duyuru em 30 segundos

  • Duyuru means announcement or notice.
  • It's used to inform a group of people.
  • Found in schools, workplaces, public places.
  • Formal or informal communication.

The Turkish word duyuru is a noun that translates directly to 'announcement' or 'notice' in English. It refers to a formal or informal statement made to inform a group of people about something important. Think of it as a public declaration or a bulletin designed to convey information, news, or instructions.

People use duyuru in a wide variety of situations. In official settings, it's common to see 'duyuru' posted on bulletin boards in schools, workplaces, or public buildings. These might be announcements about upcoming events, changes in schedule, important policy updates, or safety instructions. For instance, a school might post a duyuru about parent-teacher meetings, or a company might issue a duyuru regarding a new office policy.

Beyond formal settings, duyuru can also refer to public service announcements on television or radio, or even a general 'heads-up' given to a community. Imagine a neighborhood watch group making a duyuru about a local issue, or a town crier making an oral duyuru in historical contexts. The core function of a duyuru is to disseminate information widely and ensure that people are aware of it.

Key Characteristics
A duyuru is typically intended for a broad audience. It aims to be clear, concise, and informative. The information conveyed can range from routine updates to urgent alerts.
Etymology
The word duyuru comes from the Turkish verb 'duymak,' which means 'to hear' or 'to be informed.' The suffix '-uru' often indicates a noun form related to an action or a result of an action, hence 'something that is made known' or 'an announcement.' This connection highlights the purpose of conveying information so that it can be 'heard' or received.

Okulun web sitesinde yeni bir duyuru yayınlandı.

Translation: A new announcement was published on the school's website.

Bugünkü toplantı hakkında bir duyuru var mı?

Translation: Is there any announcement about today's meeting?

In essence, duyuru is a versatile word for conveying information to a group, serving as a crucial tool for communication in both public and private spheres.

Contextual Examples
Workplace: A company memo about a new holiday policy is a duyuru.
Education: A poster announcing a school play is a duyuru.
Public Transport: A loudspeaker announcement about a train delay is a duyuru.
Community: A notice about a neighborhood cleanup is a duyuru.

Using duyuru in sentences is straightforward once you grasp its meaning as 'announcement' or 'notice.' It often appears as the direct object of verbs like 'yapmak' (to make), 'yayınlamak' (to publish), 'okumak' (to read), or 'görmek' (to see).

Here are some common sentence structures and examples:

Subject + Object + Verb
Example: Şirket önemli bir duyuru yaptı.
Translation: The company made an important announcement.
Explanation: Here, 'duyuru' is the direct object of the verb 'yaptı' (made).
Subject + Location + Verb
Example: Okul panosunda yeni bir duyuru var.
Translation: There is a new announcement on the school notice board.
Explanation: This sentence uses 'var' (there is/are) to indicate the presence of an announcement in a specific location.
Subject + Verb + Object (with conjunctions)
Example: Lütfen bu duyuruyu dikkatlice okuyun.
Translation: Please read this announcement carefully.
Explanation: The word 'duyuru' is used with the accusative suffix '-yu' because it's the direct object of 'okuyun' (read).
Describing the Announcement
Example: Toplantı ertelendiği hakkında bir duyuru yayınlandı.
Translation: An announcement was published about the meeting being postponed.
Explanation: Here, the phrase 'toplantı ertelendiği hakkında' (about the meeting being postponed) describes the content of the duyuru.

Acil bir duyuru yapılması gerekiyor.

Translation: An urgent announcement needs to be made.

Bu duyuru herkesi ilgilendiriyor.

Translation: This announcement concerns everyone.

Practicing with these structures will help you integrate 'duyuru' naturally into your Turkish conversations and writing.

You'll encounter the word duyuru in a multitude of everyday and formal settings across Turkey. Its prevalence stems from its fundamental role in public communication.

Public Spaces: In train stations, airports, and bus terminals, you'll frequently hear announcements made over loudspeakers. These are often referred to as 'duyuru' by station staff or in written schedules. For example, a duyuru might inform passengers about a platform change or a delay.

Educational Institutions: Schools, universities, and other educational establishments are prime locations for duyuru. You'll find them posted on bulletin boards, sent via email, or announced in classrooms. These could be about upcoming exams, school events, scholarship opportunities, or administrative changes. A university might issue a duyuru regarding the registration period.

Workplaces: Companies use duyuru for internal communications. This might be a formal memo about new company policies, a reminder about a team meeting, or an announcement of a new hire. These are often circulated via email or posted in common areas.

