信封
信封 em 30 segundos
- A physical paper container for letters and documents, essential for postal communication and formal office tasks.
- Composed of 'letter' (信) and 'seal' (封), emphasizing its role as a secure and private vessel for messages.
- Used with the measure word '个' (gè) for the object, while '封' (fēng) is the measure word for the letter inside.
- Commonly paired with verbs like '写' (write), '贴' (stick), '装' (pack), and '封' (seal) in daily Chinese.
The Chinese word 信封 (xìnfēng) is a compound noun that translates directly to 'envelope' in English. To understand its essence, one must look at the two characters that form it. The first character, 信 (xìn), carries a deep historical and philosophical weight in Chinese culture. It originally signified 'truthfulness,' 'trust,' or 'sincerity,' composed of the radicals for 'person' (人) and 'speech' (言), implying that a person's words should be their bond. Over time, this meaning expanded to encompass the vehicle of that trust: the 'letter' or 'message.' The second character, 封 (fēng), is equally fascinating. Historically, it referred to banking up earth to mark a boundary or the act of conferring a title or territory (enfeoffment). In the context of correspondence, it evolved to mean 'to seal' or 'to close up.' Thus, 信封 literally describes the 'seal of the letter,' the protective casing that ensures the privacy and integrity of the message within. In modern usage, while digital communication like WeChat and email has largely replaced physical mail, the word 信封 remains a fundamental part of the vocabulary for logistics, formal bureaucracy, and traditional ceremonies.
- Physical Form
- In a literal sense, it is the paper container used to hold a letter or document. It comes in various sizes, from the standard DL size to large A4-compatible envelopes used for legal documents.
- Symbolic Protection
- The word implies a boundary. Once something is '封' (sealed) in a '信封', it is no longer public. This concept is vital in business and government contexts where confidentiality is paramount.
- Cultural Artifact
- Beyond simple white envelopes, Chinese culture utilizes specialized versions, most notably the '红包' (hóngbāo) or red envelope, though '信封' remains the generic term for the category.
“请帮我把这张请柬装进信封,然后贴上邮票。”
When do people use this word? Despite the digital age, you will hear it frequently in post offices (邮局), stationery stores (文具店), and corporate environments. In China, the format of writing on a 信封 is distinct: the recipient's address and name come first (the large to the small), followed by the sender's details. This hierarchical structure reflects broader Chinese societal values. Furthermore, the word appears in metaphors. For instance, '封' as a verb is used in '封口' (to seal one's mouth/keep a secret), which shares the same functional root as sealing a 信封. Understanding this word is not just about identifying a piece of paper; it is about recognizing the traditional protocols of communication and the physical manifestation of trust and privacy in the Chinese-speaking world.
“他在信封上写错了邮政编码。”
In summary, 信封 is a versatile A2-level word that bridges the gap between basic survival Chinese and more formal administrative language. Whether you are mailing a formal application, sending a handwritten letter to a friend, or simply buying office supplies, this word is your essential tool for navigating the physical world of Chinese correspondence.
Using 信封 (xìnfēng) correctly involves understanding both its grammatical function as a noun and the specific verbs that commonly accompany it. In Chinese, nouns are often paired with specific 'measure words' or 'classifiers.' For 信封, the most common measure word is 个 (gè), which is the general classifier. However, when referring to an envelope that contains a letter, the measure word 封 (fēng) itself is used (e.g., 一封信 - one letter). It is important not to confuse the noun 'envelope' with the measure word for 'letter'.
- Verbs of Placement
- The most common action is putting something inside. We use the construction 把...装进/放进...里. For example: '把信装进信封里' (Put the letter into the envelope).
- Verbs of Preparation
- Before sending, you must 写 (xiě - write) the address on it or 贴 (tiē - stick/paste) a stamp on it. '在信封上贴邮票' is a standard phrase.
- Verbs of Finalization
- To close it, you 封 (fēng - seal) or 封好 (fēnghǎo - seal properly) the envelope. To access the contents, the recipient will 拆 (chāi - tear open/dismantle) or 打开 (dǎkāi - open) the envelope.
