A1 Collocation 中性 5分钟阅读

يحضر قهوة.

yahdhur qahwah.

Prepare coffee.

字面意思: {"\u064a\u062d\u0636\u0631":"prepares\/brings","\u0642\u0647\u0648\u0629":"coffee"}

15秒了解

  • Means 'to make coffee'.
  • Covers the entire preparation process.
  • Used in everyday conversations.
  • Neutral formality, widely applicable.

意思

这个短语的意思是您正在积极地准备一杯咖啡,通常是为自己或他人准备。它涉及整个过程,从获取咖啡豆或咖啡粉到最后倒入。将其视为一种舒适的仪式,冲泡出完美的咖啡杯来开始新的一天或享受宁静的时刻。

关键例句

3 / 12
1

Texting a friend

أنا في المطبخ الآن، `أحضر قهوة`. هل تريد كوباً؟

I'm in the kitchen now, making coffee. Do you want a cup?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Morning routine at home

صباح الخير! سأذهب `لأحضر قهوة` سريعة قبل الاجتماع.

Good morning! I'll go make a quick coffee before the meeting.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Offering a guest a drink

تفضل بالجلوس، سأعود حالاً `لأحضر لك قهوة`.

Please sit down, I'll be right back to make you coffee.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

文化背景

The act of preparing and sharing coffee is deeply ingrained in Arab culture, symbolizing hospitality and social connection. Phrases like `يحضر قهوة` exist because offering a guest coffee is a fundamental sign of welcome and respect. This tradition dates back centuries, evolving from the early days of coffee houses in the Middle East, making the preparation itself a significant social ritual.

💡

The 'Whole Process' Verb

Remember, `يحضر` covers the *entire* journey of making coffee, from gathering ingredients to the final cup. It's not just one step!

💬

Hospitality in a Cup

In many Arab cultures, offering to `تحضر قهوة` for a guest is a significant gesture of welcome. It's more than just a drink; it's a warm invitation.

15秒了解

  • Means 'to make coffee'.
  • Covers the entire preparation process.
  • Used in everyday conversations.
  • Neutral formality, widely applicable.

What It Means

This phrase, يحضر قهوة (yuḥaḍḍir qahwa), is your go-to for talking about making coffee. It’s not just about boiling water; it’s the whole act of preparing that delicious beverage. You’re gathering the ingredients, mixing them, and brewing. It’s the complete coffee-making journey from start to finish. This phrase captures that satisfying process.

How To Use It

Use يحضر قهوة when you are in the process of making coffee. It works for any method, whether it's instant coffee, a fancy espresso machine, or a simple drip. You can use it for yourself or when you're making it for others. It’s a straightforward and common way to express this action. Don't overthink it; if you're making coffee, this phrase fits perfectly.

Real-Life Examples

Imagine you're at home, and your roommate walks into the kitchen. They might say, "صباح الخير، هل تحضر قهوة؟" (Good morning, are you making coffee?). Or maybe you're texting a friend: "سأصل بعد قليل، أحضر قهوة لي ولَك." (I'll arrive shortly, I'm making coffee for me and you.). It's super common in daily life. Even watching Netflix, you might hear a character say it while getting ready for their day. It's that relatable!

When To Use It

Use يحضر قهوة when you're actively engaged in making coffee. This could be in the morning, during a break, or whenever the coffee craving hits. It's perfect for casual conversations with family and friends. You can also use it in slightly more formal settings, like offering coffee to a guest at your home. It's versatile enough for most situations where coffee preparation is involved.

When NOT To Use It

Don't use يحضر قهوة if you're just talking about drinking coffee. That would be يشرب قهوة (yashrab qahwa). Also, avoid it if you're ordering coffee at a café; you'd say أطلب قهوة (aṭlub qahwa). It's specifically about the *preparation* phase. Using it for drinking or ordering would be like saying "I'm preparing to eat pizza" when you're actually just taking a bite. Oops!