Government and Municipalities: Local governments and public services often post official duyurus regarding public services, road closures, local elections, or important community news. These might be found on municipal websites or physical notice boards.

Media: Television and radio stations may broadcast public service announcements or news bulletins, which can be considered a form of duyuru. News reports often start with phrases like 'Bugün yapılan bir duyuruda...' (In an announcement made today...).

Arapça öğrenmek isteyenler için yeni bir kurs duyurusu var.

Translation: There is an announcement for a new course for those who want to learn Arabic.

Online Platforms: Websites, social media groups, and forums often feature 'duyuru' sections where administrators or members post important information. For instance, a gaming forum might have a 'duyuru' section for game updates.

Events: Organizers of concerts, festivals, or conferences will make duyurus regarding schedules, ticket sales, or venue information.

Bu duyuru belediye tarafından yapıldı.

Translation: This announcement was made by the municipality.

Essentially, any situation where information needs to be formally communicated to a group is a place where you might hear or read the word duyuru.

While 'duyuru' is a relatively straightforward noun, learners might occasionally misuse it or confuse it with similar-sounding words. Understanding these potential pitfalls can significantly improve your accuracy.

1. Confusing 'Duyuru' with 'Duygu' (Emotion/Feeling): This is a very common phonetic confusion for beginners. 'Duygu' sounds similar but has a completely different meaning. A duyuru is an announcement, while a 'duygu' is an emotion like happiness or sadness. For example, saying 'mutlu bir duyuru' (a happy announcement) is incorrect; it should be 'mutlu bir duygu' (a happy feeling).

2. Overusing 'Duyuru' for informal messages: While 'duyuru' can be used for informal public notices, it carries a slightly formal tone. For very casual messages among close friends, you might use other words or simply describe the action (e.g., 'haber verdim' - I gave news). For instance, telling your friend 'Sana bir duyurum var' (I have an announcement for you) might sound a bit too official unless you're about to share something significant.

3. Incorrect Case Endings: Like many Turkish nouns, 'duyuru' needs appropriate case endings when it functions as an object or in other grammatical roles. Forgetting these can lead to ungrammatical sentences. For example, 'Ben duyuru okudum' (I read announcement) is incorrect; it should be 'Ben bir duyuruyu okudum' (I read the announcement).

Common Mistake Example
Incorrect: Toplantı hakkında bir duygu yapıldı.
Correct: Toplantı hakkında bir duyuru yapıldı.
Explanation: The word 'duygu' (feeling) was mistakenly used instead of 'duyuru' (announcement).

4. Using it as a verb: 'Duyuru' is strictly a noun. You cannot use it as a verb. If you want to express the action of announcing, you use verbs like 'duyurmak' (to announce) or 'ilan etmek' (to declare/announce).

5. Lack of Specificity: Sometimes, learners might use 'duyuru' when a more specific term would be appropriate, such as 'haber' (news), 'bilgi' (information), or 'mesaj' (message), depending on the context. While 'duyuru' is broad, being precise can make your communication clearer.

Yanlış: Ben sana bir duyuru yapmak istiyorum.

Corrected: Ben sana bir haber vermek istiyorum. (I want to give you some news.) OR Ben sana bir şey duyurmak istiyorum. (I want to announce something to you.)

Yanlış: Yarınki ders hakkında duyuru edildi.

Corrected: Yarınki ders hakkında bir duyuru yapıldı. OR Yarınki ders hakkında duyuruldu. (It was announced about tomorrow's lesson.)

By being mindful of these common mistakes, you can ensure you use 'duyuru' correctly and effectively.

While 'duyuru' is a general term for announcement or notice, Turkish offers several other words that can be used in similar contexts, each with slightly different nuances in formality, scope, or purpose.

İlan
Meaning: Announcement, advertisement, notice, proclamation.
Usage: 'İlan' often implies a more formal or public declaration, sometimes with a commercial or legal aspect. It can be used for job postings, real estate advertisements, or official government proclamations. It can also be used for public announcements in general.
Example: Kiralık ev için gazete ilanı verdi.
Translation: He placed a newspaper ad for a house for rent.
Comparison: While 'duyuru' is a general notice, 'ilan' often suggests something more official or a public call for attention, like an advertisement or a formal declaration.
Haber
Meaning: News, information.
Usage: 'Haber' refers to new information or tidings. It's less formal than 'duyuru' and can refer to personal news or general information shared between people.
Example: Size güzel bir haberim var.
Translation: I have good news for you.
Comparison: 'Haber' is about the content of information being new or interesting, whereas 'duyuru' is about the act of making that information known formally.
Bilgi
Meaning: Information, knowledge.
Usage: 'Bilgi' refers to facts, data, or understanding. It's a very general term for any piece of information.
Example: Bu konuda daha fazla bilgi almak istiyorum.
Translation: I want to get more information on this subject.
Comparison: A 'duyuru' conveys specific information, but 'bilgi' is the information itself, without necessarily implying a formal announcement.
Bildirim
Meaning: Notification, notice, alert.
Usage: 'Bildirim' is often used for automated or system-generated notifications, like those you receive on your phone or computer. It can also refer to a formal notice or warning.
Example: Telefonuma yeni bir bildirim geldi.
Translation: A new notification arrived on my phone.
Comparison: While a 'duyuru' is usually a public statement, a 'bildirim' can be more personal or system-based, like an app notification or a formal warning.