“这只信封太小了,装不下这么多资料。”
In more complex sentences, 信封 can act as the subject or the object. For instance, '信封上没有写寄信人的名字' (The sender's name is not written on the envelope). Notice the use of the prepositional phrase '在...上' to indicate location on the surface of the object. This is a crucial pattern for A2 learners to master. You can also describe the state of the envelope using adjectives: '一个空白的信封' (a blank envelope), '一个厚厚的信封' (a thick envelope), or '一个破了的信封' (a torn envelope). By combining these adjectives and verbs, you can describe almost any scenario involving physical mail.
Finally, consider the context of receiving mail. '我收到一个神秘的信封' (I received a mysterious envelope). Here, the focus is on the object as a container of information. Whether the contents are a bill, a love letter, or a formal notice, the 信封 is the first thing the recipient interacts with, making it a powerful word in storytelling and daily conversation alike.
While we live in a digital-first world, the word 信封 (xìnfēng) is far from obsolete. Its presence is most palpable in specific professional and cultural niches within Chinese-speaking societies. If you visit a 邮局 (yóujú - post office) in Beijing or Taipei, the word will be everywhere. You will hear staff ask, '你需要买信封吗?' (Do you need to buy envelopes?) or '请在信封背面写上你的电话' (Please write your phone number on the back of the envelope). In these environments, the 信封 is a commodity, a required tool for the physical transmission of data.
Another common setting is the 办公室 (bàngōngshì - office). Despite paperless initiatives, many official documents, contracts, and sensitive HR materials are still delivered in '牛皮纸信封' (kraft paper envelopes/manila envelopes). An administrative assistant might say, '我已经把合同放进信封,放在你桌子上了' (I have already put the contract in an envelope and placed it on your desk). In this context, the 信封 represents formality and officiality. It signifies that the contents are 'official' and 'final.'
“在面试结束后,他们给了我一个装有公司简介的信封。”
Culturally, you will hear the word mentioned during traditional festivals and life events, though often in contrast to the more specific '红包'. For example, when organizing a wedding, someone might ask, '我们还需要准备一些普通的白信封吗?' (Do we still need to prepare some ordinary white envelopes?)—perhaps for thank-you notes or purely administrative purposes. In literature and film, the discovery of a '信封' often serves as a plot device (a 'MacGuffin'), representing a secret to be revealed or a long-lost connection. '他从抽屉深处拿出了一个泛黄的信封' (He took out a yellowed envelope from the depths of the drawer) is a classic trope in Chinese storytelling.
Finally, in the realm of education, students still encounter 信封 when receiving report cards or official certificates. Teachers might instruct, '请不要弄脏信封' (Please do not get the envelope dirty). In all these scenarios, the word 信封 carries with it a sense of tactile reality and traditional procedure that digital notifications simply cannot replicate.
Even for a relatively simple noun like 信封 (xìnfēng), English speakers frequently encounter pitfalls. The most common error is the confusion between the noun 'envelope' and the measure word for 'letters,' which is also 封 (fēng). This is a case of a word serving two distinct grammatical functions, which can be highly confusing for A2 learners. For example, '一封信' means 'a letter,' but '一个信封' means 'an envelope.' Students often mistakenly say '一封信封,' which sounds redundant and grammatically incorrect to a native speaker.
- Confusing Noun and Measure Word
- Mistake: 我要买两封信封 (Wǒ yào mǎi liǎng fēng xìnfēng).
Correct: 我要买两个信封 (Wǒ yào mǎi liǎng gè xìnfēng).
Explanation: '封' is the measure word for letters, but '个' is the measure word for the physical envelope itself. - Incorrect Preposition Use
- Mistake: 在信封里写地址 (Zài xìnfēng lǐ xiě dìzhǐ).
Correct: 在信封上写地址 (Zài xìnfēng shàng xiě dìzhǐ).
Explanation: You write 'on' (上) the envelope, not 'inside' (里) it, unless you are writing on the interior lining, which is rare.
“不要把‘信’和‘信封’搞混了。信是内容,信封是外壳。”
Another mistake involves the verb 'to seal.' In English, we 'seal an envelope.' In Chinese, you can use the character 封 (fēng) as a verb, but it is often more natural to say 封好 (fēnghǎo) or 把信封封上 (bǎ xìnfēng fēngshàng). Simply saying '封信封' sounds a bit clipped. Furthermore, learners often forget the '里' (inside) when talking about putting things into the envelope. You must say '装进信封里' (pack into the envelope interior) rather than just '装进信封'.