Common Mistakes

Learners sometimes mix up يحضر (prepare) with other verbs. A common slip-up is using a verb that means 'to bring' or 'to carry' when you mean 'to make'. Another mistake is using a verb that's too specific for a general context. Remember, يحضر covers the whole process. It's like trying to use a scalpel when you just need a butter knife – too precise or just plain wrong!

يصنع قهوة (yaṣnaʿ qahwa) يحضر قهوة (yuḥaḍḍir qahwa)

*Why?* While يصنع (to make/craft) isn't *terrible*, يحضر is the established, natural collocation for preparing beverages like coffee or tea. يصنع often implies creating something from scratch or a more complex craft.

يجلب قهوة (yajlib qahwa) يحضر قهوة (yuḥaḍḍir qahwa)

*Why?* يجلب means 'to bring' or 'fetch', implying you're getting coffee that's already made. يحضر is about the act of making it yourself.

Similar Expressions

There aren't many direct synonyms for يحضر قهوة that mean exactly the same thing. However, you might hear يعمل قهوة (yaʿmal qahwa), which is a bit more colloquial and literally means 'does coffee'. It's used in some regions but يحضر is more standard. Think of it like 'making' vs. 'doing' coffee – both work, but one is more universally understood.

Common Variations

Sometimes, people might say يعمل قهوة (yaʿmal qahwa), especially in more casual settings or certain dialects. It's a bit like saying "I'm doing coffee" instead of "I'm making coffee." It's understood, but يحضر is the classic choice. You might also hear يسوي قهوة (yusawwi qahwa) in some Gulf dialects, which also means 'to make' or 'to do'.

Memory Trick

💡

Picture a chef, حاضِر (ready/present), wearing a chef's hat and apron, holding a steaming cup of coffee. The word يحضر (yuḥaḍḍir) sounds like 'hazmat suit' – maybe he's preparing coffee in a super sterile, professional way! Or, think of حاضر (ready) – the coffee is *ready* because you *prepared* it. The قهوة (qahwa) part is easy – it just means coffee, the delicious reward!

Quick FAQ

Q. Is يحضر قهوة formal or informal?

A. It's pretty neutral! You can use it in most situations without sounding out of place. It's as common as saying "make coffee" in English. It's not slang, but it's definitely not stiff or overly formal either. Perfect for everyday chats!

Q. Can I use يحضر for other drinks?

A. Absolutely! You can say يحضر شاي (yuḥaḍḍir shāy) for making tea, or يحضر عصير (yuḥaḍḍir ʿaṣīr) for preparing juice. The verb يحضر is used for preparing many kinds of drinks and even some simple foods. It’s a very useful verb to know!

Q. Does يحضر imply a specific type of coffee?

A. Nope! It's completely general. Whether you're making a quick instant coffee with hot water or carefully crafting a pour-over, يحضر قهوة covers it all. The context usually tells you the specific method if it matters. It's the Swiss Army knife of coffee-making verbs!

使用说明

This phrase is neutral in formality and widely applicable in everyday Arabic. Avoid using it when you mean to 'fetch' or 'order' coffee. Remember, it specifically denotes the act of *making* the beverage.

💡

The 'Whole Process' Verb

Remember, `يحضر` covers the *entire* journey of making coffee, from gathering ingredients to the final cup. It's not just one step!

💬

Hospitality in a Cup

In many Arab cultures, offering to `تحضر قهوة` for a guest is a significant gesture of welcome. It's more than just a drink; it's a warm invitation.

⚠️

Don't Mix Up 'Prepare' and 'Fetch'!

A common mistake is using `يجلب` (to bring) instead of `يحضر` (to prepare). Saying 'I'm fetching coffee' when you mean 'I'm making it' changes the whole meaning!

🎯

Versatile Verb Alert!

The verb `يحضر` isn't just for coffee! You can use it for tea (`يحضر شاي`), juice (`يحضر عصير`), and other preparations. It's a multi-tasker!

例句

12
#1 Texting a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

أنا في المطبخ الآن، `أحضر قهوة`. هل تريد كوباً؟

I'm in the kitchen now, making coffee. Do you want a cup?