Bu bir iş duyurusu değildir, sadece bir ilandır.

Translation: This is not a work announcement, it is just an advertisement.

Okuldan gelen duyuruda sınav tarihleri belirtilmişti.

Translation: The exam dates were specified in the announcement from the school.

Understanding these distinctions will help you use the most appropriate word for the situation, making your Turkish more nuanced and precise.

How Formal Is It?

Curiosidade

The root 'duy-' is related to perception and awareness. Just as 'duymak' is about receiving auditory information, 'duyuru' is about disseminating information so it can be received by others.

Guia de pronúncia

UK /ˈduː.ju.ɾu/
US /ˈduː.ju.ɾu/
First syllable (DUY-u-ru)
Rima com
buyuru kuyru uyguru okuyucu buluşuru otururu görüşürü yürüyüşü
Erros comuns
  • Pronouncing the 'u' sounds as short 'u' like in 'cup'.
  • Omitting the 'y' sound, making it sound like 'du-ru'.
  • Not stressing the first syllable.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

The word 'duyuru' is common and its meaning is usually clear from context. However, understanding the nuances of formal announcements or complex sentences containing 'duyuru' can be challenging for lower-level learners.

Escrita 3/5

Using 'duyuru' correctly in written Turkish requires attention to case endings and its placement within sentences. Beginners might struggle with grammatically correct sentence construction.

Expressão oral 2/5

Pronouncing 'duyuru' correctly and using it naturally in spoken Turkish is relatively easy. The main challenge might be remembering to use it instead of synonyms or contextually appropriate alternatives.

Audição 2/5

Recognizing 'duyuru' in spoken Turkish is generally straightforward, especially in contexts like public transport or school announcements. The clarity of pronunciation in announcements can affect comprehension.

O que aprender depois

Pré-requisitos

haber bilgi okul toplantı şirket ilan var yapmak görmek duymak

Aprenda a seguir

duyurmak (to announce) duyurucu (announcer) ilan etmek (to declare/announce) bildirmek (to inform/notify) gündem (agenda) toplantı (meeting) etkinlik (event)

Avançado

resmi makam (official authority) kamuoyu (public opinion) tahdit (restriction) protokol (protocol) mevzuat (legislation) tebligat (official notification)

Gramática essencial

Accusative Case (-ı, -i, -u, -ü)

Ben bu duyuruyu okudum. (I read this announcement.) - 'duyuru' is the direct object.

Locative Case (-da, -de, -ta, -te)

Okul panosunda yeni bir duyuru var. (There is a new announcement on the school notice board.) - 'panoda' indicates location.

Dative Case (-a, -e)

Lütfen duyuruya dikkat edin. (Please pay attention to the announcement.) - 'duyuruya' indicates the target of attention.

Ablative Case (-dan, -den, -tan, -ten)

Bu duyuru belediyeden geldi. (This announcement came from the municipality.) - 'belediyeden' indicates origin.

Possessive Suffixes

Şirketin duyurusu önemliydi. (The company's announcement was important.) - '-su' is the third-person possessive suffix.

Exemplos por nível

1

Okulda bir duyuru var.

There is an announcement at school.

Simple present tense, locative case 'okulda'.

2

Bu bir duyuru.

This is an announcement.

Basic sentence structure.

3

Yeni duyuru.

New announcement.

Adjective modifying noun.

4

Duyuruyu okudum.

I read the announcement.

Past tense verb 'okudum', accusative case for 'duyuru'.

5

Lütfen duyuruya bakın.

Please look at the announcement.

Imperative verb 'bakın', dative case for 'duyuru'.

6

Toplantı duyurusu.

Meeting announcement.

Noun compound (genitive-like structure).

7

Önemli duyuru!

Important announcement!

