beklemek
beklemek em 30 segundos
- Fundamental Turkish verb meaning 'to wait' or 'to expect'.
- Requires the direct object in the Accusative case (-i/-ı/-u/-ü).
- Commonly used in the present continuous tense (bekliyorum).
- Central to Turkish social etiquette and daily life (bus stops, queues).
The Turkish verb beklemek is one of the most fundamental pillars of daily communication in Turkey. At its most basic level, it translates to the English verb 'to wait.' However, its linguistic soul is much deeper, rooted in the concept of time, patience, and anticipation. In Turkish culture, time is often perceived with a degree of flexibility, making the act of 'waiting' a common social thread. Whether you are standing at a 'durak' (bus stop), sitting in a 'hastane' (hospital), or simply anticipating a phone call from a loved one, beklemek is the verb that defines that interval of existence. It is a transitive verb, which means it usually takes an object, and in Turkish, that object must be in the accusative case (the '-i/-ı/-u/-ü' ending).
- Core Meaning
- To stay in a place until an expected event happens, or until someone arrives. It encompasses both the physical act of staying put and the mental state of expectation.
- The Concept of 'Expecting'
- In many contexts, beklemek also means 'to expect.' If you are expecting a letter or a specific result, you 'wait' for it in Turkish logic. There isn't a separate common verb for 'expect' in general conversation; beklemek covers both 'I am waiting for the bus' and 'I am expecting a promotion.'
Seni tam iki saattir burada bekliyorum, neredesin?
Beyond the physical, beklemek carries a weight of responsibility. In older or more formal Turkish, it can imply 'guarding' or 'watching over.' This is why a security guard is called a bekçi. When you 'wait' for something in this sense, you are keeping watch over it, ensuring its safety or status until the next transition. This nuance is vital for understanding why the word feels so active in Turkish, rather than a passive state of boredom. It is an engagement with the future.
Otobüsü beklemek bazen çok sıkıcı olabiliyor.
- Social Context
- In Turkish hospitality, a guest might say 'Beklettim mi?' (Did I keep you waiting?) as a polite apology for arriving even slightly late. The host will almost always reply 'Estafurullah, ne bekletmesi!' (Not at all, don't mention the wait!). This shows how the verb is woven into the etiquette of time management and social grace.
In summary, use beklemek whenever there is a gap between 'now' and a 'future event.' It is the bridge between the present moment and the realization of a goal, the arrival of a friend, or the receipt of news. It is a word of patience, hope, and sometimes, inevitable frustration.
Using beklemek correctly involves understanding its interaction with Turkish case endings and tense markers. Because it is a regular verb ending in '-mek', it follows standard conjugation patterns. However, the most critical grammatical rule for English speakers is the use of the Accusative Case (-i, -ı, -u, -ü) for the direct object. In English, we say 'wait FOR someone,' but in Turkish, the 'for' is built into the verb's relationship with the object.
- The Accusative Rule
- When you wait for a specific thing or person, attach the accusative suffix to that noun. Annemi bekliyorum (I am waiting for my mother). Notice 'Annem' (my mother) becomes 'Annem-i'. If you forget this and say 'Annem bekliyorum', it sounds like your mother is doing the waiting, which changes the meaning entirely.
Lütfen beni kapıda bekle.
The verb is frequently used in the Present Continuous Tense (-iyor) because waiting is usually an ongoing action. 'Bekliyorum' (I am waiting), 'Bekliyorsun' (You are waiting), etc. Interestingly, the vowel 'e' at the end of the root 'bekle-' drops or mutates when the '-iyor' suffix is added, following the rules of Turkish vowel harmony and elision: bekle + iyor = bekliyor.
- Imperative and Polite Forms
- In a professional setting, such as a bank or office, you will hear 'Lütfen bekleyiniz' (Please wait). The suffix '-iniz' adds a layer of formal politeness. In a casual setting, a simple 'Bekle' (Wait) or 'Bir dakika bekle' (Wait a minute) suffices.
Sınav sonuçlarını heyecanla bekliyoruz.
When using beklemek with other verbs (waiting TO do something), the second verb is usually in the infinitive or a nominalized form. For example, 'Gitmeni bekliyorum' (I am waiting for you to go). This requires a more advanced understanding of possessive markers and the accusative case combined, making beklemek a great verb for practicing complex Turkish sentence structures as you progress from A1 to B1 levels.