The speaker is actively preparing coffee and offering it.

#2 Morning routine at home
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

صباح الخير! سأذهب `لأحضر قهوة` سريعة قبل الاجتماع.

Good morning! I'll go make a quick coffee before the meeting.

Indicates the intention and action of preparing coffee.

#3 Offering a guest a drink
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

تفضل بالجلوس، سأعود حالاً `لأحضر لك قهوة`.

Please sit down, I'll be right back to make you coffee.

Shows politeness and hospitality by offering to prepare coffee.

#4 Instagram caption for a cozy morning
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

بداية رائعة ليوم جديد... `أحضر قهوة` واستمتع بالهدوء.

A wonderful start to a new day... Making coffee and enjoying the quiet.

Describes the peaceful act of coffee preparation as part of a lifestyle post.

#5 Zoom job interview follow-up
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

شكراً لوقتكم اليوم. هل تسمحون لي `بتحضير كوب قهوة` أثناء إنهاء بعض الأمور؟

Thank you for your time today. Would you allow me to prepare a cup of coffee while I finish up some tasks?

Used in a professional context, politely asking permission to prepare coffee.

#6 Humorous social media post
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

حياتي قبل القهوة: 😩. حياتي بعد أن `أحضر قهوة`: 😎.

My life before coffee: 😩. My life after I make coffee: 😎.

A lighthearted comparison highlighting the transformative power of coffee preparation.

Mistake: Using 'make' incorrectly 常见错误
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ `أصنع قهوة` الآن. → ✓ `أحضر قهوة` الآن.

✗ I'm making coffee now. → ✓ I'm preparing coffee now.

`يصنع` is less common for beverages; `يحضر` is the standard collocation.

Mistake: Confusing prepare with fetch 常见错误
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ `أجلب قهوة` من المطبخ. → ✓ `أحضر قهوة` من المطبخ.

✗ I'm fetching coffee from the kitchen. → ✓ I'm preparing coffee from the kitchen.

`يجلب` means to bring/fetch, while `يحضر` means to prepare.

#9 Emotional moment with a loved one
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

لقد مررت بيوم عصيب، ولكن رؤيتك `تحضر قهوة` لي جعلت كل شيء أفضل.

I had a tough day, but seeing you prepare coffee for me made everything better.

Highlights the caring gesture of preparing coffee for someone.

#10 Ordering coffee via app
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

لا أستطيع استخدام `يحضر قهوة` هنا، يجب أن أطلبها من التطبيق.

I can't use 'prepare coffee' here, I have to order it from the app.

Explains why the phrase isn't applicable in a specific ordering context.

#11 Vlogger demonstrating a morning routine
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

أول شيء أفعله هو `أحضر قهوة`. هذه هي طقوسي الصباحية!

The first thing I do is make coffee. These are my morning rituals!

Used to describe a personal habit during a vlog.

#12 Discussing weekend plans
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

ما رأيك أن نلتقي يوم السبت؟ يمكننا `تحضير قهوة` معاً في منزلي.

What do you think about meeting on Saturday? We can prepare coffee together at my place.

Suggesting a shared activity of making coffee.

自我测试

Fill in the blank with the correct verb form.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: يحضر

The sentence asks about the action of making coffee, so `يحضر` (to prepare) is the correct verb.

Choose the sentence that correctly uses the phrase.

Which sentence correctly expresses making coffee?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: أنا أحضر قهوة الآن.

`أحضر قهوة` specifically means to prepare or make coffee, fitting the context of the action.

Find and fix the error in the sentence.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:

The verb `يحضر` is followed by the object (`القهوة`), not the purpose (`لشرب`). The corrected sentence means 'I am preparing the coffee for drinking.'

Translate this sentence into Arabic.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:

This translates the intention of preparing coffee for someone in the future.

Complete the sentence with the appropriate form of the verb.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: تحضير

The context asks for help with the action of making coffee, making `تحضير` (preparing) the correct choice.

