实践性
实践性 em 30 segundos
- 实践性 (shí jiàn xìng) means practical.
- It emphasizes doing and application over theory.
- Common in education and professional settings.
- Contrast with theoretical (理论性).
The Chinese word 实践性 (shí jiàn xìng) is an adjective that translates to 'practical' or 'relating to the actual doing or use of something.' It emphasizes the hands-on aspect of an activity, idea, or skill, contrasting it with purely theoretical knowledge. Think of it as the difference between reading about how to ride a bike and actually getting on one and pedaling. The latter is the '实践性' aspect.
This term is frequently used in educational contexts, particularly when discussing curriculum design or learning methodologies. For instance, a course might be praised for its high '实践性' if it involves a lot of internships, lab work, or real-world projects, rather than just lectures and textbooks. It's also common in professional development, where training programs aim to equip individuals with skills they can immediately apply in their jobs. Beyond education and work, '实践性' can describe any activity that requires direct engagement and application, such as scientific research, artistic creation, or even personal hobbies.
When you hear '实践性,' consider whether the discussion is about:
- Learning Methods
- Does the learning involve doing, experimenting, or applying knowledge in real situations?
- Project Design
- Is the project focused on tangible outcomes and real-world application rather than just theoretical concepts?
- Skill Development
- Are the skills being taught meant to be used directly in a job or activity?
- Approach to Problems
- Is the approach to solving a problem focused on practical steps and implementation?
In essence, '实践性' highlights the value of doing over just knowing. It's about bridging the gap between theory and reality, making knowledge useful and actionable.
Using 实践性 (shí jiàn xìng) correctly involves placing it as an adjective, typically modifying a noun that refers to a concept, activity, or method. It often appears in phrases that describe the quality or nature of something, emphasizing its hands-on or applied aspect.
Here are common sentence structures and examples:
- [Noun] 具有很强的实践性
- This [Noun] possesses strong practical性.
- Translation: This internship project possesses strong practical性, allowing students to apply what they have learned.
- [Noun] 的实践性很强
- The practical性 of this [Noun] is very strong.
- Translation: The practical性 of this training course is very strong; we did a lot of hands-on operations.
- 强调 [Noun] 的实践性
- Emphasize the practical性 of [Noun].
- Translation: Education should emphasize practical性, not just impart theoretical knowledge.
- 缺乏实践性
- Lacks practical性.
- Translation: Some online courses lack practical性; learners find it difficult to master practical skills.
这个实习项目具有很强的实践性,让学生能够学以致用。Zhège shíxí xiàngmù jùyǒu hěn qiáng de shí jiàn xìng, ràng xuéshēng nénggòu xuéyǐzhìyòng.
这次培训课程的实践性很强,我们做了很多实际操作。Zhècì péixùn kèchéng de shí jiàn xìng hěn qiáng, wǒmen zuòle hěnduō shíjì cāozuò.
教育应该强调实践性,而不是仅仅传授理论知识。Jiàoyù yīnggāi qiángdiào shí jiàn xìng, ér bùshì jǐnjǐn chuánshòu lǐlùn zhīshì.
一些在线课程缺乏实践性,学习者难以掌握实际技能。Yīxiē zàixiàn kèchéng quēfá shí jiàn xìng, xuéxízhě nányǐ zhǎngwò shíjì jìnéng.
When constructing your own sentences, remember that 实践性 describes the quality of being practical. It's often used to evaluate the effectiveness of a method, a course, or a project.
You'll commonly encounter 实践性 (shí jiàn xìng) in academic and professional settings, where the emphasis is on applying knowledge and skills. It's a word that signifies value and effectiveness in real-world application.
Here are some typical scenarios:
- University Lectures and Seminars
- Professors might discuss curriculum design, emphasizing the need for courses with high '实践性'. They might contrast theoretical subjects with those that offer practical experience, like internships or lab work. For example, a professor might say, "Our engineering program aims to enhance its 实践性 by incorporating more project-based learning." (我们的工程项目旨在通过整合更多项目式学习来增强其实践性。)
- Professional Training and Development
- When evaluating training programs, companies often look for '实践性'. A training provider might advertise their course as having significant '实践性' because it includes case studies, simulations, or on-the-job training components. A manager might say, "We chose this workshop because of its high 实践性, ensuring our team can immediately apply the new techniques." (我们选择这个研讨会是因为它具有很高的实践性,确保我们的团队能够立即应用新技术。)
- Research and Development Discussions
- In scientific or technical fields, researchers might discuss the '实践性' of a new technology or methodology. They might assess whether a new approach is feasible and applicable in real-world scenarios. A scientist might comment, "While the theory is sound, we need to test the 实践性 of this new material in industrial settings." (虽然理论是合理的,但我们需要在工业环境中测试这种新材料的实践性。)
- Educational Policy Debates
- Discussions about educational reform often involve the concept of '实践性'. Policymakers might argue for curricula that are more '实践性' to better prepare students for the workforce. For instance, a policymaker might state, "Our goal is to make vocational education more 实践性 to meet market demands." (我们的目标是使职业教育更具实践性,以满足市场需求。)
- Job Interviews and Performance Reviews
- While less direct, the concept of '实践性' underpins discussions about skills. An interviewer might ask about how a candidate has applied their knowledge in previous roles, essentially probing the '实践性' of their experience. A candidate might describe their project work as having high '实践性'.