If you step foot in Turkey, beklemek will be the soundtrack to many of your experiences. Turkish life involves a lot of communal waiting, and the language reflects this. You will hear it in the most mundane places and the most emotionally charged ones. From the 'otogar' (bus station) to the 'nüfus müdürlüğü' (civil registry office), the word is everywhere.
- Public Transport
- At a 'durak' (stop), you'll often hear people asking each other, 'Hangi otobüsü bekliyorsunuz?' (Which bus are you waiting for?). If a bus is late, a frustrated passenger might grumble, 'Yarım saattir bekliyoruz!' (We've been waiting for half an hour!).
- Customer Service
- When calling a Turkish bank or service provider, the automated voice will repeatedly say, 'Lütfen hattan ayrılmayınız, beklediğiniz için teşekkür ederiz' (Please do not hang up, thank you for waiting). In a restaurant, if a dish is taking a long time, the waiter might say, 'Biraz daha bekleteceğiz, özür dilerim' (We will make you wait a bit longer, I apologize).
Sırada bekleyen çok kişi var mı?
In Turkish cinema and television (Diziler), beklemek is used to build tension. A character might say, 'Bunu senden beklemezdim' (I wouldn't have expected this from you), expressing deep disappointment or shock. This 'expecting' nuance is very common in emotional dialogues. You'll also hear it in songs, where 'yolunu beklemek' (waiting for someone's path/return) is a classic trope of romantic longing.
Seni ölene kadar beklerim.
Finally, in sports, commentators will say 'Gol bekliyoruz' (We are waiting for/expecting a goal). This versatility—from the mundane bus stop to the heights of romantic poetry and the excitement of a football match—makes beklemek an indispensable part of the Turkish auditory landscape.
For English speakers, the transition to using beklemek can be tricky due to the way Turkish handles direct objects. The most frequent errors are not related to the verb itself, but to the 'case' of the noun that precedes it. In English, we use a preposition ('for'), but Turkish uses a suffix.
- Mistake 1: Using the Dative Case (-e/-a)
- Many learners say 'Sana bekliyorum' (I am waiting TO you) because they think of the direction of their waiting. This is incorrect. It must be 'Seni bekliyorum' (Accusative). Think of the person you are waiting for as the direct target of your waiting.
- Mistake 2: Using 'İçin' (For)
- Because 'beklemek' means 'to wait for,' learners often try to translate literally: 'Senin için bekliyorum.' While this is grammatically possible, it means 'I am waiting ON BEHALF OF you' or 'I am waiting because of you,' not 'I am waiting for your arrival.' To say 'I am waiting for you to arrive,' just use the accusative: 'Seni bekliyorum.'
Yanlış: Otobüs için bekliyorum.
Doğru: Otobüsü bekliyorum.
Another common error is confusing 'beklemek' with 'ummak' (to hope). While beklemek can mean 'expect,' it is more about the logical anticipation of an event. 'Ummak' is about the desire for something to happen. If you say 'Kar yağmasını bekliyorum,' you mean the forecast says it will snow. If you say 'Kar yağmasını umuyorum,' you mean you really want it to snow.
- Mistake 3: Tense Confusion
- English speakers often use the simple present ('I wait') when they should use the continuous ('I am waiting'). In Turkish, if the waiting is happening right now, you MUST use '-iyor'. 'Beklerim' (Aorist) implies 'I wait (generally),' while 'Bekliyorum' means 'I am waiting (now).'
Lastly, be careful with the causative form 'bekletmek' (to make someone wait). Beginners often mix these up. 'Bekliyorum' = I am waiting. 'Bekletiyorum' = I am keeping (someone) waiting. Getting these mixed up can lead to awkward situations where you accidentally apologize for waiting, rather than for being late!
While beklemek is the go-to word for waiting, Turkish offers several alternatives depending on the nuance of the 'wait' or the context of the situation. Understanding these can elevate your Turkish from basic to fluent.
- Sabretmek vs. Beklemek
- Sabretmek means 'to be patient.' While you might 'beklemek' for a bus, you 'sabretmek' during a difficult period in life. Beklemek is the action; sabretmek is the virtue. If someone is getting annoyed while waiting, you would say 'Sabret' (Be patient), not 'Bekle' (Wait).
