Significado
Stopping the effort needed to finish
Contexto cultural
In Turkish offices, 'işin ucunu bırakmak' is a serious criticism. It suggests a lack of 'sahiplenme' (ownership) over one's work. Parents often use this with students during the long preparation for national exams (LGS/YKS). It's a way to maintain high pressure. The idiom reflects the 'Usta-Çırak' (Master-Apprentice) relationship where precision until the very last step is vital. On Turkish Twitter, you'll see people using this about political reforms or social movements that lose steam.
Use it for encouragement
Instead of just saying 'Çalış' (Work), say 'İşin ucunu bırakma' to sound more like a native speaker and show you care about the process.
Don't use for physical objects
If you are literally holding a rope, just say 'İpi bırakma'. Using the full idiom for a physical rope sounds confusing.
Significado
Stopping the effort needed to finish
Use it for encouragement
Instead of just saying 'Çalış' (Work), say 'İşin ucunu bırakma' to sound more like a native speaker and show you care about the process.
Don't use for physical objects
If you are literally holding a rope, just say 'İpi bırakma'. Using the full idiom for a physical rope sounds confusing.
Teste-se
Fill in the blank with the correct form of the idiom.
Çok iyi gidiyordun, neden birdenbire işin ______ bıraktın?
The idiom is 'işin ucunu bırakmak'. 'Uç' (tip/end) is the required word.
Which situation best describes 'işin ucunu bırakmak'?
Hangi durumda bu deyim kullanılır?
The idiom refers to slacking off or losing focus on a task.
Complete the dialogue.
Ayşe: 'Diyetim çok zor gidiyor, artık pasta yemek istiyorum.' Mehmet: 'Sakın ______, yaza az kaldı!'
Mehmet is encouraging Ayşe not to give up on her effort.
🎉 Pontuação: /3
Recursos visuais
Banco de exercicios
3 exerciciosÇok iyi gidiyordun, neden birdenbire işin ______ bıraktın?
The idiom is 'işin ucunu bırakmak'. 'Uç' (tip/end) is the required word.
Hangi durumda bu deyim kullanılır?
The idiom refers to slacking off or losing focus on a task.
Ayşe: 'Diyetim çok zor gidiyor, artık pasta yemek istiyorum.' Mehmet: 'Sakın ______, yaza az kaldı!'
Mehmet is encouraging Ayşe not to give up on her effort.
🎉 Pontuação: /3
Perguntas frequentes
2 perguntasNo, it's neutral. However, telling a superior 'İşin ucunu bıraktınız' would be very bold and potentially offensive.
Yes, if one person stops trying to make the relationship work, you can say 'İlişkide işin ucunu bıraktı'.
Frases relacionadas
ipin ucunu kaçırmak
similarTo lose control of a situation.
boşlamak
synonymTo neglect.
dört elle sarılmak
contrastTo embrace a task with all one's might.
pes etmek
similarTo give up.