Essentially, anywhere that theory meets application, and the value of 'doing' is discussed, you're likely to hear or read about '实践性'.
While 实践性 (shí jiàn xìng) is a straightforward adjective, learners might occasionally misuse it or misunderstand its nuances. Here are some common pitfalls to avoid:
- Confusing with '实践' (shí jiàn)
- '实践' (shí jiàn) is a verb meaning 'to practice' or 'to put into practice,' or a noun meaning 'practice' or 'action.' '实践性' is an adjective describing the *quality* of being practical. For example, you don't say "这个课程实践" (This course practice); you say "这个课程有实践性" (This course has practical性) or "这个课程很实践" (This course is very practical - colloquial). The '-性' suffix turns it into an abstract quality.
- Overuse or Misapplication
- '实践性' is best used when contrasting theoretical knowledge with applied skills or when evaluating the hands-on nature of something. It might sound awkward to describe a very simple, everyday object as having '实践性' unless you're specifically highlighting its utility over its aesthetic or theoretical aspects. For instance, saying "This hammer has great 实践性" is redundant; its practicality is inherent. It's more appropriate for educational methods, training programs, or complex processes.
- Using it as a Noun
- '实践性' is strictly an adjective. It cannot function as a noun meaning 'practice' or 'action.' For that, you need '实践' (shí jiàn). You wouldn't say "我们需要实践性" (We need practical性); you would say "我们需要实践" (We need practice) or "我们需要实践经验" (We need practical experience).
- Grammatical Errors with Modifiers
- When modifying 实践性 with adverbs, ensure they fit grammatically. While '很' (hěn - very) is common, other adverbs should be used judiciously. For instance, describing something as '极其实践性' (extremely practical性) might sound a bit formal or academic, but generally acceptable. Avoid overly casual adverbs that don't fit the formal tone often associated with this word.
Incorrect: 这个项目实践。Zhège xiàngmù shí jiàn.
Correct: 这个项目有实践性。Zhège xiàngmù yǒu shí jiàn xìng.
Awkward: 这个杯子实践性很强。Zhège bēizi shí jiàn xìng hěn qiáng.
Better: 这个杯子很好用,很实用。Zhège bēizi hěn hǎo yòng, hěn shíyòng. (using 实用 - practical, useful)
Incorrect: 学习需要实践性。Xuéxí xūyào shí jiàn xìng.
Correct: 学习需要实践。Xuéxí xūyào shí jiàn.
By understanding the distinction between '实践' and '实践性', and by using '实践性' primarily to describe the quality of being hands-on and applicable, you can use it accurately and effectively.
While 实践性 (shí jiàn xìng) specifically refers to the quality of being practical and relating to actual doing, several other words convey similar or related meanings. Understanding these distinctions helps in choosing the most precise term.
- 实用 (shí yòng)
- Meaning: Practical, useful.
- Comparison: This is the most common and direct synonym for 'practical' when referring to the utility of an object or a method. While 实践性 emphasizes the *process* of application and doing, 实用 emphasizes the *result* of being useful or functional. You might describe a tool as 实用 (useful) and a training program as having 实践性 (practical性).
- 实际 (shí jì)
- Meaning: Actual, real, practical (often used as an adverb or to describe something that exists in reality).
- Comparison: '实际' refers to facts and reality, often in contrast to imagination or theory. It can be used as an adverb (e.g., 实际上 - actually) or to describe things like '实际情况' (actual situation). While related to '实践性' in that it deals with reality, '实际' doesn't inherently carry the connotation of 'doing' or 'application' that '实践性' does. You might use '实际' to talk about real-world data, whereas '实践性' describes the nature of a learning method.
- 动手 (dòng shǒu)
- Meaning: To do something with one's own hands; hands-on.
- Comparison: '动手' is a verb or adjective phrase meaning 'hands-on.' It directly describes the act of doing. '实践性' is an adjective describing the *quality* or *nature* of something that involves or encourages hands-on activity. You might encourage students to '动手' (do it themselves), and describe the resulting learning as having '实践性' (practical性).
- 理论性 (lǐ lùn xìng)
- Meaning: Theoretical.
- Comparison: This is the direct antonym of 实践性. While 实践性 emphasizes doing, 理论性 emphasizes thinking, concepts, and abstract principles. Discussions often contrast these two: a course might have high 实践性 but low 理论性, or vice versa.
This software is very 实用 (useful).这款软件很实用。
This course has high 实践性 (practical性).这门课程实践性很强。
We need to consider the 实际情况 (actual situation).我们需要考虑实际情况。
This training has high 实践性 (practical性).这次培训实践性很强。
Let's 动手 (do it ourselves).我们来动手吧。
This task requires 动手 (hands-on) ability.这项任务需要动手能力。
This project has high 实践性 (practical性).这个项目实践性很高。
This book is highly 理论性 (theoretical).这本书理论性很强。
We need a balance between 实践性 (practical性) and 理论性 (theoretical性).我们需要实践性和理论性的平衡。
Choosing the right word depends on whether you want to emphasize usefulness (实用), reality (实际), hands-on action (动手), the quality of being practical through application (实践性), or the abstract nature of concepts (理论性).