- Ummak vs. Beklemek
- As mentioned before, ummak is 'to hope' or 'to expect' with a sense of desire. Beklemek is more neutral. You 'wait' for the rain (beklemek), but you 'hope' for good news (ummak).
Biraz sabret, her şey yoluna girecek.
In formal or poetic contexts, you might encounter gözlemek. This literally means 'to eye' or 'to watch for.' It implies a very active, attentive waiting. 'Yolunu gözlemek' is a common idiom meaning to wait anxiously and lovingly for someone's return, literally 'watching their path.'
- Kollamak
- This means 'to watch out for' or 'to wait for the right moment.' It is more strategic than beklemek. A cat 'kollar' a mouse (watches/waits for the right moment to pounce).
- Vakit Geçirmek
- Literally 'to spend time.' If you are waiting for a flight and decide to walk around the shops, you are 'vakit geçiriyorsun' (spending time/killing time) while you 'bekliyorsun' (wait) for the flight.
By choosing the right word, you convey your emotional state and the nature of the wait. Use beklemek for the general action, but don't be afraid to use sabretmek for patience or gözlemek for that deep, focused anticipation.
How Formal Is It?
Curiosidade
The word 'bekçi' (security guard) comes from the same root. Even today, 'beklemek' carries a sense of 'watching over' something until it changes state.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the 'e' like 'ay' as in 'bake'. It should be 'e' as in 'egg'.
- Making the 'l' too dark (velarized). Turkish 'l' in this position is usually light.
- Missing the soft 'k' sound at the end.
- Stressing the first syllable.
- Failing to shorten the 'e' in the middle when adding suffixes like '-iyor'.
Nível de dificuldade
The word itself is short and easy to recognize in texts.
Requires remembering the accusative case for the object.
Easy to pronounce, but requires correct tense usage (-iyor vs -ir).
Very common and clearly articulated in most contexts.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Accusative Case with Transitive Verbs
Seni (you-acc) bekliyorum.
Present Continuous Tense Vowel Mutation
Bekle + iyor = Bekliyor (e drops).
Causative Verb Construction
Bekle + t = Bekletmek (to make wait).
Passive Verb Construction
Bekle + n = Beklenmek (to be expected).
Gerunds with -irken
Beklerken (while waiting).
Exemplos por nível
Burada otobüs bekliyorum.
I am waiting for the bus here.
Uses 'otobüsü' (accusative) and '-iyor' (present continuous).
Lütfen biraz bekleyin.
Please wait a little.
Polite imperative form '-in/-iniz'.
Seni okulda bekliyorum.
I am waiting for you at school.
Accusative 'seni' (you).
Ali'yi bekliyoruz.
We are waiting for Ali.
Proper noun 'Ali' takes '-yi' accusative.
Durakta bekle.
Wait at the stop.
Locative 'durakta' and simple imperative 'bekle'.
Kimseyi beklemiyorum.
I am not waiting for anyone.
Negative form '-miyor'.
Ekmek sırasında bekliyorlar.
They are waiting in the bread line.
Compound noun 'ekmek sırası' in locative.
Beni bekleme.
Don't wait for me.
Negative imperative '-ma/-me'.
Dün seni çok bekledim.
I waited for you a lot yesterday.
Past tense '-di'.
Yarın saat kaçta bekleyeceksin?
At what time will you wait tomorrow?
Future tense '-ecek'.
Bizi neden bekletmedin?
Why didn't you make us wait?
Causative form 'bekletmek' (to make wait).
Doktoru iki saat bekledik.
We waited for the doctor for two hours.
Accusative 'doktoru'.
Haber bekliyoruz.
We are waiting for news.
General object 'haber' without accusative (optional).
Yağmurun dinmesini beklediler.
They waited for the rain to stop.
Verbal noun 'dinmesini' (its stopping).
Sıra bize ne zaman gelecek?
When will our turn come (while waiting)?
Contextual use of waiting in a queue.
Seni kapıda bekleyeceğim.
I will wait for you at the door.
Future tense and locative.
Senden daha iyi bir sonuç beklerdim.
I would have expected a better result from you.
Conditional/Aorist past 'beklerdim'.
Yeni albümünü dört gözle bekliyoruz.
We are looking forward to your new album (waiting with four eyes).
Idiom 'dört gözle beklemek'.
Mektubun gelmesini sabırla bekledim.
I waited patiently for the letter to arrive.