Adjective modifying noun, exclamation.

8

Duyuru nerede?

Where is the announcement?

Question word 'nerede'.

1

Herkes bu duyuruyu okumalı.

Everyone should read this announcement.

Modal verb 'malı' (should), accusative case.

2

Okuldan yeni bir duyuru geldi.

A new announcement came from the school.

Past tense 'geldi', ablative case 'okuldan'.

3

Bu duyuru ne hakkında?

What is this announcement about?

Question word 'ne', prepositional phrase 'hakkında'.

4

Duyuruyu panoya astılar.

They hung the announcement on the board.

Past tense 'astılar', dative case 'panoya'.

5

Yarınki ders için bir duyuru var mı?

Is there an announcement for tomorrow's class?

Future time reference, question structure.

6

Bu duyuru çok önemli.

This announcement is very important.

Adjective 'önemli', adverb 'çok'.

7

Şirket bir duyuru yayınladı.

The company published an announcement.

Past tense 'yayınladı', accusative case.

8

Duyuru metnini dikkatlice inceledik.

We carefully examined the announcement text.

Past tense 'inceledik', possessive suffix.

1

Belediye, çevre temizliği hakkında bir duyuru yaptı.

The municipality made an announcement about environmental cleaning.

Noun as subject, prepositional phrase indicating topic.

2

Bu duyuru, toplantı saatlerinin değiştiğini bildiriyor.

This announcement informs that the meeting times have changed.

Subordinate clause using '-dığını', verb 'bildiriyor'.

3

Okul web sitesinde yeni bir duyuru yayınlandı.

A new announcement was published on the school website.

Passive voice 'yayınlandı', locative case.

4

Tüm öğrencilerin bu duyuruyu okuması zorunludur.

It is mandatory for all students to read this announcement.

Infinitive with '-ması', adjective 'zorunlu'.

5

Acil bir durum olduğu duyurusu yapıldı.

An announcement was made about an emergency situation.

Passive construction, noun phrase indicating the subject of the announcement.

6

Toplantı ertelendiğiyle ilgili bir duyuru bekliyoruz.

We are expecting an announcement regarding the postponement of the meeting.

Gerund construction '-diğiyle ilgili', verb 'bekliyoruz'.

7

Bu önemli duyuru, tüm çalışanları ilgilendirmektedir.

This important announcement concerns all employees.

Verb 'ilgilendirmektedir' (formal present continuous).

8

Duyuruda belirtilen tarihte orada olacağım.

I will be there on the date specified in the announcement.

Relative clause using '-dığı', future tense 'olacağım'.

1

Şirketin son duyurusu, çalışanlar arasında memnuniyetsizliğe yol açtı.

The company's latest announcement led to dissatisfaction among employees.

Possessive structure, noun phrase indicating consequence 'memnuniyetsizliğe yol açtı'.

2

Acil durum duyurusu, halkı bilgilendirmek amacıyla yapıldı.

The emergency announcement was made for the purpose of informing the public.

Purpose clause using '-mak amacıyla'.

3

Resmi duyuruda, yeni güvenlik protokolleri detaylı bir şekilde açıklandı.

In the official announcement, new security protocols were explained in detail.

Adverbial phrase 'detaylı bir şekilde', passive voice 'açıklandı'.

4

Bu duyurunun içeriği, daha önce kamuoyuna açıklanmamıştı.

The content of this announcement had not been previously disclosed to the public.

Past perfect negative 'açıklanmamıştı', genitive structure 'duyurunun içeriği'.

5

Okul yönetimi, öğrencilerin katılımını teşvik etmek için bir duyuru hazırladı.

The school administration prepared an announcement to encourage student participation.

Purpose clause '-mek için', verb 'hazırladı'.

6

Kültürel etkinlikler hakkında yapılan duyurular, halkın ilgisini çekti.

The announcements made about cultural events attracted the public's interest.

Past participle 'yapılan', verb 'ilgisini çekti'.

7

Herhangi bir değişiklik olması durumunda, tarafınıza ek bir duyuru iletilecektir.

In case of any changes, an additional announcement will be communicated to you.

Conditional structure 'olması durumunda', future passive 'iletilecektir'.

8

Bu duyurunun yayımlanması, projenin ilerlemesi açısından önemlidir.

The publication of this announcement is important in terms of the project's progress.

Gerund '-ması', prepositional phrase 'açısından önemlidir'.

1

Resmi makamlarca yapılan son duyuru, ekonomik tedbirlerin sıkılaştırılacağını ima ediyordu.