How Formal Is It?
Curiosidade
The '-性' suffix is incredibly productive in modern Chinese, allowing for the creation of many abstract nouns and adjectives describing qualities. For example, '科学' (science) becomes '科学性' (scientific性), '民主' (democracy) becomes '民主性' (democratic性), and '重要' (important) becomes '重要性' (importance). This makes understanding suffixes crucial for vocabulary expansion.
Guia de pronúncia
- Incorrect tones: Mismatching the rising and falling-rising tones can change the meaning.
- Pronouncing 'xìng' as a flat tone.
- Not separating the syllables clearly, making it sound like one word.
Nível de dificuldade
The word itself is straightforward, but understanding its nuanced application, especially in academic or formal contexts, requires careful reading and context analysis. Recognizing its contrast with theoretical concepts is key.
Learners might confuse it with '实践' or misuse it in contexts where '实用' is more appropriate. Mastering its grammatical patterns and appropriate usage requires practice.
Pronunciation with correct tones is important. Using it naturally in conversation, especially when discussing educational or professional topics, requires familiarity with its common collocations and contexts.
Recognizing the word in spoken Chinese, particularly in academic lectures, business meetings, or educational discussions, is generally manageable once familiar with its sound and common contexts.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Use of '-性' suffix to form abstract nouns/adjectives.
实践 (practice) + 性 = 实践性 (practical性). Similar patterns include 理论 (theory) + 性 = 理论性 (theoretical性).
Adverbial modification of adjectives.
很 (very) + 实践性 = 很实践性. 相当 (quite) + 实践性 = 相当实践性.
Using adjectives predicatively.
这个项目实践性很强。 (Zhège xiàngmù shí jiàn xìng hěn qiáng.) This project is very practical.
Using adjectives to modify nouns.
实践性强的课程 (Shí jiàn xìng qiáng de kèchéng) Courses with strong practicality.
Negation with '不' or '缺乏'.
这个方法不实践性。 (Zhège fāngfǎ bù shí jiàn xìng.) This method is not practical. 这个计划缺乏实践性。 (Zhège jìhuà quēfá shí jiàn xìng.) This plan lacks practicality.
Exemplos por nível
这个手工课实践性很强。
This handicraft class is very practical.
实践性 modifies 手工课 (handicraft class).
我们喜欢实践性强的活动。
We like activities that are practical.
实践性 modifies 活动 (activities).
学做饭要有实践性。
Learning to cook requires practicality.
实践性 is used predicatively here.
这本书实践性不强。
This book is not very practical.
实践性 is used predicatively, negated by 不 (bù).
他的方法实践性很差。
His method has poor practicality.
实践性 is used predicatively, modified by 很差 (hěn chā - very poor).
我想参加实践性的培训。
I want to participate in practical training.
实践性 modifies 培训 (training).
这个游戏实践性很足。
This game is very practical/full of practicality.
实践性 is used predicatively, modified by 很足 (hěn zú - very full/sufficient).
我们需要更多的实践性。
We need more practicality.
实践性 is used as a noun-like object of the verb 需要 (xūyào - need).
该大学的课程设置注重实践性。
The university's curriculum design emphasizes practicality.
实践性 is the object of the verb 注重 (zhùzhòng - emphasize).
一项好的商业计划必须有很强的实践性。
A good business plan must have strong practicality.
实践性 is the complement of the adjective phrase 有很强的 (yǒu hěn qiáng de - has strong).
理论知识的实践性体现在解决实际问题的能力上。
The practicality of theoretical knowledge is reflected in the ability to solve real problems.
实践性 is modified by 理论知识的 (lǐlùn zhīshì de - of theoretical knowledge) and is the subject of 体现在 (tǐxiàn zài - is reflected in).
我们应该尽量避免过于实践性不足的教学方法。
We should try to avoid teaching methods that lack practicality.
实践性 is modified by 过于...不足 (guòyú...bùzú - excessively lacking).
这次的客户反馈表明我们的产品实践性有待提高。
This customer feedback indicates that our product's practicality needs improvement.
实践性 is the object of 有待提高 (yǒudài tígāo - needs improvement).
许多初创公司都强调其解决方案的实践性。
Many startups emphasize the practicality of their solutions.
实践性 is the object of 强调 (qiángdiào - emphasize).
教育改革的目标之一是提升教育的实践性。
One of the goals of educational reform is to enhance the practicality of education.
实践性 is the object of 提升 (tíshēng - enhance).
他提出的方案虽然新颖,但实践性值得商榷。
Although his proposed plan is innovative, its practicality is debatable.
实践性 is the subject of 值得商榷 (zhídé shāngquè - is debatable/worth discussing).
在当今竞争激烈的市场中,企业需要不断提升产品的实践性和用户体验。
In today's competitive market, companies need to continuously enhance product practicality and user experience.