Select the most natural and correct sentence.

Which sentence is the best way to say 'He is making coffee'?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: هو يحضر قهوة.

`يحضر قهوة` is the standard and most natural collocation for making coffee in Arabic.

Identify and correct the grammatical error.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:

The past tense for the third person masculine singular is `حضّر` (huwa ḥaḍḍara), not `أحضر` (ana uḥḍir - I bring/prepare) or `أحضر` (huwa aḥḍara - he brought/prepared, but this form is less common for 'prepare'). The context implies someone else prepared it.

Arrange the words to form a correct sentence.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:

The standard sentence structure in Arabic for this context is Subject + Verb + Object + Adverb.

Translate the following sentence, paying attention to nuance.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:

This translation accurately conveys the action of preparing coffee specifically for guests.

Choose the most appropriate sentence for a formal setting.

Which sentence is most suitable for offering coffee formally?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: هل ترغب في قهوة؟

While `أحضر لك قهوة؟` is correct for preparing, `هل ترغب في قهوة؟` (Would you like coffee?) is the more polite and formal way to offer it.

Find and correct the mistake in the idiomatic usage.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:

`يحضر` is for preparing physical things like coffee. For preparing oneself for an activity like work, `يستعد` (to get ready/prepare oneself) is the correct verb.

Put the words in the correct order to make a meaningful sentence.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案:

The correct order places the subject first, followed by the verb, object, time adverbial, and prepositional phrase.

🎉 得分: /12

视觉学习工具

Formality Spectrum for 'يحضر قهوة'

Very Informal

Slang or highly casual chat, maybe with close friends using regional variations.

عامل قهوة؟ (Dialectal: Making coffee?)

Informal

Everyday conversation with friends, family, or colleagues you know well.

هل تحضر قهوة؟ (Are you making coffee?)

Neutral

Standard usage, suitable for most situations including polite requests or statements.

سأحضر قهوة. (I will prepare coffee.)

Formal

Very polite offers or descriptions, often using slightly more elaborate phrasing.

هل تسمحون لي بتحضير القهوة؟ (Would you allow me to prepare the coffee?)

Situations for 'يحضر قهوة'

Making Coffee
☀️

Morning routine at home

أحضر قهوة لبدء يومي.

🏠

Offering a guest a drink

سأحضر لك قهوة.

Work break

هل تريد قهوة؟ سأحضر.

👥

Social gathering

نحن نحضر القهوة للجميع.

🎬

Vlogging/Content Creation

اليوم سأريكم كيف أحضر قهوتي.

🤝

Asking for help

هل يمكنك مساعدتي في تحضير القهوة؟

Comparing 'يحضر قهوة' with Similar Phrases

يحضر قهوة
يحضر prepares/makes (the whole process)
يصنع قهوة
يصنع makes/crafts (can imply more complex creation)
يعمل قهوة
يعمل does/makes (more colloquial, regional)
يجلب قهوة
يجلب brings/fetches (implies it's already made)

Usage Categories for 'يحضر قهوة'

🏃

Action Verb

  • Making coffee
  • Brewing coffee
  • Preparing the drink
📍

Context

  • Home
  • Work
  • Social visits
🎯

Intent

  • For self
  • For others
  • As hospitality

Tense

  • Present (I prepare)
  • Past (I prepared)
  • Future (I will prepare)

练习题库

12 练习
Fill in the blank with the correct verb form. Fill Blank beginner

صباح الخير! هل لديك وقت لـ ______ قهوة؟

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: يحضر

The sentence asks about the action of making coffee, so `يحضر` (to prepare) is the correct verb.

Choose the sentence that correctly uses the phrase. Choose beginner

Which sentence correctly expresses making coffee?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: أنا أحضر قهوة الآن.

`أحضر قهوة` specifically means to prepare or make coffee, fitting the context of the action.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix intermediate

找出并修正错误:

أنا أحضر لشرب القهوة.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: أنا أحضر القهوة للشرب.