Adverb 'sabırla' (with patience).
Bu kadar bekleyeceğimi düşünmemiştim.
I hadn't thought I would wait this much.
Future participle 'bekleyeceğimi'.
Bunu senden hiç beklemezdim.
I would never have expected this from you.
Negative aorist 'beklemezdim'.
Sınavın açıklanması bekleniyor.
The announcement of the exam is expected.
Passive voice 'bekleniyor'.
Onu beklerken kitap okudum.
I read a book while waiting for him.
Converb '-irken' (while).
Geleceğini bekliyordum.
I was expecting that you would come.
Past continuous 'bekliyordum'.
Hükümetten yeni bir reform bekliyorlar.
They are expecting a new reform from the government.
Ablative 'hükümetten' (from the government).
Zamanın geçmesini beklemekten başka çaremiz yok.
We have no choice but to wait for time to pass.
Ablative with 'başka' (other than).
Bu hamleyi rakibinden beklemiyordu.
He wasn't expecting this move from his opponent.
Ablative 'rakibinden'.
Beklenen gün nihayet geldi.
The expected day has finally arrived.
Past participle 'beklenen' (the waited-for).
Onun özür dilemesini boşuna bekleme.
Don't wait in vain for him to apologize.
Adverb 'boşuna' (in vain).
Şirket, kâr oranının artmasını bekliyor.
The company expects the profit margin to increase.
Nominalized verb 'artmasını'.
Seni bekletmek istemezdim ama trafik çok yoğundu.
I wouldn't have wanted to keep you waiting, but traffic was very heavy.
Causative 'bekletmek' and conditional 'istemezdim'.
Herkes sırasını beklemek zorunda.
Everyone must wait for their turn.
'Zorunda' (must/obliged to).
Toplumda büyük bir değişim beklentisi var.
There is an expectation of a great change in society.
Noun form 'beklenti' (expectation).
Olayların yatışmasını beklemek en mantıklı yol gibi görünüyor.
Waiting for things to settle down seems like the most logical path.
Infinitive 'beklemek' as a subject.
Yıllardır bu anı bekliyormuşçasına sarıldılar.
They hugged as if they had been waiting for this moment for years.
Adverbial suffix '-mışçasına' (as if).
Bekledikçe umudunu yitirmeye başladı.
As he waited, he began to lose hope.
Converb '-dikçe' (as/the more).
Yazarın yeni romanı merakla bekleniyor.
The author's new novel is being awaited with curiosity.
Passive and adverbial 'merakla'.
Kararın açıklanması için gün sayıyorlar.
They are counting the days for the decision to be announced (intense waiting).
Idiom 'gün saymak' related to waiting.
Beklemek, bazen eylemin kendisinden daha yorucudur.
Waiting is sometimes more tiring than the action itself.
Comparative 'daha yorucudur'.
Seni beklerken geçen zamanı asla geri getiremeyiz.
We can never bring back the time spent waiting for you.
Complex relative clause 'geçen zamanı'.
Tanpınar'ın eserlerinde 'beklemek' bir varoluş sancısıdır.
In Tanpınar's works, 'waiting' is an existential pain.
Philosophical usage of the infinitive.
Hakikatin tecelli etmesini bekleyen bir derviş gibiydi.
He was like a dervish waiting for the truth to manifest.
Religious/Sufi context.
Modern insan, hiç gelmeyecek olanı beklemekle maluldür.
Modern man is afflicted with waiting for that which will never come.
High-level vocabulary 'malul' (afflicted).
Tarihin tekerrür etmesini beklemek beyhude bir uğraştır.
Waiting for history to repeat itself is a futile endeavor.
Arabic-origin formal words 'tekerrür', 'beyhude'.
O, sessizliğin içinde gizli bir anlam bekliyordu.
He was waiting for a hidden meaning within the silence.
Abstract metaphorical usage.
Bekleyişin ağırlığı omuzlarına çökmüştü.
The weight of the wait had collapsed onto his shoulders.
Noun form 'bekleyiş' (the act/state of waiting).
Geleceğin belirsizliği, beklemeyi bir sanata dönüştürüyor.
The uncertainty of the future turns waiting into an art.
Conceptual subject-object relationship.
Ufukta belirecek olan gemiyi beklemekten asla vazgeçmedi.
He never gave up waiting for the ship that would appear on the horizon.