实践性 is coordinated with 用户体验 (user experience) as objects of 提升 (enhance).
许多研究表明,项目制学习(PBL)能够显著提高学生的学习兴趣和实践性技能。
Many studies show that Project-Based Learning (PBL) can significantly improve students' learning interest and practical skills.
实践性 modifies 技能 (skills) implicitly, or is seen as a parallel outcome.
我们需要对这项新技术的实践性进行全面的评估,以确保其在实际应用中的可行性。
We need to conduct a comprehensive evaluation of this new technology's practicality to ensure its feasibility in real-world applications.
实践性 is modified by 新技术 (new technology) and is the object of 进行评估 (conduct evaluation).
过于强调理论而忽视实践性,是导致许多毕业生就业困难的原因之一。
Overemphasizing theory while neglecting practicality is one of the reasons why many graduates face employment difficulties.
实践性 is the object of the verb 忽视 (hūshì - neglect).
该培训课程的设计理念在于最大化其实践性,让学员在模拟环境中掌握关键技能。
The design philosophy of this training course lies in maximizing its practicality, enabling trainees to master key skills in a simulated environment.
实践性 is the object of 最大化 (zuìdàhuà - maximize).
在工程领域,创新固然重要,但其实践性和可维护性同样不可忽视。
In the field of engineering, innovation is important, but its practicality and maintainability are equally indispensable.
实践性 is coordinated with 可维护性 (kěwéihùxìng - maintainability) as subjects of the implied predicate 'are important'.
尽管面临诸多挑战,研究团队仍致力于提升新疗法的实践性和临床应用价值。
Despite facing numerous challenges, the research team remains committed to enhancing the practicality and clinical application value of the new therapy.
实践性 is coordinated with 临床应用价值 (clinical application value) as objects of 提升 (enhance).
教育体系应在理论深度和实践性之间寻求一种恰当的平衡。
The education system should seek an appropriate balance between theoretical depth and practicality.
实践性 is coordinated with 理论深度 (theoretical depth) as objects of 寻求平衡 (seek balance).
将前沿的学术理论转化为具有高度实践性的应用方案,是衡量科研成果价值的关键指标之一。
Translating cutting-edge academic theories into application plans with high practicality is one of the key indicators for measuring the value of scientific research achievements.
实践性 is modified by 高度 (gāodù - high degree).
在人工智能领域,算法的实践性不仅体现在其效率上,更在于其能否有效解决现实世界中的复杂问题。
In the field of artificial intelligence, the practicality of algorithms is reflected not only in their efficiency but more importantly in their ability to effectively solve complex problems in the real world.
实践性 is the subject of the predicate 不仅...更在于... (bùjǐn...gèng zàiyú... - not only... but more importantly lies in...).
我们必须警惕那些看似创新但实践性严重不足的解决方案,它们往往会耗费大量资源却收效甚微。
We must be wary of those seemingly innovative but severely lacking in practicality solutions, as they often consume vast resources with minimal effect.
实践性 is modified by 严重不足 (yánzhòng bùzú - severely lacking).
推动可持续发展战略的落地,需要政府、企业和社会各界共同努力,在政策制定和执行层面充分体现其实践性。
Promoting the implementation of sustainable development strategies requires the joint efforts of government, enterprises, and all sectors of society, fully embodying their practicality at the policy formulation and execution levels.
实践性 is the object of 充分体现 (chōngfèn tǐxiàn - fully embody).
教育体系的改革应致力于培养学生的批判性思维和解决问题的能力,而非仅仅灌输知识的理论性,要注重其实践性。
The reform of the education system should focus on cultivating students' critical thinking and problem-solving abilities, rather than merely imparting the theoretical nature of knowledge; emphasis should be placed on its practicality.
实践性 is contrasted with 理论性 (theoretical nature) and is the object of 注重 (zhùzhòng - emphasize).
评价一项技术或方法是否成功,最终要看其在真实环境中的实践性和普适性。
Evaluating whether a technology or method is successful ultimately depends on its practicality and universality in real-world environments.
实践性 is coordinated with 普适性 (pǔshìxìng - universality) as objects of the predicate 'depends on'.
企业文化建设若想取得长效,就必须摆脱空洞的口号,真正做到实践性和渗透性并重。
For corporate culture building to achieve long-term effectiveness, it must move beyond empty slogans and truly prioritize both practicality and pervasiveness.
实践性 is coordinated with 渗透性 (shèntòuxìng - pervasiveness) as objects of 并重 (bìngzhòng - give equal importance to).
历史经验表明,任何脱离实践性的宏大叙事,都难以获得民众的持久认同。
Historical experience shows that any grand narrative detached from practicality struggles to gain lasting public endorsement.
实践性 is the object of the prepositional phrase 脱离 (tuōlí - detached from).
在后现代语境下,对知识的评判标准日益多元化,实践性的维度固然重要,但其解释力、审美价值及伦理考量同样不可或缺。
In the postmodern context, the criteria for judging knowledge are increasingly diversified; while the dimension of practicality is important, its explanatory power, aesthetic value, and ethical considerations are equally indispensable.
