At the A1 level, learners should understand '负责的' (fù zé de) as a simple descriptive word for 'good' or 'reliable' people. Think of it as a way to say someone does their job or homework well. At this stage, you mainly use it in the structure 'Subject + 很 + 负责' (He is very responsible) or '负责的人' (A responsible person). It is a positive word to describe teachers, parents, or classmates. You don't need to worry about complex grammar yet; just focus on it as a vocabulary word for 'responsible.' For example, if your friend always helps you, you can say '他很负责.' It is often paired with '认真' (rènzhēn - serious/earnest). You will likely see it in basic descriptions of family members or jobs. The key is to recognize that '负' means to carry and '责' means duty. Even at A1, knowing this word helps you express trust and appreciation for others. It is one of the first 'character' adjectives you should learn beyond 'happy' or 'tall.'
At the A2 level, you begin to use '负责的' in more varied sentence structures and contexts. You should be able to use the preposition '对' (duì) to specify what someone is responsible for. For example, '他对工作很负责' (He is very responsible toward his work). You will also encounter the negative form '不负责' (irresponsible) to describe someone who forgets their duties. At this level, '负责的' appears in workplace role descriptions and school reports. You might also use it to describe yourself in a basic job interview: '我是一个负责的人' (I am a responsible person). You are starting to see the difference between the adjective and the verb '负责' (to be in charge of). For instance, '我负责洗碗' (I am responsible for washing the dishes). Understanding this distinction helps you navigate daily chores and simple professional tasks. You should also recognize it in signs or notices that designate who is in charge of a specific area, often seen as '负责人' (person in charge).
At the B1 level, '负责的' becomes a tool for more nuanced social and professional evaluation. You can use it to discuss abstract concepts like 'social responsibility' (社会责任) or 'environmental responsibility.' You should be comfortable using it with adverbs of degree like '相当' (quite), '非常' (very), or '极其' (extremely). B1 learners should understand how '负责的' relates to a person's reputation and 'face' in Chinese culture. You can use it to explain why you trust someone or why a project succeeded. You will also start to see it in news articles discussing the responsibilities of different organizations. At this stage, you should be able to distinguish '负责的' from synonyms like '认真' (serious) or '靠谱' (reliable). You can use it in a variety of tenses and moods, such as '你应该更负责一点' (You should be a bit more responsible). This level requires you to use the word not just for people, but for 'attitudes' (负责的态度) and 'actions' (负责的行为).
At the B2 level, you should be able to use '负责的' in formal writing, such as essays, business proposals, and formal letters. You will understand its role in complex sentences, such as '作为一个负责的公民,我们有义务保护环境' (As a responsible citizen, we have an obligation to protect the environment). You should be able to discuss the philosophical implications of responsibility, such as the balance between individual freedom and being '负责的' to the collective. B2 learners can use the word to critique policies or leadership styles. You will also encounter more advanced related terms like '责无旁贷' (to be duty-bound) or '尽职尽责' (to be dedicated to one's duty). You should be able to use '负责的' to describe organizations, governments, and international bodies. Your understanding of the word should include its legal connotations in contracts (e.g., who is '负责' for damages). At this level, you can fluently switch between the verbal and adjectival forms without hesitation.
At the C1 level, your use of '负责的' should reflect a deep understanding of its cultural and linguistic subtleties. You can use it to engage in sophisticated debates about ethics, corporate governance, and historical accountability. You will recognize how the word is used in classical-style modern prose or high-level academic papers. You should be able to analyze the rhetoric of 'responsibility' in political speeches, identifying when '负责的' is being used to build trust or deflect blame. C1 learners can use a wide range of idioms related to responsibility, such as '克尽厥职' (to fulfill one's duty perfectly). You can describe the '负责的' nature of a historical figure or a complex philosophical system. You understand the subtle difference between 'being responsible' (负责) and 'being accountable' (问责), and you can use these terms accurately in a legal or high-level professional context. Your vocabulary includes various synonyms that allow you to avoid repetition while maintaining a high level of precision.
At the C2 level, you have mastered '负责的' to the point of native-like intuition. You can use it in creative writing to evoke specific character traits or in academic research to define complex ethical frameworks. You understand the historical evolution of the characters 负 and 责 from ancient scripts to modern usage. You can interpret the most subtle nuances in how the word is used in literature, including irony or sarcasm. C2 learners can discuss the intersection of '负责的' with other deep cultural concepts like '孝' (filial piety) or '义' (righteousness). You are capable of translating complex English texts involving 'responsibility' into Chinese, choosing the exact term that fits the register and tone of the original. You can lead seminars or give keynote speeches in Chinese where 'responsibility' is a central theme, using the word and its derivatives with absolute precision and stylistic flair. You recognize the word's weight in every context, from a parent's whisper to a nation's law.