Lastly, be careful with the word 邮件 (yóujiàn). While 邮件 can mean 'mail' in a general sense, it is now most commonly used for 'email' (电子邮件). If you specifically mean a physical envelope, always use 信封 to avoid ambiguity. Using the wrong word might lead someone to check their inbox instead of their physical mailbox!
To truly master 信封 (xìnfēng), it is helpful to compare it with related terms in the semantic field of stationery and communication. While 信封 is the standard term, several variations exist depending on the material, purpose, or regional dialect.
- 信封 (xìnfēng) vs. 封套 (fēngtào)
- 信封 is specifically for letters. 封套 is a broader term meaning 'cover' or 'sleeve,' used for things like CD sleeves, document folders, or protective jackets for books.
- 信封 (xìnfēng) vs. 红包 (hóngbāo)
- A 信封 is neutral and used for correspondence. A 红包 is specifically a red envelope used for gifting money during New Year, weddings, or birthdays. You would never use a regular 信封 for a cash gift if a 红包 is available.
- 信封 (xìnfēng) vs. 邮包 (yóubāo)
- 信封 is for thin documents/letters. 邮包 refers to a parcel or package. If it's a box, it's a 包裹 (bāoguǒ).
“虽然这只是个普通的信封,但里面的信对我来说意义重大。”
In formal or poetic contexts, you might encounter 书柬 (shūjiǎn) or 函 (hán), which refer to formal letters or correspondences themselves, rather than the envelope. However, the physical 'shell' is almost always referred to as 信封. In some southern Chinese dialects or in Hong Kong/Taiwan, you might hear 信皮 (xìnpí), literally 'letter skin,' which is a more colloquial way to refer to the envelope. Understanding these nuances allows you to choose the most appropriate word for the situation, whether you are writing a formal business letter or chatting with a friend at a local market.
By expanding your vocabulary beyond just 信封, you gain a better grasp of the material culture of China and the subtle ways in which language reflects social function.
How Formal Is It?
Curiosidade
In ancient China, before paper, 'envelopes' were often wooden or bamboo boxes sealed with clay and a stamp to ensure the message wasn't tampered with.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'fēng' as 'fèng' (4th tone).
- Confusing 'xìn' (4th tone) with 'xīn' (1st tone).
- Mumbling the 'ng' ending in 'fēng'.
- Mixing up the tones: xīnféng or xìnfèng.
- Failure to distinguish 'f' and 'h' sounds in some dialects.
Nível de dificuldade
Characters are relatively common but '封' has many strokes.
Writing 'xìn' is easy, but 'fēng' requires practice to balance the components.
Clear pronunciation, but watch the tones (4th and 1st).
Distinct sound, unlikely to be confused with other words.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
The '把' Construction
请把信装进信封。
Measure Word '个'
我有三个信封。
Location Phrases with '上' and '里'
在信封上写字;在信封里放信。
Resultative Complements
信封封好了。
Noun Modifiers with '的'
漂亮的信封。
Exemplos por nível
这是一个信封。
This is an envelope.
Uses '这' (this) + '是' (is) + '一个' (one/a) + noun.
我要买信封。
I want to buy envelopes.
Subject + Verb + Object.
信封在哪里?
Where is the envelope?
Asking location with '在哪里'.
信在信封里。
The letter is in the envelope.
Noun + '在' + Noun + '里' (inside).
这个信封是白的。
This envelope is white.
Describing color with '是...的'.
请给我一个信封。
Please give me an envelope.
Polite request with '请'.
信封很便宜。
Envelopes are very cheap.
Subject + Adverb (很) + Adjective.
桌子上有两个信封。
There are two envelopes on the table.
Existence with '有' and measure word '个'.
他在信封上写了名字。
He wrote his name on the envelope.
Action on a surface: '在...上' + Verb.
请把信装进信封里。
Please put the letter in the envelope.
The '把' construction for disposal/action.
这个信封没有邮票。
This envelope doesn't have a stamp.
Negative possession with '没有'.
我需要一个大信封。
I need a large envelope.
Adjective '大' modifying the noun.
信封封好了吗?
Is the envelope sealed?
Verb + Resultative Complement '好了'.
他在邮局买了一些信封。
He bought some envelopes at the post office.
Location '在' + Action '买'.
你可以在信封上贴这张邮票。
You can stick this stamp on the envelope.
Modal verb '可以' showing possibility.