实践性 is part of the nominal phrase 实践性的维度 (shíjiànxìng de wéidù - the dimension of practicality).
技术创新往往是一把双刃剑,其实践性的巨大潜力伴随着不可预见的伦理和社会风险,这要求我们在推进应用时审慎权衡。
Technological innovation is often a double-edged sword; the immense potential of its practicality is accompanied by unforeseen ethical and social risks, demanding careful consideration as we advance its application.
实践性 is modified by 巨大潜力 (jùdà qiánlì - immense potential) and is the object of the predicate 'potential of... is accompanied by...'
教育的根本目的在于促进个体全面发展,而不仅仅是传授某种特定的实践性技能,更要涵养其独立思考和终身学习的能力。
The fundamental purpose of education lies in fostering the holistic development of individuals, not merely imparting specific practical skills, but more importantly, cultivating their capacity for independent thought and lifelong learning.
实践性 is modified by 特定的 (tèdìng de - specific).
在复杂的全球治理体系中,政策制定的有效性,很大程度上取决于其实践性的考量,即能否在多元利益的博弈中找到可行的解决方案。
In complex global governance systems, the effectiveness of policy formulation largely depends on its practical considerations, that is, its ability to find feasible solutions amidst the interplay of diverse interests.
实践性 is modified by 考量 (kǎoliang - considerations) and is the object of the prepositional phrase 取决于 (qǔjué yú - depends on).
艺术的价值评判历来是多元的,除了其审美冲击力,其所蕴含的社会批判性、文化象征意义以及实践性的启示,都是构成其深层意义的重要维度。
The evaluation of art's value has always been multifaceted; besides its aesthetic impact, the social critique it embodies, its cultural symbolism, and its practical enlightenment are all crucial dimensions constituting its deeper meaning.
实践性 is modified by 启示 (qǐshì - enlightenment) and is coordinated with other noun phrases as objects of 构成 (constitute).
我们不能仅仅满足于理论上的完美构想,而应积极探索其实践性的落地路径,即便这意味着要面对更多不确定性和挑战。
We cannot merely be satisfied with perfect conceptualizations in theory; instead, we should actively explore pathways for its practical implementation, even if it means facing more uncertainty and challenges.
实践性 is modified by 落地路径 (luòdì lùjìng - implementation pathways).
在快速变化的数字时代,知识的实践性更新迭代速度远超以往,学习者必须具备高度的适应性和持续学习的能力。
In the rapidly changing digital age, the practical update and iteration speed of knowledge far exceeds that of the past, requiring learners to possess a high degree of adaptability and the ability for continuous learning.
实践性 is modified by 更新迭代速度 (gēngxīn diédài sùdù - update and iteration speed).
任何一项宏伟的社会工程,其最终的成败,往往取决于其在复杂现实条件下实践性的检验。
The ultimate success or failure of any grand social engineering project often depends on its test of practicality under complex real-world conditions.
实践性 is modified by 检验 (jiǎnyàn - test/examination) and is the object of the prepositional phrase 取决于 (qǔjué yú - depends on).
Colocações comuns
Frases Comuns
— Has strong practicality; very practical.
这个项目很强的实践性,让学生能够学以致用。
— Emphasize practicality; focus on practical application.
我们的教学方法注重实践性,鼓励学生动手尝试。
— Practicality assessment; evaluation of practical value.
我们需要对这项新技术的实践性评估。
Frequentemente confundido com
'实践' is a verb (to practice) or noun (practice/action), while '实践性' is an adjective describing the quality of being practical. You practice (实践) something to gain practical性 (实践性).
'实用' means 'useful' or 'practical' in terms of function, often describing objects. '实践性' emphasizes the process of application and hands-on learning or doing.
'实际' means 'actual' or 'real', referring to reality versus imagination. '实践性' is about the quality of being doable or applicable in reality.
Fácil de confundir
Both words relate to practicality and usefulness.
'实用' focuses on the utility or benefit derived from something, often an object or a tool. It answers 'Is it useful?'. '实践性' focuses on the aspect of 'doing' or 'applying' knowledge or skills. It answers 'Can it be done?' or 'Is it hands-on?'. For example, a hammer is 实用 (useful), and a workshop teaching carpentry has high 实践性 (practical性).
这把瑞士军刀很<strong>实用</strong>。 (Zhè bǎ Ruìshì jūndāo hěn <strong>shíyòng</strong>.) This Swiss Army knife is very practical/useful. 这个木工课程<strong>实践性</strong>很强。 (Zhège mùgōng kèchéng <strong>shí jiàn xìng</strong> hěn qiáng.) This carpentry course is very practical (emphasizing hands-on learning).
Both relate to reality and the tangible world.
'实际' refers to what is real or factual, often in contrast to abstract ideas or imagination. It can function as an adverb (actually) or describe situations. '实践性' specifically refers to the quality of being capable of being put into practice or of being applied. While something practical (实践性) is usually grounded in reality (实际), '实际' itself doesn't imply the process of doing or application. For instance, '实际情况' (actual situation) is about facts, whereas '实践性' describes a method's applicability.