Complex participial phrase 'belirecek olan'.
Colocações comuns
Frases Comuns
— What are you waiting for? Can be literal or a challenge to act.
Hadi, ne bekliyorsun? Başla!
— Let no one wait. Used to indicate a cancellation.
Toplantı iptal, kimse beklemesin.
— Would you wait a minute? Standard polite request.
Telefonu açmam lazım, bir dakika bekler misin?
— I wasn't expecting this at all.
Sürprizin için teşekkürler, bunu hiç beklemiyordum.
Frequentemente confundido com
Durmak is to stop or stand still. Beklemek is to wait for something specific.
Ummak is to hope or desire an outcome. Beklemek is the act of anticipating it.
Özlemek is to miss someone. You often beklemek (wait for) someone you özlemek (miss).
Expressões idiomáticas
— To look forward to something very much; to wait with great anticipation.
Yaz tatilini dört gözle bekliyorum.
neutral— To count the days; to wait impatiently for a specific date.
Düğün için gün sayıyoruz.
informal— To wait anxiously for someone's return.
Annesi bütün gün pencerede yolunu gözledi.
poetic— To turn into a tree; to wait for so long that you feel rooted to the spot.
Seni beklemekten burada ağaç oldum!
slang/humorous— To wait for the dawn; often used by soldiers waiting for their discharge date.
Askerler terhis için şafak bekliyor.
specific/military— To wait at someone's door; to persistently ask for something or wait for someone.
İş için günlerce müdürün kapısında bekledi.
neutral— To wait for the right time/opportunity.
İstifa etmek için uygun vakit kolluyor.
neutral— To put on hold (e.g., a phone call or a project).
Müşteriyi beklemeye aldım.
professional— For one's patience to run out while waiting.
Beklemekten sabır taşım çatladı.
informalFácil de confundir
Both involve the future.
Beklemek is neutral anticipation; Ummak is hopeful desire.
Yağmuru bekliyorum (It's coming). Yağmuru umuyorum (I want it).
Both involve time passing.
Beklemek is the physical act; Sabretmek is the mental patience.
Durakta bekledim. Zor günlerde sabrettim.
Both involve delay.
Ertelemek is the action of putting something off; Beklemek is what you do after it's put off.
Toplantıyı ertelediler, şimdi bekliyoruz.
Both involve watching.
Kollamak is active watching for a chance; Beklemek is general waiting.
Fırsat kolluyor.
Both involve the eyes.
Izlemek is to watch a movie/show; Beklemek is to wait for it to start.
Filmi bekliyorum. Filmi izliyorum.
Padrões de frases
[Noun-Acc] bekliyorum.
Seni bekliyorum.
[Time] [Noun-Acc] bekledim.
Üç saat otobüsü bekledim.
[Verb-ma/me]-Poss-Acc bekliyorum.
Gelmeni bekliyorum.
[Noun-Abl] [Noun-Acc] beklemek.
Hayattan mucize beklemek.
[Verb-dikçe] beklemek.
Bekledikçe sinirleniyorum.
[Noun-Gen] [Noun-Poss] bekleyişi.
Gecenin bitişinin bekleyişi.
Lütfen [Verb-in/iniz].
Lütfen bekleyin.
Dört gözle [Noun-Acc] beklemek.
Seni dört gözle bekliyorum.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
One of the top 50 most used verbs in Turkish.
-
Sana bekliyorum.
→
Seni bekliyorum.
You must use the Accusative case (-i), not the Dative case (-a/-e).
-
Otobüs için bekliyorum.
→
Otobüsü bekliyorum.
The preposition 'için' is unnecessary and incorrect for the object of waiting.
-
Beni bekletme için özür dilerim.
→
Beklettiğim için özür dilerim.
The causative form must be used as a nominalized verb with a possessive.
-
Ben bekle.
→
Beni bekle.
Even in simple commands, the object 'me' must be in the accusative 'beni'.
-
Haber umuyorum (when expecting news).
→
Haber bekliyorum.
'Ummak' is for hope; 'beklemek' is for the standard anticipation of information.
Dicas
Accusative is Key
Always check if your object has an -i, -ı, -u, or -ü suffix when using beklemek.
Polite Waiting
If you need someone to wait, 'Bir dakika lütfen' is more polite than just 'Bekle'.
Causative Form
Learn 'bekletmek' early; you will need it to apologize for being late.
