of solidarity.
Ao colocar-se no lugar do outro, compreendemos a necessidade de solidariedade.
GeneralFácil de confundir
Both terms relate to understanding and connecting with others' feelings or situations.
Empatia is about feeling *with* someone, understanding their emotions. Solidariedade is about acting *for* or *with* someone, often in a collective manner, driven by shared principles or a common goal. You can have empathy without showing solidarity, and solidarity often stems from empathy but requires action.
Ter empatia pela situação deles é o primeiro passo, mas a solidariedade se manifesta quando agimos juntos para ajudar.
Both words involve providing help or assistance.
Apoio is a general term for support, which can be individual and may not necessarily imply a shared cause or deep unity. Solidariedade is more specific; it denotes a bond of unity, shared responsibility, and collective action, especially in challenging circumstances or for a common purpose. You might offer 'apoio' to a friend moving house, but a community shows 'solidariedade' after a natural disaster.
Ele me deu muito apoio durante a doença, mas a verdadeira solidariedade veio quando todos se uniram para encontrar uma solução.
Both terms involve a positive regard for someone experiencing hardship.
Compaixão is a feeling of pity or sorrow for someone else's suffering. Solidariedade is a more active stance that involves unity, mutual support, and often collective action based on shared values or a common struggle. Compassion is primarily an emotional response; solidarity is an action-oriented commitment.
Sentir compaixão é importante, mas a solidariedade exige que façamos algo concreto para aliviar o sofrimento.
Both terms relate to people coming together.
União is the state of being united or the act of joining. It's about togetherness. Solidariedade is the active expression of that unity, characterized by mutual support, shared responsibility, and often collective action, particularly in challenging times or for a common cause. You can have 'união' for a party, but you need 'solidariedade' to face a common enemy.
A união da equipe foi visível, mas foi a solidariedade que os ajudou a superar os obstáculos difíceis.
Both involve working together.
Cooperação is about working together towards a common goal, often for efficiency or mutual benefit. Solidariedade adds the dimension of shared purpose, mutual support, and often a moral commitment, especially in times of need or struggle. Cooperation can be transactional; solidarity is often relational and principle-based.
A cooperação entre os países aumentou o comércio, mas a solidariedade é o que os une em tempos de crise humanitária.
Padrões de frases
Subject + ajuda + Object.
O amigo ajuda o irmão.
Subject + mostrar + solidariedade + com + Object.
O grupo mostrou solidariedade com a causa.
A + solidariedade + [Adjective] + é + [Noun Phrase].
A solidariedade comunitária é fundamental para o bem-estar.
Verbo + a + solidariedade.
Precisamos promover a solidariedade.
Noun Phrase + [Verb] + [Preposition] + solidariedade + [Preposition] + Noun Phrase.
A sociedade civil articula a solidariedade para com os marginalizados.
Solidariedade + [Adjective] + [Verb] + [Object].
Solidariedade ativa transforma a realidade.
Noun Phrase + [Verb] + [Preposition] + solidariedade + [Preposition] + Noun Phrase.
A interdependência global exige aprofundamento da solidariedade transnacional.
Adverbial Clause + Main Clause involving 'solidariedade'.
Quando despojada de paternalismos, a solidariedade converte-se em um pacto de reconhecimento mútuo.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
High, especially in contexts related to social issues, news, and community.
-
Using 'solidariedade' for simple sympathy.
→
Using 'pena', 'simpatia', or 'tristeza' for simple pity, and 'solidariedade' for active support and unity.
While empathy is related, 'solidariedade' implies a commitment to act together. Saying 'sinto solidariedade por você estar doente' is less natural than 'sinto muito que você esteja doente' or 'mostramos solidariedade com os pacientes' in a campaign context.
-
Incorrect preposition usage (e.g., 'solidariedade de' instead of 'solidariedade com').
→
Using 'solidariedade com' for showing support towards someone/a group, and 'solidariedade entre' for unity within a group.
While 'de' can be used in phrases like 'ato de solidariedade', when expressing solidarity *towards* someone or something, 'com' or 'para com' is more common. 'Solidariedade entre' emphasizes internal group unity.
-
Treating 'solidariedade' as a plural noun.
→
Keeping 'solidariedade' singular, as it's an uncountable noun.
'Solidariedade' is like 'information' or 'advice' in English; it doesn't typically have a plural form. You would say 'a solidariedade foi sentida', not 'as solidariedades foram sentidas'.
-
Overusing 'solidariedade' for minor favors.
→
Using 'ajuda', 'apoio', or 'favor' for small gestures, and reserving 'solidariedade' for more significant collective efforts or shared struggles.
Saying 'obrigado pela solidariedade em me ajudar com a mala' sounds a bit too grand for a simple favor. 'Obrigado pela ajuda' is more appropriate. 'Solidariedade' fits better for community-wide efforts or movements.
-
Confusing 'solidariedade' with 'cumplicidade'.