The verb `يحضر` is followed by the object (`القهوة`), not the purpose (`لشرب`). The corrected sentence means 'I am preparing the coffee for drinking.'

Translate this sentence into Arabic. 翻译 intermediate

I will prepare coffee for you.

提示: Use 'سأ' for future tense., The verb is 'يحضر'.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: سأحضر لك قهوة.

This translates the intention of preparing coffee for someone in the future.

Complete the sentence with the appropriate form of the verb. Fill Blank intermediate

هل يمكنك مساعدتي في ______ هذه القهوة؟

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: تحضير

The context asks for help with the action of making coffee, making `تحضير` (preparing) the correct choice.

Select the most natural and correct sentence. Choose intermediate

Which sentence is the best way to say 'He is making coffee'?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: هو يحضر قهوة.

`يحضر قهوة` is the standard and most natural collocation for making coffee in Arabic.

Identify and correct the grammatical error. Error Fix advanced

找出并修正错误:

لقد أحضر القهوة لي ولأصدقائي.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: لقد حضّر القهوة لي ولأصدقائي.

The past tense for the third person masculine singular is `حضّر` (huwa ḥaḍḍara), not `أحضر` (ana uḥḍir - I bring/prepare) or `أحضر` (huwa aḥḍara - he brought/prepared, but this form is less common for 'prepare'). The context implies someone else prepared it.

Arrange the words to form a correct sentence. Reorder advanced

将单词按正确顺序排列:

点击上方单词来构建句子

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: أنا أحضر قهوة الآن.

The standard sentence structure in Arabic for this context is Subject + Verb + Object + Adverb.

Translate the following sentence, paying attention to nuance. 翻译 advanced

She's preparing coffee for the guests.

提示: Use the feminine present tense., Remember the preposition 'li-' for 'for'.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: هي تحضر القهوة للضيوف.

This translation accurately conveys the action of preparing coffee specifically for guests.

Choose the most appropriate sentence for a formal setting. Choose advanced

Which sentence is most suitable for offering coffee formally?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: هل ترغب في قهوة؟

While `أحضر لك قهوة؟` is correct for preparing, `هل ترغب في قهوة؟` (Would you like coffee?) is the more polite and formal way to offer it.

Find and correct the mistake in the idiomatic usage. Error Fix advanced

找出并修正错误:

أنا أحضر للشغل.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: أنا أستعد للشغل.

`يحضر` is for preparing physical things like coffee. For preparing oneself for an activity like work, `يستعد` (to get ready/prepare oneself) is the correct verb.

Put the words in the correct order to make a meaningful sentence. Reorder advanced

将单词按正确顺序排列:

点击上方单词来构建句子

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: أنا أحضر قهوة كل صباح في.

The correct order places the subject first, followed by the verb, object, time adverbial, and prepositional phrase.

🎉 得分: /12

常见问题

18 个问题

It means 'to prepare coffee' or 'to make coffee'. This phrase covers the entire process, from gathering the ingredients to the final brewing. Think of it as the complete action of getting a cup of coffee ready, whether for yourself or someone else.

Yes, يحضر قهوة is a general term that applies to any method of coffee preparation. Whether you're using an espresso machine, a French press, instant coffee, or a traditional brewing method, this phrase works perfectly to describe the action.

No, absolutely not. يحضر قهوة specifically refers to the act of *making* or *preparing* the coffee yourself. If you are ordering coffee at a café or restaurant, you would use phrases like أطلب قهوة (I order coffee) or أريد قهوة (I want coffee).

You can use it anytime you are actively involved in the process of making coffee. This includes your morning routine, during a break at work, when hosting guests, or even when describing your weekend plans with a friend. It fits any scenario where coffee is being prepared.

يحضر قهوة is the standard and widely understood term for preparing coffee. يعمل قهوة is a more colloquial alternative, literally meaning 'does coffee', and is common in some regional dialects. While both are understood, يحضر is generally preferred for clarity and broader acceptance.

It's considered neutral. You can comfortably use يحضر قهوة in most everyday conversations, whether with friends, family, or colleagues. It's not slang, but it's also not overly formal. It strikes a good balance for common usage.