我的信封破了。
My envelope is torn.
State change with '破了'.
这个信封里的资料非常重要。
The documents in this envelope are very important.
Noun phrase as a subject.
请确保信封已经密封好。
Please ensure the envelope is sealed properly.
Verb '确保' (ensure) + clause.
他在信封背面写了回信地址。
He wrote the return address on the back of the envelope.
'背面' (back side) as a specific location.
这种航空信封比较轻。
This kind of airmail envelope is relatively light.
Comparison with '比较'.
他小心翼翼地拆开了信封。
He opened the envelope carefully.
Adverbial '小心翼翼地' describing the action.
信封上盖着红色的印章。
There is a red seal stamped on the envelope.
State with 'Verb + 着'.
我找不到合适的信封来装这张卡片。
I can't find a suitable envelope to hold this card.
Resultative '找不到' and purpose '来'.
他在信封里放了一张照片。
He put a photo in the envelope.
Action in a space '在...里'.
申请人必须将所有材料装入信封并挂号寄出。
Applicants must put all materials into an envelope and send them by registered mail.
Formal requirement with '必须' and '将' (formal '把').
这个信封的材质看起来很高级。
The material of this envelope looks very high-quality.
Abstract noun '材质' (material).
他盯着那个没署名的信封看了很久。
He stared at that unsigned envelope for a long time.
Modifier '没署名的' (unsigned).
信封上的邮戳显示这封信是一个月前寄出的。
The postmark on the envelope shows this letter was sent a month ago.
Subject '邮戳' (postmark) and verb '显示' (show).
为了保护隐私,请使用不透明的信封。
To protect privacy, please use opaque envelopes.
Purpose clause '为了...'.
他在那个厚厚的信封里发现了现金。
He discovered cash inside that thick envelope.
Verb '发现' (discover).
这种特制的信封可以防止水分渗透。
This specially made envelope can prevent moisture from penetrating.
Verb '防止' (prevent) and '渗透' (penetrate).
信封被雨水打湿了,字迹变得模糊不清。
The envelope was soaked by rain, and the handwriting became blurred.
Passive voice '被' and result '模糊不清'.
在那叠陈旧的文件中,我意外地发现了一个泛黄的信封。
Among those old documents, I unexpectedly found a yellowed envelope.
Literary description with '泛黄' (yellowed).
信封的封口处依然完整,说明还没人动过它。
The seal of the envelope is still intact, indicating no one has touched it yet.
Abstract logic: '说明' (indicating).
他把那份绝密文件装进信封,并亲手交给了主管。
He put the top-secret document into an envelope and handed it to the supervisor personally.
Formal vocabulary: '绝密' (top-secret), '亲手' (personally).
信封上的字迹苍劲有力,透出写信人的性格。
The handwriting on the envelope was bold and vigorous, revealing the sender's character.
Descriptive adjectives for handwriting.
由于信封规格不符,这封邮件被退回了。
Due to incorrect envelope specifications, this mail was returned.
Cause '由于' and formal noun '规格' (specifications).
他从信封里抽出一张精美的贺卡。
He pulled a beautiful greeting card out of the envelope.
Verb '抽出' (pull out).
信封的设计简约而不失优雅。
The design of the envelope is simple yet elegant.
Fixed structure '...而不失...' (X but not lacking Y).
他习惯在信封上盖上一枚私人印章。
He is accustomed to stamping a private seal on the envelope.
Habitual action '习惯' and '盖上' (to stamp).
信封作为承载情感的媒介,在数字化时代愈发显得弥足珍贵。
As a medium for emotions, envelopes have become increasingly precious in the digital age.
Advanced structure '作为...愈发显得...'.
他细致地研究着信封上的邮戳,试图推断出寄信人的行踪。
He meticulously studied the postmark on the envelope, attempting to deduce the sender's whereabouts.
Verb '推断' (deduce) and '行踪' (whereabouts).
这只信封见证了一段跨越半个世纪的深厚友谊。
This envelope witnessed a profound friendship spanning half a century.
Personification: '见证' (witnessed).
信封内部的衬里采用了精致的丝绸花纹。
The lining inside the envelope features exquisite silk patterns.
Technical term '衬里' (lining).
密封的信封象征着未被揭示的真相。
A sealed envelope symbolizes an unrevealed truth.