→
Understanding that 'solidariedade' is positive and active support, while 'cumplicidade' can imply shared wrongdoing or secretive agreement.
'Solidariedade' is about unity for good causes or mutual support. 'Cumplicidade' often means being an accomplice, sometimes in a negative sense. They are distinct concepts.
Dicas
Mastering the Stress
Remember that the main stress in 'solidariedade' falls on the third syllable: so-li-DA-ri-e-da-de. Practicing this rhythm will make your pronunciation much clearer and more natural.
Action Over Feeling
While 'solidariedade' involves empathy, its core is about action and unity. When you use the word, try to think about what specific actions or collective efforts it represents.
Visual Link: 'Solid' Group
Connect 'solidariedade' to the English word 'solid'. Imagine a group forming a 'solid' chain or structure, symbolizing their strong, unified support for each other. This visual helps recall the core meaning.
Uncountable Noun
'Solidariedade' is an uncountable noun in Portuguese. You don't say 'solidariedades' (plural); it remains singular, like 'information' or 'advice' in English. Use 'a solidariedade' or 'uma solidariedade' (rarely, for a specific type).
A Valued Concept
Understand that 'solidariedade' is a highly valued concept in Portuguese-speaking cultures, often invoked in significant social and community contexts. Recognizing this cultural importance will help you use the word appropriately.
Active Recall
After learning about 'solidariedade', try to find examples of it in news articles, songs, or conversations. Then, try to explain those examples to yourself or a study partner in Portuguese, using the word.
Solidarity vs. Empathy
Remember that empathy ('empatia') is feeling *with* someone, while solidarity ('solidariedade') is about acting *together* or *for* someone, often based on shared principles. Solidarity implies a stronger call to action.
Root of Strength
The word comes from Latin 'solidus', meaning 'whole' or 'firm'. This root highlights that solidarity creates a strong, unified bond that is not easily broken.
Beyond Hardship
While often used in times of crisis, 'solidariedade' can also apply to unity in pursuing common goals or interests, not just in overcoming difficulties. Think of professional solidarity or solidarity in activism.
Memorize
Mnemônico
Imagine a group of people forming a 'solid' circle, holding hands tightly. This 'solid' circle represents their 'solidariedade' – their strong, unified support for each other. The 'd' sound in 'solid' and 'solidariedade' can remind you of this firm, connected group.
Associação visual
Picture a bridge being built by many hands, connecting two separate landmasses. Each hand represents an individual contributing to the structure, symbolizing collective effort and the bridging of divides through solidarity.
Word Web
Desafio
Try to use 'solidariedade' in a sentence at least once a day for a week, focusing on different contexts like news events, personal interactions, or social issues. See if you can explain the concept to someone else using the word.
Origem da palavra
The word 'solidariedade' comes from the Latin word 'solidaritas', which itself derives from 'solidus'. 'Solidus' meant 'whole', 'entire', or 'firm'. This root signifies the idea of being whole or firm together, a concept central to the meaning of solidarity.
Significado original: Wholeness, firmness, unity.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > PortugueseContexto cultural
When discussing 'solidariedade', it's important to acknowledge that it implies a genuine commitment and often requires action. Simply expressing sympathy without offering support might not fully embody the concept. It's also crucial to avoid paternalistic approaches; true solidarity is about partnership and empowerment, not condescension.
In English-speaking cultures, 'solidarity' is also a recognized concept, particularly in labor movements and social activism. However, the cultural emphasis and frequency of its use might differ. In some contexts, terms like 'community spirit', 'teamwork', or 'mutual aid' might be more common for everyday situations.
Pratique na vida real
Contextos reais
Natural disasters and humanitarian crises
- solidariedade com as vítimas
- campanha de solidariedade
- ato de solidariedade
- ajuda e solidariedade
Social and labor movements
- solidariedade entre trabalhadores
- demonstrar solidariedade
- espírito de solidariedade
- solidariedade de classe
Community initiatives and neighborhood support
- solidariedade comunitária
- solidariedade entre vizinhos
- promover a solidariedade
- gesto de solidariedade
International relations and global issues
- solidariedade internacional
- solidariedade global
- solidariedade entre nações
- solidariedade humana
Discussions about ethics and social values
- valor da solidariedade
- solidariedade como dever
- falta de solidariedade
- solidariedade genuína
Iniciadores de conversa
"Em que situações você acha que a solidariedade é mais importante?"
"Você já participou de alguma ação de solidariedade? Conte-me sobre isso."
"Como podemos promover mais solidariedade em nosso dia a dia?"
"Qual a diferença entre solidariedade e pena?"
"Que exemplos de solidariedade você viu recentemente em notícias ou na sua comunidade?"
Temas para diário
Descreva uma vez em que você sentiu ou demonstrou solidariedade. Como isso fez você se sentir?
Pense em um problema social atual. Que tipo de solidariedade seria necessária para enfrentá-lo?
Como a ideia de solidariedade se aplica às suas relações pessoais? Em que momentos ela é mais evidente?