A frequent error is confusing يحضر (prepare) with verbs like يجلب (bring/fetch) or يصنع (make/craft). Learners might say they are 'fetching' coffee when they mean they are 'preparing' it, or use يصنع which, while sometimes acceptable, isn't the standard collocation for beverages.

Think of يحضر as the active process of *creation* – you're bringing the coffee into existence. يجلب is simply *transporting* something that already exists. Imagine you're a chef (يحضر), versus a waiter carrying a tray (يجلب).

Yes, the verb يحضر is very versatile! You can use it for preparing other drinks like tea (يحضر شاي), juice (يحضر عصير), or even hot chocolate (يحضر شوكولاتة ساخنة). It's a go-to verb for making drinks.

قهوة (qahwa) is the Arabic word for coffee. It refers to the beverage itself, whether it's beans, grounds, or the brewed drink. It's a universally recognized term in the Arabic-speaking world.

Yes, besides يعمل قهوة, you might hear يسوي قهوة in some Gulf dialects. These variations mean 'to make coffee' but يحضر قهوة remains the most standard and widely understood form across different Arabic-speaking regions.

Preparing and serving coffee is a cornerstone of Arab hospitality. It symbolizes generosity, respect, and social bonding. Offering coffee is often the first step in welcoming guests, fostering conversation and connection.

You would say أحضرت قهوة (aḥḍartu qahwa). The verb changes slightly to reflect the past tense action performed by the speaker. For example, 'I prepared coffee this morning' is أحضرت قهوة هذا الصباح.

For the past tense, 'he prepared coffee' is حضّر قهوة (ḥaḍḍara qahwa). Note the change in the verb form compared to the present tense يحضر (he prepares). Context and tense are key in Arabic verbs.

Yes, instead of directly saying 'I will prepare coffee for you', a more formal approach is to ask politely, like هل ترغب في تناول القهوة؟ (Would you like to have coffee?) or هل تسمح لي بتحضير كوب قهوة لك؟ (Would you allow me to prepare a cup of coffee for you?).

While both can mean 'to make', يحضر is typically used for preparing food and drinks, encompassing the whole process. يصنع often implies crafting or manufacturing something, perhaps more complex or from raw materials. For coffee, يحضر is the more natural and common choice.

Generally, يحضر is best for drinks or simpler preparations. For complex recipes, verbs like يطبخ (to cook) or يجهز (to prepare/get ready) might be more appropriate depending on the specifics. Stick to يحضر for coffee and similar beverages.

The most embarrassing mistake would likely be offering to 'fetch' (أجلب) coffee when you actually intend to 'prepare' (أحضر) it, leading to confusion. Or, using a completely unrelated verb, like saying 'I'm eating coffee' (آكل قهوة), which would definitely raise eyebrows!

相关表达

↔️

يشرب قهوة.

antonym

Drink coffee.

This phrase is the direct opposite action to preparing coffee; one is making it, the other is consuming it.

🔗

يطلب قهوة.

related topic

Order coffee.

This phrase relates to coffee consumption but focuses on the acquisition through ordering rather than preparation.

😊

يعمل قهوة.

informal version

Make coffee (colloquial).

This is a more casual, dialectal alternative to `يحضر قهوة`, often used in everyday speech among friends.

🔄

يجهز القهوة.

synonym

Get the coffee ready.

While `يحضر` focuses on the active preparation, `يجهز` implies making it ready for serving or drinking, often used interchangeably in context.

🔗

يستعد للشرب.

related topic

Prepare to drink.

This focuses on the personal readiness to consume something, rather than the preparation of the item itself.

🔗

يقدم القهوة.

related topic

Serve coffee.

This action follows the preparation (`يحضر`) and involves presenting the coffee to someone else.

🔗

أحضرتُ قهوة.

related topic

I prepared coffee (past tense).

This is the past tense conjugation of the same core action, indicating a completed event rather than an ongoing or habitual one.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!