Symbolic use of '象征' (symbolize).
他在信封的边缘涂抹了一层淡淡的香水。
He applied a light layer of perfume to the edge of the envelope.
Precise verb '涂抹' (apply/smear).
那封信在信封里静静地躺了数十年,直到今天才重见天日。
The letter lay quietly in the envelope for decades, only to see the light of day again today.
Idiom '重见天日' (to see the light of day again).
信封的质感粗糙,透着一种古朴的气息。
The texture of the envelope was rough, exuding a sense of primitive simplicity.
Abstract description '透着...的气息'.
Colocações comuns
Frases Comuns
— The format or layout of writing on an envelope.
中国的信封格式和美国不一样。
— The back of the envelope.
请在信封背面写上电话。
— Express mail (EMS) envelope.
用特快专递信封寄件更快。
— Self-addressed stamped envelope included inside.
请在回信时使用内附信封。
— Window envelope (with a transparent plastic part).
账单通常装在开窗信封里。
— Padded or thickened envelope.
寄光盘需要用加厚信封。
— Standard-sized envelope.
这些是邮局指定的标准信封。
— Commemorative envelope.
他收集了很多首日纪念信封。
— An anonymous envelope (no sender info).
警察收到了一个匿名信封。
— A sealed envelope.
请提交密封信封。
Frequentemente confundido com
Confusing the letter itself with the container (envelope).
Confusing the measure word for letters with the noun for envelope.
Using a regular envelope when a red gift envelope is culturally required.
Expressões idiomáticas
— To retire from office or stop a certain activity (metaphorical seal).
他决定封刀挂印,不再过问江湖事。
Literary— To be tightly sealed or very secretive.
这个计划保密得密而不漏。
Formal— To correspond with each other (refers to letters).
他们多年来一直鱼雁往来。
Poetic— Hard to send a beautiful letter (expressing difficulty in conveying feelings).
相思之情,锦书难托。
Literary— A letter from home is worth ten thousand pieces of gold.
在战乱时期,真是家书抵万金。
Classical Quote— To bring honor and titles to one's wife and children.
古人努力读书是为了封妻荫子。
Archaic— To pick up something easily (not directly envelope, but uses '信').
他写文章总是信手拈来。
Common— To keep one's mouth shut (like a sealed envelope).
对于那件事,他始终缄口不言。
Formal— To promise high posts and other favors.
他靠封官许愿来拉拢人心。
Derogatory— Left intact; exactly as it was (like an unsealed envelope).
东西原封不动地还给了他。
CommonFácil de confundir
Both start with '信' and relate to letters.
信纸 is the paper you write on; 信封 is the cover.
我写好了信纸,现在需要一个信封。
Always used together.
邮票 is the stamp; 信封 is the envelope.
信封上必须贴邮票。
Both are sent by mail.
包裹 is a parcel/box; 信封 is for flat papers.
这个太大了,不能装进信封,要用包裹。
Generic term for mail.
邮件 can be email or general mail; 信封 is specifically the physical container.
我收到一封邮件,里面有一个大信封。
Sounds similar to '信封'.
密封 is a verb/adjective meaning 'airtight seal'; 信封 is the noun.
你要密封这个信封。
Padrões de frases
这是 [Noun]
这是一个信封。
把 [Object] 装进 [Noun] 里
把信装进信封里。
在 [Noun] 上写 [Something]
在信封上写地址。
[Noun] 被 [Verb] 了
信封被拆开了。
为了 [Purpose], 请 [Action]
为了保密,请把信封封好。
将 [Object] 放入 [Noun]
请将文件放入信封。
[Noun] 显得 [Adjective]
这个信封显得很旧。
[Noun] 象征着 [Concept]
密封的信封象征着隐私。
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
High in physical logistics; low in daily digital life.
-
一封信封
→
一个信封
Using the measure word for letters for the envelope itself.
-
在信封里写字
→
在信封上写字
Confusing 'inside' (里) with 'on the surface' (上).
-
把信封打开了
→
把信封拆开了
While '打开' is okay, '拆开' is more natural for tearing or cutting open mail.
-
红色信封 (for a gift)
→
红包
Using a literal description instead of the culturally specific term.
-
这封信封很贵
→
这个信封很贵
Repeating the measure word error.
Dicas
Measure Word Tip
Always use '个' for the physical envelope and '封' for the letter inside. '两个信封' vs '两封信'.