负责的 em 30 segundos

  • Responsible and conscientious; describes someone who takes their duties seriously and can be trusted to finish tasks properly.
  • Commonly used in professional and personal contexts to praise reliability and a strong work ethic in Chinese-speaking environments.
  • Grammatically flexible, appearing as a modifier before nouns or as a predicate after 'very' (很) or 'extremely' (非常).
  • Essential for expressing accountability and moral duty, with cultural roots in Confucian values of reliability and social harmony.

The Chinese term 负责的 (fù zé de) is a cornerstone of interpersonal and professional evaluation in Chinese-speaking societies. At its core, it functions as an adjective meaning 'responsible,' 'conscientious,' or 'accountable.' However, to truly understand its weight, one must look at the constituent characters. 负 (fù) originally depicted a person carrying a shell (representing wealth or a burden) on their back, signifying the act of bearing or sustaining. 责 (zé) relates to duty, debt, or demand. When combined, 负责 (fù zé) literally means 'to bear the duty.' Adding the structural particle 的 (de) transforms this verbal concept into a descriptive adjective. In a culture heavily influenced by Confucian values, being described as 负责的 is one of the highest compliments a worker, student, or parent can receive. it implies that the individual does not merely perform a task but 'owns' the outcome, ensuring every detail is attended to with integrity. You will hear this word in job interviews, performance reviews, and daily conversations about character. It is used to describe someone who can be trusted to follow through without constant supervision. For English speakers, it is important to distinguish between 'responsible for something' (a state of being in charge) and 'being a responsible person' (a character trait). 负责的 primarily targets the latter, though it bridges both. In modern urban China, where the pace of life is fast and competition is high, the quality of being 负责的 is seen as a key differentiator in the labor market. It suggests a level of reliability that goes beyond basic competence. When you call someone a 负责的老师 (a responsible teacher), you are suggesting they go above and beyond to ensure their students succeed, perhaps staying late or providing extra resources. It is not just about doing the job; it is about the heart and dedication put into the role. This word is also frequently used in negative constructions to criticize negligence, such as 不负责的 (irresponsible), which carries a heavy social stigma.

Core Meaning
The quality of taking ownership and being reliable in one's duties or moral obligations.
Social Context
Highly valued in workplace hierarchies and family structures as a sign of maturity and trustworthiness.
Grammatical Role
Functions as an attributive adjective (before a noun) or a predicative adjective (after a subject with 'is').

他是一个非常负责的经理,总是加班到很晚。(He is a very responsible manager, always working late.)

这种不负责的行为会损害公司的名誉。(This kind of irresponsible behavior will damage the company's reputation.)

我们需要一个对工作负责的人。(We need someone who is responsible toward their work.)

你是一个很负责的父亲。(You are a very responsible father.)

只有负责的态度才能赢得客户的信任。(Only a responsible attitude can win the trust of customers.)

Using 负责的 correctly requires understanding its position within a Chinese sentence. As an adjective, its most common role is modifying a noun. For example, in the phrase 负责的员工 (fù zé de yuán gōng - responsible employee), '负责的' acts as the descriptor. The '的' is essential here to link the quality to the person. When you want to say someone 'is' responsible, you have two primary options. The first is using the 'Subject + 很 + 负责' pattern. For example, '他很负责' (He is very responsible). In this case, '的' is often omitted because '负责' is acting as a predicative adjective. However, if you want to emphasize the category or type of person they are, you use the 'Subject + 是 + 负责的' structure, such as '他是负责的' (He is [one who is] responsible). This latter form is slightly more formal and emphatic. Another crucial usage involves the preposition 对 (duì), which means 'towards' or 'to.' To say someone is 'responsible for' something, the pattern is 'Subject + 对 + Object + 负责'. For example, '他对这个项目负责' (He is responsible for this project). If you want to use the adjective form in this context, you would say '他是一个对项目负责的人' (He is a person who is responsible for the project). Note how the entire phrase '对项目负责' modifies '人'. This flexibility allows 负责的 to describe general personality traits as well as specific accountability for tasks. In professional writing, such as recommendation letters or resumes, you will often see it paired with adverbs of degree like 高度 (gāodù - highly) or 极度 (jídù - extremely), as in '高度负责的职业精神' (a highly responsible professional spirit). It is also important to note that '负责' can function as a verb meaning 'to take charge of.' For instance, '谁负责这个会议?' (Who is in charge of this meeting?). In this verbal sense, you do not use '的'. Understanding the shift between the verb 'to be in charge' and the adjective 'responsible/conscientious' is key to mastering this word. In daily life, parents use it to praise children who finish their homework: '你真是个负责的孩子' (You really are a responsible child). In these contexts, it conveys a sense of maturity and the successful internalization of social expectations. It is a word that builds bridges of trust between individuals.