我们需要考虑<strong>实际情况</strong>。 (Wǒmen xūyào kǎolǜ <strong>shíjì qíngkuàng</strong>.) We need to consider the actual situation. 这个计划<strong>缺乏</strong><strong>实践性</strong>。 (Zhège jìhuà <strong>quēfá</strong> <strong>shí jiàn xìng</strong>.) This plan lacks practicality.
They are direct antonyms and often discussed together.
'实践性' emphasizes the doing, applying, and hands-on aspect of knowledge or skills. '理论性' emphasizes abstract concepts, principles, and conceptual understanding without necessarily involving direct application. Educational approaches often seek a balance between the two.
这本书<strong>理论性</strong>很强,但<strong>实践性</strong>不足。 (Zhè běn shū <strong>lǐlùn xìng</strong> hěn qiáng, dàn <strong>shí jiàn xìng</strong> bùzú.) This book is highly theoretical, but lacks practicality.
Both relate to hands-on activity.
'动手' is a verb or adjective phrase meaning 'to do it yourself' or 'hands-on'. It describes the action itself. '实践性' is an adjective describing the *quality* of something that involves or encourages such action. You encourage someone to '动手' (do it yourself), and the resulting learning experience is described as having '实践性' (practical性).
我们需要多<strong>动手</strong>。 (Wǒmen xūyào duō <strong>dòng shǒu</strong>.) We need to do more hands-on work. 这种学习方法<strong>实践性</strong>很强。 (Zhè zhǒng xuéxí fāngfǎ <strong>shí jiàn xìng</strong> hěn qiáng.) This learning method is very practical (i.e., involves a lot of hands-on activity).
Both relate to the feasibility of implementation or use.
'操作性' specifically refers to how easily something can be operated or implemented, often in technical or procedural contexts. It's a subset of practicality. '实践性' is broader, encompassing any form of application or doing, not just operational ease. A complex scientific experiment might have high '实践性' (involves doing) but low '操作性' (difficult to operate).
这个软件<strong>操作性</strong>很强,容易上手。 (Zhège ruǎnjiàn <strong>cāo zuò xìng</strong> hěn qiáng, róngyì shàngshǒu.) This software is very operable and easy to get started with. 这个项目<strong>实践性</strong>很强,但<strong>操作性</strong>有待提高。 (Zhège xiàngmù <strong>shí jiàn xìng</strong> hěn qiáng, dàn <strong>cāo zuò xìng</strong> yǒudài tígāo.) This project is very practical, but its operability needs improvement.
Padrões de frases
Noun + 实践性 + 很强/不强
这个手工课<strong>实践性</strong>很强。 (Zhège shǒugōng kè <strong>shí jiàn xìng</strong> hěn qiáng.) This handicraft class is very practical.
想/需要 + 实践性 + 的 + Noun
我想参加<strong>实践性</strong>的培训。 (Wǒ xiǎng cānjiā <strong>shí jiàn xìng de</strong> péixùn.) I want to participate in practical training.
Noun + 注重/强调 + 实践性
大学课程<strong>注重</strong><strong>实践性</strong>。 (Dàxué kèchéng <strong>zhùzhòng</strong> <strong>shí jiàn xìng</strong>.) University courses emphasize practicality.
Noun + 具有 + 实践性
这个方案<strong>具有</strong><strong>实践性</strong>。 (Zhège fāng'àn <strong>jùyǒu</strong> <strong>shí jiàn xìng</strong>.) This plan possesses practicality.
提高/增强 + [Noun] + 的 + 实践性
我们需要<strong>提高</strong>教学<strong>的</strong><strong>实践性</strong>。 (Wǒmen xūyào <strong>tígāo</strong> jiàoxué <strong>de</strong> <strong>shí jiàn xìng</strong>.) We need to improve the practicality of teaching.
过于 + [Adverb] + 实践性
不能<strong>过于</strong><strong>理论性</strong>而忽视<strong>实践性</strong>。 (Bùnéng <strong>guòyú</strong> <strong>lǐlùn xìng</strong> ér hūshì <strong>shí jiàn xìng</strong>.) Cannot be too theoretical and neglect practicality.
将...转化为具有 + [Adverb] + 实践性 + 的 + Noun
将理论<strong>转化</strong>为<strong>具有</strong>高度<strong>实践性</strong>的应用方案。 (Jiāng lǐlùn <strong>zhuǎnhuà</strong> wèi <strong>jùyǒu</strong> gāodù <strong>shí jiàn xìng</strong> de yìngyòng fāng'àn.) Transform theory into application plans with high practicality.
评价...取决于其 + 实践性
评价一项技术<strong>取决于其</strong><strong>实践性</strong>。 (Píngjià yī xiàng jìshù <strong>qǔjué yú qí</strong> <strong>shí jiàn xìng</strong>.) Evaluating a technology depends on its practicality.
Família de palavras
Adjetivos
Relacionado
Como usar
High in academic, professional, and educational contexts.
-
Using '实践' when '实践性' is needed.