The latest announcement made by the official authorities implied that economic measures would be tightened.

Past participle 'yapılan', verb 'ima ediyordu', future passive 'sıkılaştırılacağını'.

2

Şirketin duyurusunda yer alan bilgiler, yatırımcıların beklentilerini büyük ölçüde karşıladı.

The information contained in the company's announcement largely met the investors' expectations.

Relative clause implied, adverb 'büyük ölçüde', verb 'karşıladı'.

3

Bu duyurunun kamuoyuna duyurulmasındaki gecikme, spekülasyonlara neden oldu.

The delay in the announcement's disclosure to the public caused speculation.

Gerund '-ması', noun phrase 'neden oldu'.

4

Üniversite duyurusunda, yeni lisans programlarının kabul koşulları ayrıntılı olarak belirtilmişti.

In the university's announcement, the admission requirements for the new undergraduate programs were specified in detail.

Adverbial phrase 'ayrıntılı olarak', past perfect passive 'belirtilmişti'.

5

Yapılan duyuruya göre, önümüzdeki hafta itibarıyla yeni bir uygulama yürürlüğe girecektir.

According to the announcement made, a new regulation will come into effect starting next week.

Structure 'duyuruya göre', future passive 'yürürlüğe girecektir'.

6

Kriz yönetimi ekibi, durumun ciddiyetini vurgulayan bir duyuru yayınladı.

The crisis management team released an announcement emphasizing the seriousness of the situation.

Present participle implied in adjective phrase 'vurgulayan', verb 'yayınladı'.

7

Bu duyurunun ardındaki motivasyonun ne olduğu konusunda farklı görüşler mevcuttur.

There are differing opinions regarding the motivation behind this announcement.

Noun phrase 'duyurunun ardındaki motivasyon', structure 'konusunda farklı görüşler mevcuttur'.

8

Sosyal medya platformlarında yer alan duyurular, geniş kitlelere ulaşma potansiyeline sahiptir.

Announcements on social media platforms have the potential to reach large audiences.

Relative clause 'yer alan', noun phrase 'ulaşma potansiyeline sahiptir'.

1

Hükümetin son duyurusu, küresel piyasalarda önemli dalgalanmalara neden oldu.

The government's latest announcement caused significant fluctuations in global markets.

Noun phrase 'küresel piyasalarda önemli dalgalanmalara neden oldu'.

2

Bu tür duyuruların zamanlaması, kamuoyunun algısını derinden etkileyebilir.

The timing of such announcements can profoundly affect public perception.

Noun phrase 'kamuoyunun algısını derinden etkileyebilir'.

3

Şirketin stratejik bir duyuru yapacağı beklentisi, hisse senedi değerlerini yükseltti.

The expectation that the company would make a strategic announcement drove up stock values.

Subordinate clause implied, noun phrase 'hisse senedi değerlerini yükseltti'.

4

Siyasi gelişmeler ışığında yapılan duyurular, uluslararası ilişkilerde yeni bir dönemin başlangıcını işaret ediyordu.

Announcements made in light of political developments signaled the beginning of a new era in international relations.

Prepositional phrase 'ışığında yapılan', verb 'işaret ediyordu'.

5

Teknolojik ilerlemelerle ilgili yapılan duyurular, toplumsal dönüşümün hızlanmasına katkıda bulunmaktadır.

Announcements regarding technological advancements contribute to the acceleration of societal transformation.

Gerund phrase 'hızlanmasına katkıda bulunmaktadır'.

6

Bu duyurunun muğlak ifadeleri, çeşitli yorumlara açık kapı bırakmıştır.

The ambiguous wording of this announcement has left room for various interpretations.

Noun phrase 'muğlak ifadeleri', structure 'açık kapı bırakmıştır'.

7

Kriz anlarında yapılan duyuruların şeffaf ve tutarlı olması, güven tesisinin temelini oluşturur.

The transparency and consistency of announcements made during crises form the basis of trust-building.

Noun phrase 'güven tesisinin temelini oluşturur', adjective 'şeffaf ve tutarlı'.

8

Bilimsel topluluğun heyecanla beklediği duyuru, yeni bir keşfin müjdecisiydi.

The announcement eagerly awaited by the scientific community was the harbinger of a new discovery.

Relative clause 'beklediği', noun phrase 'yeni bir keşfin müjdecisiydi'.

Sinônimos

İlan Bildirim Haber Tebliğ Beyan Mesaj Rapor Bilgilendirme

Colocações comuns

Önemli duyuru
Resmi duyuru
Yeni duyuru
Acil duyuru
Duyuru yapmak
Duyuru yayınlamak
Duyuru okumak
Duyuru panosu
Duyuru metni
Duyuru içeriği

Frases Comuns

Bir duyuru var mı?