Attributive Use
Placed before nouns: [负责的] + [Noun]. Example: 负责的领导 (A responsible leader).
Predicative Use
Placed after the subject: [Subject] + [很/非常] + [负责]. Example: 他做事很负责 (He is very responsible in doing things).
Targeted Responsibility
Using '对' to indicate the object: [Subject] + [对...] + [负责]. Example: 医生对病人负责 (Doctors are responsible for patients).

作为一个负责的公民,我们应该投票。(As a responsible citizen, we should vote.)

他的这种不负责的态度让大家很失望。(His irresponsible attitude disappointed everyone.)

我们需要一位更负责的医生。(We need a more responsible doctor.)

The term 负责的 is ubiquitous in diverse settings, ranging from high-stakes corporate boardrooms to casual family dinners. In the workplace, it is perhaps the most common descriptor used during recruitment and performance evaluations. You will hear HR managers say, '我们需要寻找那些具有负责的态度的人' (We need to look for people who have a responsible attitude). It is the gold standard for professionalism. In school settings, teachers often use it to describe students who not only complete their assignments but do so with care and attention to detail. A teacher might tell a parent, '您的孩子在班里是一个非常负责的班长' (Your child is a very responsible class monitor). This word is also a staple in news reports and political discourse. When an accident occurs, the public and the media immediately ask, '谁该为此负责?' (Who should be responsible for this?). In this context, it shifts towards accountability and legal or moral liability. You will hear government officials promising a '负责的政府' (a responsible government), implying transparency and dedication to the public good. In the service industry, customers often praise staff by saying, '这里的服务生很负责' (The waiters here are very responsible/diligent), especially if they went out of their way to solve a problem. Even in romantic relationships, being '负责' is a highly valued trait. A person might say they want a partner who is '有责任感的' (having a sense of responsibility) or simply '负责的,' meaning someone who takes the relationship seriously and cares for the family. In the digital age, you see it in online reviews for products or services; a '负责的卖家' (a responsible seller) is one who handles returns and complaints fairly. Interestingly, the word also appears in creative writing and films to define the 'hero' archetype—the person who stays behind to ensure everyone else is safe because they feel responsible. It is a word that carries the weight of social cohesion. Whether it is a pilot ensuring the safety of passengers or a software engineer double-checking code for bugs, 负责的 is the adjective that describes the invisible glue of reliability that keeps a complex society functioning smoothly. It is rarely used sarcastically; its weight is almost always sincere and significant.

Workplace
Used to evaluate performance, reliability, and leadership potential.
Education
Used to praise students for their diligence and role in the community.
Public Safety
Used in news to discuss accountability after incidents or policy changes.

他在工作中一直表现得非常负责。(He has always behaved very responsibly in his work.)

One of the most frequent mistakes English learners make when using 负责的 is confusing its function as an adjective with the verb 负责. In English, 'responsible' can be used in many ways, but in Chinese, the grammar changes depending on whether you are describing a person or stating a task assignment. For example, if you say 'I am responsible for this,' you might be tempted to say '我是负责的这个' (incorrect). The correct way to express 'being in charge' is '我负责这个' (verb phrase) or '我对这个负责' (prepositional phrase). The adjective form 负责的 is primarily for describing a quality. Another common error is the placement of '的'. Learners often forget that when 负责 is used directly after '很' (very) to describe a person's character, the '的' is usually dropped (他很负责). However, if you are using it to modify a noun, the '的' is mandatory (负责的人). Beginners also sometimes confuse 负责 with 负担 (fùdān). While both share the character 负 (to bear), 负担 refers to a 'burden' or 'load' (often financial or emotional), whereas 负责 refers to the 'duty' or 'responsibility' itself. Calling someone a '负担的' person would imply they are a burden to others, which is the opposite of being '负责的' (responsible). Furthermore, learners sometimes struggle with the negative form. While 'not responsible' is '不负责,' the more common way to describe an irresponsible person is '不负责任的' (bù fù zé rèn de). The addition of '任' (rèn - task/office) makes it a more complete noun-phrase-based adjective. Lastly, avoid using 负责的 to mean 'responsible for causing a bad thing' in the sense of 'guilty.' While there is overlap, the word 造成 (zàochéng - to cause) or 负责人 (the person in charge/the one to blame) is often more specific in those contexts. To avoid these pitfalls, remember: use 负责 as a verb for 'taking charge,' and 负责的 as an adjective for 'being reliable.' Always check if you are describing a person's character or their current job assignment.