→
这个课程<strong>有实践性</strong>。
The word '实践' is a verb or noun (to practice/practice), while '实践性' is an adjective describing the quality of being practical. You cannot say '这个课程实践' (This course practice) as it's grammatically incorrect.
-
Confusing 实践性 with 实用.
→
这个工具很<strong>实用</strong>。
这个培训<strong>实践性</strong>很强。
'实用' means useful/functional, often for objects. '实践性' means practical in the sense of hands-on doing or application, often for learning methods or projects. A tool is useful (实用), but a workshop teaching you how to use it has practical性 (实践性).
-
Using 实践性 to describe a person directly.
→
他<strong>实践能力</strong>很强。
(Tā <strong>shíjiàn nénglì</strong> hěn qiáng.)
He has strong practical ability.
实践性 describes the quality of an activity, concept, or method, not a person. For people, we use phrases like '实践能力' (practical ability) or describe their actions.
-
Using 实践性 as a noun.
→
我们需要<strong>实践</strong>。
(Wǒmen xūyào <strong>shíjiàn</strong>.)
We need practice.
我们需要<strong>实践经验</strong>。
(Wǒmen xūyào <strong>shíjiàn jīngyàn</strong>.)
We need practical experience.
实践性 is an adjective. If you need a noun for 'practice' or 'action', use 实践.
-
Overusing 实践性 for simple objects.
→
这个杯子很好用。
(Zhège bēizi hěn hǎo yòng.)
This cup is easy to use.
While technically true, calling a simple cup '实践性' might sound overly academic or redundant. 实践性 is best reserved for evaluating methods, courses, projects, or complex concepts where the contrast with theory is relevant.
Dicas
Distinguish from 实用
Remember that 实践性 focuses on the 'doing' and 'application' aspect, while 实用 emphasizes general usefulness or function. A tool can be 实用, but a learning method has 实践性.
Use with '-性' Suffix Patterns
实践性 is an adjective formed with the '-性' suffix. It often appears in phrases like '具有实践性' (possesses practicality) or '实践性很强' (very practical).
Common in Academia and Business
You'll frequently hear or read 实践性 when people discuss curriculum design, training programs, project feasibility, or the application of theories.
Connect to 'Hands-on'
Associate 实践性 with the idea of getting your hands dirty, actively participating, and applying knowledge in real situations. This 'hands-on' connection is its core meaning.
Mind the Tones
Practice the pronunciation shí (rising), jiàn (rising), xìng (falling-rising) to ensure clarity and correct meaning, especially in formal contexts.
Antonym Awareness
Understanding its opposite, 理论性 (theoretical), helps solidify the meaning of 实践性. Discussions often balance these two concepts.
Evaluate Effectiveness
Use 实践性 to evaluate how effective a method, course, or plan is in terms of its real-world applicability and the ability to achieve tangible results.
Beyond Simple Usefulness
While related to usefulness, 实践性 is more specific. It highlights the *process* of application and the *quality* of being suitable for actual doing, not just the end benefit.
Link to '学以致用'
Connect 实践性 to the Chinese ideal of '学以致用' (learning for the purpose of application), which reflects a cultural value placed on practical knowledge.
Create Your Own Sentences
Actively try to use 实践性 in your own sentences, describing different activities or learning experiences. This active recall is crucial for mastery.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Shi Jian Xing' sounding like 'She Can Sing'. Imagine a singer who is great at singing (practice) and whose singing is very practical because it moves people to action (practical性). The 'xing' sound can also remind you of 'thing' – it's the 'thing' that makes it practical.
Associação visual
Picture a graduation cap (representing education/theory) being thrown in the air, and then immediately see hands building something tangible like a bridge or a robot. The transition from abstract to concrete represents 实践性.
Word Web
Desafio
Try to describe three different activities you do daily using the word 实践性. For example, 'Cooking dinner has high 实践性 because I need to apply recipes and techniques.' Or, 'Reading a novel has low 实践性, but it offers theoretical understanding.'
Origem da palavra
The word '实践性' is a modern Chinese coinage, formed by combining the noun/verb '实践' (practice, action) with the suffix '-性' (-xìng), which turns a concept into an abstract quality or characteristic. The '-性' suffix is common in creating adjectives or abstract nouns, similar to '-ness' or '-ity' in English.
Significado original: The core meaning comes from '实践' (shí jiàn), which itself originates from classical Chinese, referring to the act of putting knowledge into action or carrying out tasks. The addition of '-性' specifically denotes the 'quality of being practical' or 'relatable to practice'.
Sino-TibetanContexto cultural
The term is generally neutral and widely applicable. However, when discussing educational or training programs, emphasizing '实践性' can imply that alternative approaches might be less effective if they are too theoretical or lack real-world relevance. This should be done constructively.
In English-speaking cultures, the concept of 'practicality' is also highly valued, especially in fields like engineering, business, and vocational training. The emphasis on 'hands-on experience' and 'real-world application' in Western education systems mirrors the sentiment behind '实践性'.