— Is there an announcement?

Toplantıdan önce, 'Bir duyuru var mı?' diye sordum.

Duyuruya göre...

— According to the announcement...

Duyuruya göre, yarın ders yok.

Yeni bir duyuru yapıldı.

— A new announcement was made.

Okul web sitesinde yeni bir duyuru yapıldı.

Bu önemli bir duyuru.

— This is an important announcement.

Lütfen dikkat edin, bu önemli bir duyuru.

Duyuru hakkında bilgi

— Information about the announcement

Duyuru hakkında bilgi almak istiyorum.

Duyuruyu kaçırmamak için...

— To not miss the announcement...

Duyuruyu kaçırmamak için panoyu sık sık kontrol edin.

Resmi duyuru

— Official announcement

Resmi duyuru yayınlanmadan kimse bir şey bilmiyordu.

Şirket duyurusu

— Company announcement

Şirket duyurusu tüm çalışanlara e-posta ile gönderildi.

Toplantı duyurusu

— Meeting announcement

Toplantı duyurusu gelince herkes hazırlandı.

Duyuru panosu

— Notice board

Duyuru panosunda yeni etkinlikler vardı.

Frequentemente confundido com

duyuru vs Duygu

This is a common phonetic confusion. 'Duygu' means 'feeling' or 'emotion', while 'duyuru' means 'announcement'. Make sure to distinguish between the two based on context and spelling.

duyuru vs Duyurmak

'Duyurmak' is the verb form, meaning 'to announce'. 'Duyuru' is the noun form. You 'duyurmak' something, and the result is a 'duyuru'.

duyuru vs İlan

While similar, 'ilan' often implies a more public or commercial advertisement or a formal proclamation, whereas 'duyuru' is a more general term for any announcement.

Fácil de confundir

duyuru vs Duygu

Similar pronunciation, especially the 'uy' sound.

'Duygu' refers to an internal emotional state (happiness, sadness, anger). 'Duyuru' is an external communication intended to inform others. You can have a 'mutlu duygu' (happy feeling) but a 'önemli duyuru' (important announcement).

Onun bu <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>duygu</mark>ları çok karmaşık. vs. Okuldan yeni bir <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>duyuru</mark> geldi.

duyuru vs Duyurmak

Both are derived from the same root verb 'duymak' and are closely related in meaning.

'Duyurmak' is the verb (to announce, to make known). 'Duyuru' is the noun (an announcement, a notice). You 'duyurmak' a 'duyuru'.

Yetkililer bir <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>duyuru</mark> <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>duyurdu</mark>lar. (Incorrect: The authorities announced an announcement - sounds redundant). Correct: Yetkililer bir <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>duyuru</mark> yaptılar. OR Yetkililer bir şey <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>duyurdular</mark>.

duyuru vs İlan

Both are used for making something known publicly.

'İlan' often carries a stronger sense of public advertisement, proclamation, or official declaration (like job ads, legal notices). 'Duyuru' is more general and can be a simple notice or announcement in various contexts.

Bu bir iş <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>duyuru</mark>su değil, sadece bir <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>ilan</mark>. (This is not a work announcement, just an advertisement.)

duyuru vs Bildirim

Both refer to a notice or alert.

'Bildirim' is often used for automated notifications (like phone alerts) or formal notices. 'Duyuru' is typically a more general public announcement or notice board item.

Telefonuma gelen <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>bildirim</mark>i gördüm. vs. Okul <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>duyuru</mark>sunu okudum.

duyuru vs Haber

Both convey information.

'Haber' means 'news' and refers to new information that is interesting or relevant. 'Duyuru' is the formal act or text of announcing something, often with a specific purpose (instruction, update, etc.).

Sana güzel bir <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>haber</mark>im var. vs. Toplantı hakkında bir <mark class='bg-violet-200 dark:bg-violet-800 px-0.5 rounded'>duyuru</mark> yayınlandı.

Padrões de frases

A1

Bu bir duyuru.

Bu bir duyuru.

A1

[Location] + duyuru + var.

Okulda duyuru var.

A2

Duyuruyu + [Verb].

Duyuruyu okudum.

A2

Duyuru + hakkında + [Information].

Duyuru hakkında ne biliyorsun?

B1

Duyuru + yapıldı/yayınlandı.

Yeni bir duyuru yapıldı.

B1

Duyuruda + [Information].