Confusion with Verb
Mistake: 我是负责的这个项目。 Correct: 我负责这个项目 (I am in charge of this project).
The '的' Omission
Mistake: 他是一个负责经理。 Correct: 他是一个负责的经理 (He is a responsible manager).
Responsibility vs. Burden
Mistake: 这是一个很大的负责。 Correct: 这是一个很大的负担 (This is a big burden).

Incorrect: 他不负责的。 (Incomplete) -> Correct: 他很不负责。 or 他是一个不负责任的人。

While 负责的 is a versatile word, Chinese offers several synonyms and alternatives that carry different nuances. Understanding these can help you sound more like a native speaker. One common alternative is 尽责 (jìn zé), which literally means 'to fulfill one's duty to the utmost.' While 负责的 describes the quality of being responsible, 尽责 emphasizes the action and effort put into fulfilling that responsibility. It is often used to describe someone who goes 'above and beyond.' Another important term is 靠谱 (kàopǔ), a colloquial and very popular word in modern Mandarin. 靠谱 literally means 'following the musical score' but idiomatically means 'reliable,' 'dependable,' or 'trustworthy.' While 负责的 is more formal and standard, 靠谱 is the word you would use with friends or in a casual workplace to say 'He's a solid guy, he won't let you down.' Then there is 踏实 (tāshi), which translates to 'steady' or 'down-to-earth.' A 踏实的人 is someone who is responsible because they are diligent, honest, and don't take shortcuts. In a professional context, you might see 职业化 (zhíyèhuà - professionalized) or 敬业 (jìngyè - dedicated to one's work). 敬业 is specifically about having a professional work ethic and respecting one's occupation. If you are talking about legal or official accountability, the term 责任 (zérèn - responsibility/duty) is often used as a noun. For example, '这是我的责任' (This is my responsibility). For describing someone who is very careful and meticulous (which is a component of being responsible), you could use 细心 (xìxīn) or 认真 (rènzhēn). 认真 is particularly close to 负责的 but focuses more on the 'seriousness' or 'earnestness' with which a task is approached. Finally, the phrase 尽心尽力 (jìnxīn jìnlì) is a four-character idiom (chengyu) that means 'to do one's heart and soul/to do one's best.' It is a more poetic and emphatic way to describe a responsible person's efforts. By choosing between these words, you can specify whether you mean someone is reliable (靠谱), meticulous (认真), or deeply dedicated (敬业).

负责的 vs. 认真
负责的 focuses on the duty and outcome; 认真 focuses on the serious and careful process.
负责的 vs. 靠谱
负责的 is formal/standard; 靠谱 is casual/slang for 'reliable'.
负责的 vs. 尽责
负责的 is a character trait; 尽责 is the act of fulfilling the duty.

他做事很靠谱,你放心吧。(He is very reliable in doing things, don't worry.)

How Formal Is It?

Curiosidade

The character '负' is also used in 'negative' (负数) in math, because it represents something 'taken away' or a 'debt.' In '负责,' it means you are 'carrying' the weight of the task.

Guia de pronúncia

UK fù zé de
US fù zé de
The primary stress is on 'fù', with 'zé' following in a slightly higher but rising pitch.
Rima com
物色 (wù sè) 暮色 (mù sè) 特色 (tè sè) 出色 (chū sè) 角色 (jué sè) 本色 (běn sè) 赋色 (fù sè) 各色 (gè sè)
Erros comuns
  • Pronouncing 'zé' as 'zhé' (mixing up z and zh).
  • Failing to use the falling tone on 'fù'.
  • Pronouncing 'de' with a full tone instead of a neutral one.
  • Mixing up the tones, making it sound like 'fú zè'.
  • Mispronouncing the 'z' in 'zé' as a 'j' sound.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

The characters are common but require knowing the difference between the verb and adjective forms.

Escrita 4/5

The character '责' has several strokes and requires practice to write neatly.

Expressão oral 3/5

Pronunciation is straightforward, but tones must be accurate to avoid confusion.

Audição 2/5

Easily recognizable in context due to its high frequency.

O que aprender depois

Pré-requisitos

工作

Aprenda a seguir

责任感 认真 信任 靠谱 义务

Avançado

责无旁贷 尽职尽责 问责制 法律义务

Gramática essencial

Using '的' to turn verbs/adjectives into noun modifiers.

负责的(Adj) + 人(Noun) = Responsible person.

The 'Subject + 对 + Object + 负责' pattern for accountability.

我对这件事负责。

Omitting '的' after '很' in predicative position.

他很负责 (He is very responsible).

Using '是...的' for emphasis on character traits.

他是负责的 (He IS [a] responsible [one]).

Negative construction with '不' or '不负责任'.

他不负责。

Exemplos por nível

1

他是一个负责的老师。

He is a responsible teacher.