Tea and Waiting
Waiting in Turkey often involves tea. If offered, accept it to make the wait pleasant.
The Guard
Remember 'Bekçi' (Guard) to remember 'Beklemek' (Wait/Watch).
Tense Choice
Use '-iyor' for 'I am waiting right now.' Use '-er/-ar' for 'I wait generally'.
Formal Contexts
In business emails, use 'Haberlerinizi bekliyoruz' to say 'We look forward to hearing from you'.
Public Announcements
In stations, 'bekleyiniz' is the signal that you should stay where you are.
Four Eyes
Use 'dört gözle beklemek' for things you are really excited about.
No Prepositions
Don't say 'için' for 'wait FOR'. The case ending does the work.
Memorize
Mnemônico
Imagine a 'BEK'çi (guard) who has to 'BEK'lemek (wait) at the gate all night.
Associação visual
Picture a person standing at a 'Durak' (bus stop) looking at their watch. That person is 'bekliyor'.
Word Web
Desafio
Try to use 'beklemek' in three different tenses today: 'Bekliyorum' (now), 'Bekledim' (past), and 'Bekleyeceğim' (future).
Origem da palavra
Derived from the Old Turkic root 'bek', which meant 'firm', 'solid', or 'strong'.
Significado original: Originally, it meant 'to make firm' or 'to watch over/guard' (keeping something secure).
TurkicContexto cultural
Be careful not to sound impatient. Using 'Hadi!' (Come on!) with 'bekliyorum' can sound rude if not used with friends.
English speakers might find the lack of a preposition ('for') strange. In English, waiting is often seen as a waste of time, whereas in Turkish, it's often an expected part of the social fabric.
Pratique na vida real
Contextos reais
At a bus stop
- Hangi otobüsü bekliyorsun?
- Çok beklediniz mi?
- Otobüs gelmek üzere mi?
- Sıraya geçin lütfen.
On the phone
- Lütfen bekleyin.
- Hatta bekler misiniz?
- Sizi bekletiyorum, kusura bakmayın.
- Haber bekliyorum.
With friends
- Neredesin, seni bekliyorum!
- Beni bekleme, sen git.
- Biraz daha bekleyebilir misin?
- Dört gözle bekliyorum.
At a restaurant
- Sıra var mı?
- Masayı bekliyoruz.
- Yemek ne kadar bekletir?
- Hesabı bekliyorum.
In an office
- Müdürü bekliyorum.
- Lütfen bekleme salonuna geçin.
- Evrakları bekliyoruz.
- Sonuçları bekleyin.
Iniciadores de conversa
"Ne kadar süredir burada bekliyorsun?"
"Hangi otobüsü beklediğini öğrenebilir miyim?"
"Gelecekten ne bekliyorsun?"
"En çok neyi dört gözle bekliyorsun?"
"Beklemek senin için sıkıcı mıdır?"
Temas para diário
Bugün en çok neyi beklerken vakit geçirdin? Neler hissettin?
Hayatında beklediğine değen en önemli şey neydi?
Birini bekletmek mi daha kötü, yoksa beklemek mi? Neden?
Gelecek beş yıl içinde kendinden neler bekliyorsun?
Sabır ve beklemek arasındaki ilişkiyi kendi hayatından örneklerle açıkla.
Perguntas frequentes
10 perguntasGenerally, no. Use the accusative case. 'Seni bekliyorum' is 'I am waiting for you.' Using 'Senin için bekliyorum' means 'I am waiting for your sake' or 'on your behalf.'
'Bekle' is the informal singular imperative (to a friend). 'Bekleyin' is the formal or plural imperative (to a stranger or a group).
Use 'Saatlerce bekliyorum' or 'Saatlerdir bekliyorum.' The '-dir' suffix adds the 'for' (duration) meaning.
Yes. 'Bunu senden beklemezdim' means 'I wouldn't have expected this from you.' Context determines if it means wait or expect.
It is the causative form, meaning 'to make someone wait.' 'Özür dilerim, sizi beklettim' (Sorry, I made you wait).
Both are possible. 'Otobüsü bekliyorum' means a specific bus. 'Otobüs bekliyorum' is more general (I am bus-waiting).
Use the idiom 'dört gözle beklemek' (waiting with four eyes).
No, use 'kalmak' for staying at a hotel or place. Beklemek is specifically about the time interval.