Duyuruda belirtilen saatte orada olacağım.

B2

[Subject]'ın + duyurusu + [Verb].

Yöneticinin duyurusu önemliydi.

B2

Duyuruya göre + [Information].

Duyuruya göre, yarın hava güneşli olacak.

Família de palavras

Substantivos

duyuru
duyurucu

Verbos

duymak
duyurmak

Adjetivos

duyulur

Relacionado

duyu (sense)
duyusal (sensory)
duyarlılık (sensitivity)
duygusal (emotional)
duygu (feeling)

Como usar

frequency

High

Erros comuns
  • Using 'duyuru' for a personal message to a friend. Using 'haber' or 'mesaj' or just stating the information.

    'Duyuru' implies a more formal or public announcement. While technically possible, it can sound overly formal or out of place for casual friend-to-friend communication. For example, instead of 'Sana bir duyurum var', it's better to say 'Sana bir haberim var' (I have news for you) or 'Sana bir şey söyleyeceğim' (I'm going to tell you something).

  • Confusing 'duyuru' (announcement) with 'duygu' (feeling). Using 'duygu' for emotions and 'duyuru' for announcements.

    These words sound very similar but have completely different meanings. 'Duygu' relates to emotions like happiness or sadness. 'Duyuru' is a public notification. For example, 'Mutlu bir duygu' (a happy feeling) is correct, but 'Mutlu bir duyuru' (a happy announcement) is incorrect.

  • Forgetting case endings when 'duyuru' is an object. Adding the appropriate accusative case ending (-yu, -i, -u, -ü).

    When 'duyuru' is the direct object of a verb like 'okumak' (to read) or 'yapmak' (to make), it needs the accusative suffix. For instance, 'Ben duyuru okudum' is incorrect; it should be 'Ben duyuruyu okudum'.

  • Using 'duyuru' as a verb. Using the verb 'duyurmak' or 'ilan etmek'.

    'Duyuru' is a noun. You cannot say 'Ben duyuru yaptım' to mean 'I announced'. You must use the verb form 'Ben bir şey duyurdum' or 'Ben bir duyuru yaptım' (I made an announcement).

  • Using 'duyuru' when 'ilan' is more appropriate. Using 'ilan' for advertisements and formal proclamations.

    'İlan' is often used for public advertisements (like job ads, real estate listings) or more formal, official declarations. While 'duyuru' can sometimes overlap, 'ilan' is more specific for these contexts. For example, 'iş ilanı' (job advertisement) is standard, not 'iş duyurusu'.

Dicas

Stress and Sound

Remember to stress the first syllable: DUY-u-ru. The 'u' sounds are like the 'oo' in 'moon'. Practice saying it aloud to get comfortable with the rhythm.

Visual Association

Imagine a notice board filled with official-looking papers. Picture the word 'DUYURU' written in large, bold letters on one of them. This visual can help you recall the word and its meaning.

Case Endings

Pay close attention to the case endings when using 'duyuru' as an object or in prepositional phrases. For example, 'duyuruyu' (accusative), 'duyuruya' (dative), 'duyuruda' (locative).

Related Words

Learn the related verb 'duyurmak' (to announce) and the noun 'duygu' (feeling) to avoid confusion and expand your vocabulary. Understanding the root 'duy-' (to hear/perceive) is helpful.

Sentence Building

Create your own sentences using 'duyuru' in different contexts: a school announcement, a work update, a public notice. This active practice solidifies your understanding.

Cultural Context

Understand that 'duyuru' is a fundamental part of Turkish daily life, used widely in institutions and public spaces to ensure information is shared effectively.

Avoid 'Duygu' Confusion

Always double-check if you mean 'announcement' (duyuru) or 'feeling' (duygu). The spelling is similar, but the meanings are entirely different.

Choosing the Right Word

While 'duyuru' is general, consider 'ilan' for advertisements and 'haber' for news to be more precise in your communication.

Real-World Use

When you travel to Turkey or interact with Turkish speakers, actively listen for 'duyuru' in announcements and on notice boards. Try to understand the message being conveyed.

Memorize

Mnemônico

Imagine a town crier shouting out a 'Do you hear?' announcement. The sound 'Do you hear?' is similar to 'duyuru'. The crier is making a public announcement.

Associação visual

Picture a large, official-looking poster with bold letters spelling 'ANNOUNCEMENT' in Turkish: 'DUYURU'. The poster is prominently displayed on a wall.

Word Web

Announcement Notice Public statement Information Bulletin Proclamation Notification Publicity

Desafio

Try to use 'duyuru' in three different sentences describing scenarios you might encounter in a typical day, like in a school, a shop, or on public transport.