Simple adjective + Noun structure.

2

妈妈很负责。

Mom is very responsible.

Subject + 很 + Adjective.

3

我们需要负责的学生。

We need responsible students.

Plural noun modified by adjective.

4

他做事很负责。

He is very responsible in doing things.

Verb phrase + Adjective.

5

这是一个负责的医生。

This is a responsible doctor.

Demonstrative + 是 + Adjective + Noun.

6

你不负责。

You are not responsible.

Negative form '不'.

7

她是负责的人吗?

Is she a responsible person?

Question with '吗'.

8

负责的孩子很好。

Responsible children are good.

Adjective + Noun as subject.

1

他对工作非常负责。

He is very responsible toward his work.

Use of '对' to indicate the target.

2

谁是这里的负责人?

Who is the person in charge here?

负责人 (Person in charge) as a noun.

3

请做一个负责的人。

Please be a responsible person.

Imperative sentence.

4

他不负责这个项目。

He is not in charge of this project.

负责 used as a verb.

5

负责的员工会得到奖励。

Responsible employees will get rewards.

Future/general statement.

6

你对你的话负责吗?

Are you responsible for your words?

Responsibility for speech.

7

这是一个不负责的行为。

This is an irresponsible act.

Describing an action.

8

老师说他很负责。

The teacher said he is very responsible.

Reported speech.

1

作为一个负责的领导,他听取了大家的意见。

As a responsible leader, he listened to everyone's opinions.

作为一个... (As a...).

2

我们需要一种更负责任的态度来解决问题。

We need a more responsible attitude to solve the problem.

更负责任的 (More responsible).

3

这些公司对环境保护非常负责。

These companies are very responsible for environmental protection.

Responsibility for a social cause.

4

如果你不负责,后果会很严重。

If you are not responsible, the consequences will be serious.

Conditional sentence.

5

他表现出了高度负责的精神。

He showed a highly responsible spirit.

高度负责 (Highly responsible).

6

负责的媒体应该报道真相。

Responsible media should report the truth.

Social role of media.

7

他是一个对家庭极度负责的男人。

He is a man who is extremely responsible for his family.

极度负责 (Extremely responsible).

8

这种负责的作风值得我们学习。

This responsible style is worth learning from.

作风 (Style/conduct).

1

政府必须对公民采取负责的政策。

The government must adopt responsible policies toward citizens.

Policy-level responsibility.

2

在危机时刻,我们需要负责的决策者。

In times of crisis, we need responsible decision-makers.

Decision-making context.

3

他因为不负责任的行为而被开除了。

He was fired because of his irresponsible behavior.

Cause and effect.

4

负责的投资者会考虑长期利益。

Responsible investors will consider long-term interests.

Financial context.

5

这种对社会负责的态度赢得了广泛赞誉。

This socially responsible attitude won widespread praise.

Social praise.

6

我们应该培养孩子负责的意识。

We should cultivate a sense of responsibility in children.

意识 (Consciousness/sense).

7

他总是以一种负责的方式处理冲突。

He always handles conflicts in a responsible way.

以...的方式 (In a... way).

8

负责的科研人员会仔细核对数据。

Responsible researchers will carefully check the data.

Scientific rigor.

1

这种负责的态度不仅体现了个人的修养,也反映了企业的文化。

This responsible attitude not only reflects individual cultivation but also corporate culture.

不仅...也... (Not only... but also...).

2

历史将对那些不负责的领导人做出公正的审判。

History will pass a just judgment on those irresponsible leaders.

Philosophical/Historical context.

3

在复杂的国际形势下,大国应承担起负责的角色。

Under the complex international situation, major powers should take on responsible roles.

International relations.

4

负责的法律体系是社会公平正义的基石。

A responsible legal system is the cornerstone of social fairness and justice.

Legal/Social philosophy.

5

他那高度负责的职业道德在业界广为人知。

His highly responsible professional ethics are well known in the industry.

Professional reputation.

6

企业不应只追求利润,而应成为负责的社会公民。

Enterprises should not only pursue profits but should become responsible social citizens.

Corporate social responsibility.

7

这种负责的行为在很大程度上缓解了公众的焦虑。

This responsible action largely alleviated public anxiety.

Social psychological impact.

8

我们需要对子孙后代采取负责的生态保护措施。

We need to take responsible ecological protection measures for future generations.

Intergenerational responsibility.

1

这种负责的精神超越了单纯的契约义务,升华为一种道德自觉。

This responsible spirit transcends simple contractual obligations and sublimates into a kind of moral self-awareness.

High-level philosophical vocabulary.

2

在探讨人类命运共同体时,负责的态度显得尤为关键。

When discussing the community of shared future for mankind, a responsible attitude appears particularly crucial.