Pratique na vida real
Contextos reais
Education and Training
- 实践性强的课程
- 注重实践性教学
- 提高实践性
Professional Development
- 实践性培训
- 增强实践性
- 实践性技能
Project Management
- 项目的实践性
- 实践性方案
- 缺乏实践性
Research and Development
- 技术的实践性
- 评估实践性
- 实践性价值
Policy Making
- 政策的实践性
- 体现实践性
- 实践性考量
Iniciadores de conversa
"What kind of courses do you think have the most 实践性?"
"How can we make our work projects more 实践性?"
"Do you prefer learning through theory or through 实践性 activities?"
"What are some examples of things that lack 实践性?"
"How important is 实践性 in your field of study or work?"
Temas para diário
Describe a time you learned something new that was highly 实践性. What made it practical?
Reflect on a theoretical concept you've learned. How could its 实践性 be demonstrated?
Consider a skill you want to develop. What kind of 实践性 activities would help you learn it best?
Think about a product or service you use. How practical is it? Could its 实践性 be improved?
Discuss the balance between 理论性 and 实践性 in your own learning journey. Where do you stand?
Perguntas frequentes
10 perguntas实践性 (shí jiàn xìng) is an adjective meaning 'practical' or 'relating to practice'. 实践 (shí jiàn) is a verb meaning 'to practice' or 'to put into practice', or a noun meaning 'practice' or 'action'. You use 实践 in the act of doing, and describe something as having 实践性 if it involves or encourages that doing.
Use 实践性 when you want to emphasize the hands-on aspect, the process of application, or the need for actual doing and engagement, especially in learning or skill development. Use 实用 (shí yòng) when you want to emphasize the usefulness or functional benefit of something, often an object or a tool. For example, a training course has 实践性, while a good knife is 实用.
Not directly. 实践性 describes the quality of an activity, method, or concept, not a person. You can say a person has strong '实践能力' (shí jiàn nénglì - practical ability) or is good at '实践' (practicing), but you wouldn't say 'He is 实践性'.
实践性 is generally neutral to formal. It is most commonly used in academic, educational, professional, and policy-related discussions. While it can be used in everyday conversation, it carries a more serious tone than words like '好用' (hǎo yòng - easy to use) or '有用' (yǒu yòng - useful).
The most direct antonym is 理论性 (lǐ lùn xìng), meaning 'theoretical'. Other related antonyms include 抽象性 (chōuxiàngxìng - abstractness) and 空泛性 (kōngfànxìng - vagueness).
It is pronounced shí jiàn xìng. The tones are important: shí (rising tone), jiàn (rising tone), xìng (falling-rising tone).
Yes. '这项新技术具有很高的实践性,能够解决许多实际问题。' (Zhè xiàng xīn jìshù jùyǒu hěn gāo de shí jiàn xìng, nénggòu jiějué xǔduō shíjì wèntí.) This new technology possesses high practicality and can solve many real-world problems.
It means the course involves a lot of hands-on activities, real-world projects, experiments, or practical applications, rather than just lectures and theoretical discussions. It's designed to help students learn by doing.
Yes, 'practical' is the closest English translation. However, 实践性 specifically emphasizes the 'doing' or 'application' aspect, often in contrast to pure theory, which might be a more specific nuance than the general English word 'practical'.
Think of '实践' as the *action* (verb/noun) and '实践性' as the *quality* (adjective) of that action being applicable or effective. You '实践' (practice) to achieve '实践性' (practicality).
Teste-se 9 perguntas
/ 9 correct
Perfect score!
Summary
实践性 (shí jiàn xìng) highlights the 'hands-on' aspect, emphasizing that knowledge is best understood and applied through actual doing and real-world engagement, rather than purely theoretical study.
- 实践性 (shí jiàn xìng) means practical.
- It emphasizes doing and application over theory.
- Common in education and professional settings.
- Contrast with theoretical (理论性).
Distinguish from 实用
Remember that 实践性 focuses on the 'doing' and 'application' aspect, while 实用 emphasizes general usefulness or function. A tool can be 实用, but a learning method has 实践性.
Use with '-性' Suffix Patterns
实践性 is an adjective formed with the '-性' suffix. It often appears in phrases like '具有实践性' (possesses practicality) or '实践性很强' (very practical).
Common in Academia and Business
You'll frequently hear or read 实践性 when people discuss curriculum design, training programs, project feasibility, or the application of theories.
Connect to 'Hands-on'
Associate 实践性 with the idea of getting your hands dirty, actively participating, and applying knowledge in real situations. This 'hands-on' connection is its core meaning.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de academic
缺席
B1Estar ausente de um local ou evento onde se espera a sua presença.
抽象的
A2Que não representa objetos da realidade física.
抽象地
B1In an abstract manner; conceptually.
艰深
B1Profound; abstruse; recondite.
学术性
A2Academic; scholarly; relating to education and scholarship.
学术化
B1Academização: o processo de tornar algo acadêmico ou erudito.
学术会议
A2Academic conference; a formal meeting for academic discussions.
学术交流
B1Exchange of ideas, information, and research among scholars.
学术期刊
B1Um periódico acadêmico é uma publicação periódica que contém artigos científicos.
教务处
A2Academic affairs office; department handling educational administration.