Origem da palavra

The word 'duyuru' originates from the Turkish verb 'duymak', which means 'to hear' or 'to be informed'. The suffix '-uru' is often used to form nouns indicating the result or product of an action.

Significado original: Something that is made to be heard or known; a notification.

Turkic

Contexto cultural

When making or receiving a 'duyuru', it's important to consider the tone and clarity. An urgent 'duyuru' should be direct and unambiguous, while a general announcement can be more detailed. The medium used (poster, loudspeaker, email) also influences how the 'duyuru' is perceived.

In English-speaking countries, equivalent terms include 'announcement', 'notice', 'bulletin', 'proclamation', and 'public service announcement (PSA)'. The function is the same: to inform a group of people.

The tradition of town criers making public announcements in historical European towns is a parallel to the concept of 'duyuru'. Public service announcements on radio and television, informing citizens about health, safety, or civic duties, are direct equivalents. School and university notice boards, filled with various 'duyuru's about events, deadlines, and policies, are universal across cultures.

Pratique na vida real

Contextos reais

School Announcements

  • Okul duyurusu
  • Duyuru panosu
  • Yeni ders programı duyurusu
  • Sınav duyurusu

Workplace Communications

  • Şirket duyurusu
  • Önemli duyuru
  • Yeni politika duyurusu
  • Toplantı duyurusu

Public Transport

  • Peron duyurusu
  • Gecikme duyurusu
  • Durak duyurusu
  • Tren duyurusu

Community Notices

  • Mahalle duyurusu
  • Belediye duyurusu
  • Etkinlik duyurusu
  • Gönüllülük duyurusu

Online Platforms

  • Web sitesi duyurusu
  • Forum duyurusu
  • Sosyal medya duyurusu
  • Uygulama duyurusu

Iniciadores de conversa

"Bugün okulda/işte ilginç bir duyuru gördün mü?"

"Bu yeni duyuru hakkında ne düşünüyorsun?"

"Hava durumuyla ilgili bir duyuru yapıldı mı?"

"Bir sonraki duyuru ne zaman yayınlanacak?"

"Duyuruda belirtilen tarihte orada olacak mısın?"

Temas para diário

Bugün karşılaştığın en ilginç duyuru neydi ve içeriği neydi?

Bir duyuru yapman gerekseydi, ne hakkında olurdu ve nasıl bir duyuru hazırlardın?

Geçmişte duyduğun en unutulmaz duyuru hangisiydi ve neden?

Bir duyurunun insanları nasıl etkileyebileceği hakkında düşüncelerini yaz.

Resmi bir duyuru ile kişisel bir mesaj arasındaki farklar nelerdir? Duyuru kelimesini bu bağlamda kullan.

Perguntas frequentes

10 perguntas

While both terms relate to making information public, 'ilan' typically refers to advertisements, job postings, or official proclamations, often with a commercial or legal aspect. 'Duyuru' is a more general term for any announcement or notice, whether formal or informal, and can be found in various settings like schools or workplaces.

Yes, 'duyuru' can be used for informal public notices, like a note left on a shared fridge. However, for very casual messages between close friends, other words like 'haber' (news) or 'mesaj' (message) might be more appropriate as 'duyuru' can sometimes sound slightly formal.

The word is pronounced 'doo-yoo-roo', with the stress on the first syllable. The 'u' sounds are like the 'oo' in 'moon', the 'y' is like in 'yes', and the 'r' is a tapped or rolled 'r'.

The plural form of 'duyuru' is 'duyurular'.

'Duyuru' is a noun. The related verb is 'duyurmak', which means 'to announce'.

You would commonly encounter 'duyurular' on notice boards in schools, offices, public transportation hubs, government buildings, and sometimes online on websites or social media.

This is a common point of confusion due to similar pronunciation. 'Duyuru' means 'announcement' or 'notice', while 'duygu' means 'feeling' or 'emotion'. They have completely different meanings and uses.

While possible, it's less common for very personal announcements. 'Duyuru' implies a communication intended for a group. For personal news, 'haber' (news) or simply stating the information directly is more usual.

Some common phrases include 'Önemli duyuru' (Important announcement), 'Yeni duyuru' (New announcement), 'Duyuruya göre...' (According to the announcement...), and 'Duyuru yapmak' (to make an announcement).

No, 'duyuru' can be formal or informal. A formal one might be from a government body, while an informal one could be a notice from a club or a shared living space.

Teste-se 10 perguntas

/ 10 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!