Avoid White for Gifts
Never use a white '信封' to give money for happy occasions. Use a '红包'.
Address Order
Write from big to small: Province > City > Street > Company/Home > Name.
Airmail
If sending abroad, ask for an '航空信封' (hángkōng xìnfēng) to ensure correct processing.
Office Context
In an office, use '装入' (zhuāngrù) for a more professional tone when telling someone to put files in an envelope.
Tone Clarity
Make sure the 4th tone on 'xìn' is sharp. If it sounds like 1st tone 'xīn', it might sound like 'new seal'.
Buying in Bulk
Envelopes are often sold in '一包' (a pack). You can ask for '一包信封'.
Handing Over
When handing an envelope to someone important, use two hands as a sign of respect.
Window Envelopes
If you see a transparent plastic window, it's an '开窗信封' (kāichuāng xìnfēng).
Return Address
The return address is usually written on the back (背面) or the bottom right.
Memorize
Mnemônico
Imagine a person (人) telling the truth (言) in a letter (信), and then banking up earth (封) around it to keep it safe and secret.
Associação visual
Visualize a white rectangle with a red seal wax on the back. The character '封' looks like a hand (寸) holding something over a boundary (圭).
Word Web
Desafio
Go to a local stationery store and try to find three different sizes of **信封**. Describe them in Chinese: '这个**信封**很大,那个**信封**很小。'
Origem da palavra
Composed of two characters: 信 (xìn) and 封 (fēng). 信 originally meant 'sincerity' (man + speech), then 'news,' then 'letter.' 封 originally meant 'to mound earth,' then 'to grant land,' then 'to seal.'
Significado original: The physical seal or container used to protect the sincerity/truth of a message.
Sino-Tibetan (Chinese).Contexto cultural
Avoid using white envelopes for money gifts at weddings or birthdays; white is for funerals.
In the West, we often put the sender's address in the top left. In China, it's often on the bottom right or back.
Pratique na vida real
Contextos reais
Post Office
- 买信封
- 贴邮票
- 写地址
- 寄挂号信
Office Supplies
- 大信封
- 牛皮纸袋
- 装资料
- 密封好
Writing a Letter
- 把信装好
- 封口处
- 背面
- 寄信人
Wedding/Ceremony
- 红包
- 写名字
- 送礼
- 白色信封
School
- 装成绩单
- 交作业
- 密封的
- 不要弄脏
Iniciadores de conversa
"请问,你们这里卖信封吗? (Excuse me, do you sell envelopes here?)"
"你觉得这个信封能装下这张卡片吗? (Do you think this envelope can fit this card?)"
"我应该在信封的哪里写地址? (Where on the envelope should I write the address?)"
"你需要大信封还是小信封? (Do you need a large envelope or a small one?)"
"这个信封已经贴好邮票了吗? (Has this envelope already been stamped?)"
Temas para diário
写一写你最后一次使用信封是什么时候。 (Write about the last time you used an envelope.)
如果你收到一个没有名字的信封,你会打开它吗?为什么? (If you received an anonymous envelope, would you open it? Why?)
描述一下你最喜欢的一种信封的颜色和质感。 (Describe the color and texture of your favorite kind of envelope.)
在电子时代,你觉得信封还有意义吗? (In the digital age, do you think envelopes still have meaning?)
写一个关于一个装满秘密的旧信封的小故事。 (Write a short story about an old envelope full of secrets.)
Perguntas frequentes
10 perguntasThe most common measure word is '个' (gè). For example, '一个信封'. Do not use '封' as the measure word for '信封', as '封' is used for the letters themselves.
Technically yes, you can call it a '红色的信封', but socially you should always call it a '红包' (hóngbāo) to be culturally accurate.
You can say '封好信封' (fēnghǎo xìnfēng) or '把信封封上' (bǎ xìnfēng fēngshàng). '封' acts as the verb 'to seal'.
Usually in the top right corner, similar to international standards, but the addresses are written in a specific order: Recipient top-left, Sender bottom-right.
No, '信封' only refers to physical paper envelopes. For emails, you would talk about '附件' (attachments) or '正文' (body text).
These are brown 'Manila' or kraft paper envelopes, often used for business documents because they are stronger than white paper.
No, '信封' is strictly a noun. However, the second character '封' can be used as a verb meaning 'to seal'.