Advanced political discourse.

3

他以一种近乎苛刻的负责态度对待每一行代码。

He treats every line of code with an almost harsh sense of responsibility.

Nuanced description of work ethic.

4

负责的学术研究应当经得起时间的考验和同行的质疑。

Responsible academic research should withstand the test of time and the scrutiny of peers.

Academic standards.

5

这种不负责的言论在社交媒体上引发了巨大的舆论风暴。

This irresponsible remark triggered a huge storm of public opinion on social media.

Modern social phenomenon.

6

负责的治理模式是实现国家长治久安的必要条件。

A responsible governance model is a necessary condition for achieving long-term national stability.

Political science terminology.

7

他那深沉而负责的父爱,至今仍激励着我前行。

His deep and responsible fatherly love still inspires me to move forward today.

Literary/Emotional expression.

8

这种负责的全球视野对于解决当下的气候危机至关重要。

This responsible global vision is vital for solving the current climate crisis.

Global perspectives.

Colocações comuns

负责的态度
负责的领导
负责的精神
负责的公民
负责的媒体
高度负责
极其负责
负责的医生
负责的父母
负责的做法

Frases Comuns

负责人

— The person in charge of a project or department.

请联系这个项目的负责人。

负责到底

— To take responsibility until the very end of a task.

我们会对这个问题负责到底。

负起责任

— To take up or assume responsibility.

你应该为你的错误负起责任。

社会责任

— Social responsibility of individuals or corporations.

企业应该承担社会责任。

责任感

— A sense of responsibility.

他是一个很有责任感的人。

法律责任

— Legal liability or responsibility.

违约者必须承担法律责任。

言语负责

— Being responsible for what one says.

每个人都应该对自己的言语负责。

负责任地

— Responsibly (adverbial use).

请负责任地使用这些资源。

负责管理

— Responsible for managing something.

他负责管理公司的财务。

谁来负责

— Who will be responsible?

如果出了问题,谁来负责?

Frequentemente confundido com

负责的 vs 认真

认真 means 'serious' or 'earnest.' While a responsible person is usually serious, '负责' specifically implies duty and reliability.

负责的 vs 负担

负担 means 'burden.' Don't say '他很负担' when you mean 'he is responsible.'

负责的 vs 负责人

This is a noun meaning 'the person in charge,' not an adjective describing character.

Expressões idiomáticas

"责无旁贷"

— There is no turning back from one's duty; to be duty-bound.

保护环境,我们责无旁贷。

Formal
"尽职尽责"

— To fulfill one's duty with total dedication.

他在岗位上一直尽职尽责。

Formal
"克尽厥职"

— To fulfill one's duty to the utmost (archaic/formal).

他克尽厥职,为国效力。

Literary
"引咎辞职"

— To resign as an admission of responsibility for a mistake.

那位部长决定引咎辞职。

Formal/Political
"任劳任怨"

— To work hard without complaint despite criticism.

她多年来任劳任怨地照顾家人。

Neutral
"鞠躬尽瘁"

— To give one's all until death (usually for the state).

诸葛亮为蜀汉鞠躬尽瘁,死而后已。

Literary
"敢做敢当"

— To have the courage to act and take responsibility for it.

他是个敢做敢当的男子汉。

Neutral
"守土有责"

— Having the responsibility to defend one's territory/post.

作为一名军人,守土有责。

Formal
"问心无愧"

— To have a clear conscience regarding one's duties.

只要我尽力了,就问心无愧。

Neutral
"各司其职"

— Everyone attends to their own duties.

大家各司其职,保证项目顺利进行。

Formal

Fácil de confundir

负责的 vs 负责

It can be both a verb and an adjective.

As a verb, it takes an object (负责项目). As an adjective, it describes a person (负责的人).

我负责这个项目 (Verb). 他是个负责的人 (Adjective).

负责的 vs 责任

Noun vs. Adjective.

责任 is the 'thing' (responsibility). 负责的 is the 'quality' (responsible).

这是我的责任 (Noun). 这是一个负责的决定 (Adjective).

负责的 vs 靠谱

Both mean reliable.

靠谱 is slang/informal; 负责的 is formal/standard.

这个老板很负责 (Formal). 这个哥们儿很靠谱 (Slang).

负责的 vs 尽责

Both involve duty.

尽责 emphasizes the 'full effort' put into the duty.

他尽责地完成了任务。

负责的 vs 马虎

Antonym confusion.

马虎 is 'careless,' which is the behavioral opposite of 负责的.

他做事不负责,太马虎了。

Padrões de frases

A1

Subject + 很 + 负责

他很负责。

A2

Subject + 对 + [Something] + 负责

她对工作负责。

B1

作为一个负责的 + [Noun]...