It means 'stay on the line' or 'stay on standby' in technical or phone contexts.
A 'waiting room,' commonly found in hospitals, offices, or stations.
Teste-se 200 perguntas
Translate to Turkish: 'I am waiting for my friend at the cafe.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Turkish: 'Don't keep me waiting for a long time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Turkish: 'We are looking forward to the holiday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Turkish: 'I wouldn't have expected this from Ali.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Turkish: 'Wait until the rain stops.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'bekletmek'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'bekleme odası'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Turkish: 'I waited for the bus for an hour.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'boşuna beklemek'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Turkish: 'Wait for your turn, please.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'heyecanla beklemek'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Turkish: 'I am waiting for news from the hospital.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'dört gözle beklemek'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Turkish: 'I'll wait for you at the door.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'beklerken'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Turkish: 'What are you waiting for?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'beklenmedik'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Turkish: 'Please wait on the line.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sabırla beklemek'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Turkish: 'I have been waiting for you for three days.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Söyle: 'I am waiting for you.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Söyle: 'Wait a minute.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Söyle: 'Please wait.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Söyle: 'I waited for the bus.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Söyle: 'Don't wait for me.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Söyle: 'I am waiting for news.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Söyle: 'I am looking forward to it.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Söyle: 'Sorry for keeping you waiting.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Söyle: 'I waited for two hours.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Söyle: 'What are you waiting for?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Söyle: 'I'll wait for you at the cafe.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Söyle: 'We are waiting for the results.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Söyle: 'I was waiting for you.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Söyle: 'Wait for your turn.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Söyle: 'I am waiting for the rain to stop.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Söyle: 'Wait and see.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Söyle: 'I am waiting in the queue.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Söyle: 'I wouldn't expect this.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Söyle: 'Waiting is boring.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Söyle: 'I'm waiting for a phone call.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Seni bekliyorum.'
Listen and write: 'Lütfen bekleyiniz.'
Listen and write: 'Çok bekledik mi?'
Listen and write: 'Otobüsü bekliyoruz.'
Listen and write: 'Beni bekletme.'
Listen and write: 'Haber bekliyorum.'
Listen and write: 'Dört gözle bekliyorum.'
Listen and write: 'Sıranızı bekleyin.'
Listen and write: 'Beklemek zordur.'
Listen and write: 'Yarın bekleyeceğim.'
Listen and write: 'Bunu beklemiyordum.'
Listen and write: 'Kapıda bekliyor.'
Listen and write: 'Biraz daha bekle.'
Listen and write: 'Seni beklerken uyumuşum.'
Listen and write: 'Sonuçları bekliyoruz.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'beklemek' is essential for A1 learners. Always remember: you don't wait 'for' someone using a preposition; you use the accusative case on the person. Example: 'Seni (you-acc) bekliyorum'.
- Fundamental Turkish verb meaning 'to wait' or 'to expect'.
- Requires the direct object in the Accusative case (-i/-ı/-u/-ü).
- Commonly used in the present continuous tense (bekliyorum).
- Central to Turkish social etiquette and daily life (bus stops, queues).
Accusative is Key
Always check if your object has an -i, -ı, -u, or -ü suffix when using beklemek.
Polite Waiting
If you need someone to wait, 'Bir dakika lütfen' is more polite than just 'Bekle'.
Causative Form
Learn 'bekletmek' early; you will need it to apologize for being late.
Tea and Waiting
Waiting in Turkey often involves tea. If offered, accept it to make the wait pleasant.
Conteúdo relacionado
Frases relacionadas
Mais palavras de daily_life
acaba
A2Eu me pergunto se ele vem. (Acaba gelir mi?)
acıkmak
A2Ficar com fome. É a forma padrão de expressar que se quer comer em turco.
ad
A1name
adeta
B1Significa 'quase' ou 'praticamente'. É usado para enfatizar uma comparação. 'Este lugar é praticamente um paraíso.'
adres
A1Endereço é a indicação do local onde alguém mora ou onde um edifício está situado.
aksilik
B1Um contratempo ou um imprevisto. 'Tivemos um pequeno contratempo (aksilik) no aeroporto.'
akış
B1Flow, stream, or course of events
akşam
A1evening
akşamüstü
B1Encontramo-nos ao fim da tarde para um café.
almak
A1to take, to buy