Standard sizes are often referred to as '5号' (No. 5) or 'DL', but you can just say '标准信封' (biāozhǔn xìnfēng).
You can say '拆开信封' (chāikāi xìnfēng) which implies tearing it open, or '打开信封' (dǎkāi xìnfēng) which is more general.
It is less common for personal letters but still very common for bank statements, government notices, and office documents.
Teste-se 200 perguntas
Write a sentence: 'I put the letter in the envelope.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Please give me a large envelope.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The address is written on the envelope.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He is tearing open the envelope.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I need to buy some envelopes and stamps.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'This envelope is empty.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Don't forget to seal the envelope.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'There is a photo inside the envelope.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Is this an airmail envelope?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The envelope was wet from the rain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He found a secret in the old envelope.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Please write your name on the back of the envelope.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I bought a pack of envelopes at the stationery store.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The contract is in that manila envelope.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'She carefully opened the envelope.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The envelope has no stamp.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I received a mysterious envelope today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We need a bigger envelope for these documents.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The seal on the envelope is broken.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He collected many commemorative envelopes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '信封' clearly.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to buy an envelope.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Put the letter in the envelope.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Where is the stamp?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This envelope is too small.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Write your address on the envelope.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I received a thick envelope.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't forget to seal it.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Can I have an airmail envelope?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I found an old envelope in the box.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is the envelope sealed?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please tear open the envelope.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The envelope is white.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have two envelopes.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The envelope has a postmark.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I put the photo in the envelope.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This is a blank envelope.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The envelope is on the desk.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need a manila envelope.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The envelope is dirty.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence and identify the object: '请把这张贺卡放进信封。'
Listen and choose: '信封上贴着邮票。' What is on the envelope?
Listen and choose: '他在信封背面写字。' Where is he writing?
Listen: '我买了两个信封。' How many envelopes?
Listen: '这个信封破了。' What is wrong with it?
Listen: '你需要大信封还是小信封?' What choice is offered?
Listen: '把合同装进牛皮纸信封。' What kind of envelope?
Listen: '信封已经封好了。' Is it sealed?
Listen: '他在邮局买信封。' Where is he?
Listen: '这封信没有信封。' What is missing?
Listen: '我收到一个神秘的信封。' What kind of envelope?
Listen: '请拆开信封。' What should you do?
Listen: '信封里有钱。' What is inside?
Listen: '这是航空信封。' What is its purpose?
Listen: '他在信封上写名字。' What is he writing?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
信封 (xìnfēng) is the standard Chinese word for 'envelope.' It is a fundamental A2-level noun used in logistics, offices, and social ceremonies. Remember: write 'on' it (在信封上), put things 'in' it (在信封里), and use '个' to count them.
- A physical paper container for letters and documents, essential for postal communication and formal office tasks.
- Composed of 'letter' (信) and 'seal' (封), emphasizing its role as a secure and private vessel for messages.
- Used with the measure word '个' (gè) for the object, while '封' (fēng) is the measure word for the letter inside.
- Commonly paired with verbs like '写' (write), '贴' (stick), '装' (pack), and '封' (seal) in daily Chinese.
Measure Word Tip
Always use '个' for the physical envelope and '封' for the letter inside. '两个信封' vs '两封信'.
Avoid White for Gifts
Never use a white '信封' to give money for happy occasions. Use a '红包'.
Address Order
Write from big to small: Province > City > Street > Company/Home > Name.
Airmail
If sending abroad, ask for an '航空信封' (hángkōng xìnfēng) to ensure correct processing.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de communication
承认
A2Ele se recusou a admitir. Devemos reconhecer esse fato.
恐怕
B1Receio que... ; provavelmente (para resultados negativos).
同意
A1Concordar com uma ideia ou dar consentimento. Estar de acordo.
虽然...但是...
A2Embora... mas... Esta estrutura é usada para expressar uma concessão. Embora esteja chovendo, mas eu vou sair.
公告
B1Um anúncio oficial e público.
回答
A1Responder a uma pergunta ou mensagem.
接听
B2Atender uma chamada telefônica.
致歉
B2Expressar um pedido de desculpas formalmente.
提问
A1Fazer uma pergunta, especialmente em um ambiente formal ou educacional.
广播
A2A rádio ou a transmissão de anúncios em locais públicos.