作为一个负责的老师,我会帮助你。

B1

负责的 + [Noun] + 应该...

负责的公民应该投票。

B2

表现出 + 负责的 + 态度

他表现出负责的态度。

B2

高度 + 负责的 + [Noun]

他有高度负责的精神。

C1

这种负责的 + [Noun] + 体现了...

这种负责的行为体现了他的修养。

C2

[Clause], 展现了其负责的全球视野

该政策的实施,展现了其负责的全球视野。

Família de palavras

Substantivos

责任 (zérèn) - responsibility
负责人 (fùzérén) - person in charge
责任感 (zérèngǎn) - sense of responsibility

Verbos

负责 (fùzé) - to be in charge of / to be responsible
问责 (wènzé) - to hold accountable
负责任 (fù zérèn) - to take responsibility

Adjetivos

负责的 (fùzé de) - responsible
负责任的 (fù zérèn de) - responsible (more formal)
尽责的 (jìnzé de) - dutiful

Relacionado

任务 (rènwu) - task
义务 (yìwù) - obligation
信任 (xìnrèn) - trust
靠谱 (kàopǔ) - reliable
职业道德 (zhíyè dàodé) - professional ethics

Como usar

frequency

Extremely high in work, education, and social evaluation contexts.

Erros comuns
  • 我是负责的项目经理。 我是负责这个项目的经理。

    You need to specify what you are responsible for using a verb-object structure.

  • 他是一个负责经理。 他是一个负责的经理。

    Missing the '的' when modifying a noun.

  • 我对这个很负责的人。 我是一个对这件事很负责的人。

    Sentence structure is messy; needs '是...的人' pattern.

  • 他不负责他的作业。 他对作业不负责。

    Incorrect use of verb '负责' with a direct object that should be a target of an adjective.

  • 这个任务很负责。 这个任务很重 / 这个人对任务很负责。

    A task cannot be 'responsible'; only a person can.

Dicas

Use with Prepositions

Always use '对' when specifying the object of responsibility: '对[Something]负责'.

Pairing for Impact

Combine with '认真' (认真负责) to sound like a native professional.

Job Interviews

This is a 'power word' in job interviews. Use it to describe your work ethic.

Tone Mastery

Focus on the downward 4th tone of 'fù' to sound authoritative.

Social Value

Understand that being '负责' is a key part of personal 'Face' in China.

Formal Documents

In contracts, '负责人' is the standard term for the signatory or person in charge.

Identify Authority

When you hear '负责人,' you are listening to who has the power in the room.

The 'Back' Visual

Remember the 'person' in 负 is carrying the 'duty' on their back.

Avoid '不负责'

Don't use it lightly; it is a strong criticism of someone's character.

Verb vs. Adjective

Remember: Verb = 'In charge'; Adjective = 'Reliable character'.

Memorize

Mnemônico

Think of a person (负) carrying a heavy box of duties (责). The '的' is the string tying the box to the person. If they carry it well, they are a 负责的人.

Associação visual

Imagine a manager standing in front of a team, holding a shield that says 'Duty.' They are the '负责人' who is '负责的.'

Word Web

责任 工作 信任 领导 认真 靠谱 义务 道德

Desafio

Try to identify one person in your life who is '负责的' and write three sentences in Chinese explaining why, using the pattern '他对...很负责'.

Origem da palavra

The phrase is a modern combination of two ancient characters. '负' (fù) appears in Oracle Bone Script as a person carrying a shell (money), meaning to carry or bear. '责' (zé) originally related to financial debts or demands made on someone.

Significado original: To carry a debt or a burden of duty.

Sino-Tibetan

Contexto cultural

Calling someone '不负责' (irresponsible) is a significant insult in a professional context and should be used with caution.

In English, 'responsible' can mean 'the cause of something' (e.g., 'He is responsible for the accident'). In Chinese, 负责的 usually has a more positive, character-based connotation of being conscientious.

The saying '天下兴亡,匹夫有责' (The rise and fall of the nation is the responsibility of every individual). Confucius' emphasis on the 'Junzi' (gentleman) being responsible for his words and actions. Modern Chinese corporate slogans often include '诚信负责' (Honesty and Responsibility).

Pratique na vida real

Contextos reais

Workplace

  • 负责人是谁?
  • 工作认真负责
  • 对项目负责
  • 高度负责的精神

Family

  • 负责的父母
  • 对家庭负责
  • 培养责任感
  • 孩子很负责

School

  • 负责的老师
  • 负责的班长
  • 对学习负责
  • 认真负责的态度

Customer Service

  • 负责的卖家
  • 服务很负责
  • 负责到底
  • 对此事负责

Social Issues

  • 负责的公民
  • 社会责任
  • 负责的媒体
  • 对环境负责

Iniciadores de conversa

"你觉得什么样的员工才算是负责的? (What kind of employee do you think counts as responsible?)"