Reflita sobre a importância da solidariedade em um mundo cada vez mais conectado. Quais são os desafios e as oportunidades?
Escreva sobre um personagem de livro, filme ou história real que exemplifica a solidariedade. Por quê?
Perguntas frequentes
10 perguntasWhile 'solidariedade' is very often demonstrated towards those in need, it's not exclusively limited to that. It can also refer to unity and mutual support among people who share common interests, professional goals, or are working towards a collective objective, even if they are not in immediate 'need'. For example, workers showing solidarity during a strike are united for a common cause, not necessarily because they are all in dire straits.
Primarily, 'solidariedade' implies a collective spirit or action. However, an individual can certainly *demonstrate* solidarity by acting on behalf of a group or cause, thereby embodying that collective spirit. When an individual makes a significant sacrifice or takes a stand for a larger group, they are acting out of solidarity.
Empathy ('empatia') is the ability to understand and share the feelings of another. It's about feeling *with* someone. Solidarity ('solidariedade') is a step further; it involves unity, mutual support, and often collective action based on shared values or a common struggle. You can feel empathy for someone without necessarily showing solidarity, but empathy often fuels the desire to act in solidarity.
In politics, 'solidariedade' is used to describe unity among political groups, support for specific policies that benefit a wider population, or international cooperation between nations. It can also be a rallying cry for social movements advocating for rights and equality, emphasizing the need for collective action to achieve political goals.
Yes, 'solidariedade' is a relatively common word, especially when discussing social issues, community events, news, or situations where people need to unite and support each other. You'll hear it in public speeches, news reports, and community discussions more frequently than in casual, everyday chats about personal matters, where simpler terms like 'apoio' or 'ajuda' might be used.
Generally, 'solidariedade' has a positive connotation, implying unity and support. However, in some specific contexts, it might be used ironically or to describe a situation where a group is united for a negative purpose (e.g., 'solidariedade' among criminals). But the default and most common usage is positive.
Try to identify situations in your daily life or in the news where solidarity is being shown or is needed. Then, try to describe those situations using the word 'solidariedade' in Portuguese. You can also practice by writing short paragraphs about social causes or community events, incorporating the term.
Not necessarily sacrifice, but it often implies effort, commitment, and shared responsibility. Solidarity means standing together, which can involve giving time, resources, or vocal support. While sometimes this might involve personal sacrifice, the core idea is unity and mutual aid, not necessarily self-denial.
'Solidariedade' is often seen as a crucial component of social justice. Fighting for justice frequently requires collective action and unity among those who are oppressed or marginalized, or among those who support their cause. Thus, solidarity is a powerful tool and a driving force for achieving social justice.
Yes, you can find terms like 'solidariedade social' (social solidarity), 'solidariedade internacional' (international solidarity), 'solidariedade comunitária' (community solidarity), and 'solidariedade ativa' (active solidarity), which emphasize different aspects or contexts of this concept.
Teste-se 10 perguntas
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
Solidariedade is more than just feeling for someone; it's about actively uniting and supporting others, especially during shared challenges or for a common purpose. It's the spirit of 'we' over 'I'.
- Solidariedade means unity and mutual support.
- It's used for common causes and difficult times.
- Think of it as standing together with others.
- It implies action and shared responsibility.
Mastering the Stress
Remember that the main stress in 'solidariedade' falls on the third syllable: so-li-DA-ri-e-da-de. Practicing this rhythm will make your pronunciation much clearer and more natural.
Context is Key
Pay attention to the prepositions used with 'solidariedade' (com, entre, para com) as they subtly change the meaning. Also, note the adjectives that often accompany it, like 'humana', 'social', or 'internacional', to understand its specific application.
Action Over Feeling
While 'solidariedade' involves empathy, its core is about action and unity. When you use the word, try to think about what specific actions or collective efforts it represents.
Visual Link: 'Solid' Group
Connect 'solidariedade' to the English word 'solid'. Imagine a group forming a 'solid' chain or structure, symbolizing their strong, unified support for each other. This visual helps recall the core meaning.
Exemplo
A solidariedade entre os vizinhos foi crucial durante a crise.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de family
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2Eu sou um homem abençoado por Deus.
abrigo
A2O abrigo abriu as portas às oito.
acarinhar
A2Tratar com carinho, afagar ou acalentar.
aceito
A2Aceito; geralmente reconhecido ou acordado. 'O termo foi aceito' (O termo foi aceito).
acenar
A2Fazer gestos com a mão ou com a cabeça para cumprimentar ou dar um sinal.
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2O ato de receber alguém com atenção, carinho ou proteção. 'O acolhimento humanizado é essencial no atendimento médico.'
acolitar
B2Prestar assistência, apoio ou companhia a um indivíduo ou grupo, implicando frequentemente um compromisso de estar presente e ser útil ao longo de um empreendimento, desafio ou período específico.
acomodar
A2Acomodar significa dar aposento, hospedar ou arrumar coisas num determinado espaço.