"在你的生活中,谁是你见过最负责的人? (In your life, who is the most responsible person you've met?)"

"你认为负责任的态度对成功有多重要? (How important do you think a responsible attitude is for success?)"

"如果一个朋友不负责,你会怎么办? (If a friend is irresponsible, what would you do?)"

"你觉得自己是一个对自己生活负责的人吗? (Do you feel you are a person who is responsible for your own life?)"

Temas para diário

写一写你曾经承担过的一个重要的责任,以及你是如何负责地完成它的。 (Write about an important responsibility you once had and how you completed it responsibly.)

描述一个你认为非常负责的职业(如医生或飞行员),并说明原因。 (Describe a profession you think is very responsible (like a doctor or pilot) and explain why.)

讨论一下在社交媒体时代,做一个负责的网民意味着什么。 (Discuss what it means to be a responsible netizen in the age of social media.)

如果你是一家公司的老板,你会如何奖励那些负责的员工? (If you were a boss of a company, how would you reward those responsible employees?)

反思一次你觉得自己不够负责的经历,你学到了什么? (Reflect on an experience where you felt you weren't responsible enough; what did you learn?)

Perguntas frequentes

10 perguntas

Generally, yes. It is a praise for character. However, if someone is 'responsible' for a crime, you would use '对...负责' or '负有责任,' which is a neutral statement of fact rather than praise.

No, 负责的 is almost exclusively used for people, organizations, or actions/attitudes. You wouldn't call a machine '负责的'; you would call it '可靠的' (reliable).

They are very similar. 负责任 is slightly more formal and often used as an adjective (负责任的人). 负责 is more common as a verb (负责这个工作).

You say '我对你负责' (Wǒ duì nǐ fùzé). This implies a commitment to care for or be accountable for the person.

Yes, it is often used as a generic title for 'Manager' or 'Head of Department' in Chinese companies.

Yes, '他是一个很负责的人' is perfectly correct and common.

The most common opposite is '不负责任的' (irresponsible).

Yes, it is typically introduced at HSK 4 (Level 4) in the old system and around B1/B2 in CEFR-aligned systems.

Yes, you can say '他过去很负责' (He was very responsible in the past).

担责 (dān zé) is more formal and specifically means 'to shoulder the blame/consequences' of a specific event.

Teste-se 200 perguntas

writing

Translate: 'He is a very responsible person.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Who is responsible for this project?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'As a responsible citizen, we should protect the environment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'His irresponsible behavior made everyone angry.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'We need a highly responsible leader.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '对...负责'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '认真负责'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'This is a responsible decision.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'You should be responsible for your words.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about why a teacher should be responsible.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Who should be responsible for this accident?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The company should take social responsibility.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He is extremely responsible for his family.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe your best friend using '负责的'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Responsible media shouldn't spread rumors.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He resigned to take the blame.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'We are duty-bound to help.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Cultivating a sense of responsibility is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The manager is very reliable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I will be responsible to the end.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'He is a responsible manager.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I am responsible for this task.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'You should be more responsible.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Who is the person in charge?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'She is very responsible toward her family.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'This is an irresponsible act.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'We need responsible media.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I will be responsible to the end.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'He is a reliable person.' (using 靠谱)

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Protecting the earth is our responsibility.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'He showed a highly responsible spirit.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Who should take the blame?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'He is a responsible and serious worker.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Don't be so irresponsible.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I want to be a responsible citizen.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The teacher said you are very responsible.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'It is our duty.' (using 责无旁贷)

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'He handles things responsibly.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Responsible attitude wins trust.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I am proud of being responsible.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: '他是一个负责的医生。' (What is the profession?)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: '这个项目的负责人不在。' (Is the person in charge there?)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: '你对这件事负责吗?' (What is the speaker asking?)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: '他工作一直很认真负责。' (How is his work?)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: '不负责任的行为会害了你。' (What will happen with irresponsible behavior?)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: '我们需要一位更有责任感的领导。' (What kind of leader is needed?)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: '他对此事负责到底。' (How long will he be responsible?)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: '社会责任对企业很重要。' (What is important for companies?)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: '由于他不负责,公司损失了很多钱。' (Why did the company lose money?)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: '每个人都责无旁贷。' (What is said about everyone?)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: '高度负责的态度赢得了客户。' (What won the customers?)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: '他是负责打扫的。' (What is he in charge of?)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: '作为一个负责的公民,你应该去投票。' (What should a citizen do?)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: '谁来为这次错误负责?' (What is being asked?)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: '他真的是一个极度负责的人。' (How responsible is he?)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!