A1 verb 10分钟阅读

kədərlənmək

To be sad

At the A1 level, you should know 'kədərlənmək' as a basic word for 'to be sad'. You use it in simple sentences to describe your feelings or someone else's feelings. You usually use it with 'çox' (very) or 'bir az' (a little). At this stage, don't worry about complex grammar; just focus on saying 'Mən kədərlənirəm' (I am getting sad) or 'O kədərlənir' (He/She is getting sad). It is one of the first emotion verbs you will learn alongside 'sevinmək' (to be happy).
At the A2 level, you start to explain *why* you are sad. You will use the word with the postposition 'görə' (because of). For example: 'Bu xəbərə görə kədərləndim' (I became sad because of this news). You also learn the past tense 'kədərləndi' and the future tense 'kədərlənəcək'. You might begin to notice the difference between this word and 'üzülmək', using 'kədərlənmək' for slightly more serious situations like failing an exam or missing a family member.
At the B1 level, you can use 'kədərlənmək' in more complex sentence structures, including subordinate clauses. You might say, 'Onun gəlmədiyini eşidəndə kədərləndim' (I became sad when I heard he wasn't coming). You also begin to use it in the negative imperative to comfort others: 'Kədərlənmə, hər şey yoluna düşəcək' (Don't be sad, everything will work out). You understand that this word is slightly more formal than daily slang and use it appropriately in letters or stories.
At the B2 level, you use 'kədərlənmək' to discuss abstract concepts or societal issues. You might talk about how people 'kədərlənir' about environmental problems or historical events. You are comfortable with all tenses and moods, including the conditional ('kədərlənsəydim' - if I were to be sad). You also start using related nouns and adjectives like 'kədərli' and 'kədərləndirici' (saddening) fluently in discussions about movies, books, or current events.
At the C1 level, you recognize the stylistic nuances of 'kədərlənmək'. You can distinguish it from literary synonyms like 'qüssələnmək' or 'qəmlənmək'. You use it in academic or professional settings to express formal regret. You might use the noun-form 'kədərlənmə' as a subject in a sentence about psychology. Your usage is precise, and you can explain the emotional weight the word carries in Azerbaijani culture and literature to others.
At the C2 level, you have a native-like grasp of 'kədərlənmək'. You use it in complex metaphors and can appreciate its use in classical Azerbaijani poetry. You understand its etymological roots and how it interacts with other words in the 'sadness' semantic field. You can use it to express subtle irony or deep philosophical grief. You are also expert at using the causative 'kədərləndirmək' and the passive forms in highly sophisticated discourse.

kədərlənmək 30秒了解

  • Kədərlənmək means 'to be sad' or 'to become sad' in Azerbaijani.
  • It is a formal and deep word compared to 'üzülmək'.
  • It is used with 'görə' (because of) to explain the cause.
  • Commonly heard in songs, literature, and serious conversations.

The Azerbaijani verb kədərlənmək is a foundational term used to describe the emotional state of becoming sad, sorrowful, or grieved. At its core, it is an intransitive verb derived from the noun kədər, which translates to 'sadness' or 'sorrow'. Unlike a simple momentary disappointment, kədərlənmək often implies a deeper, more reflective state of melancholy. It is used across all social strata in Azerbaijan, from formal literature and news broadcasts to heart-to-heart conversations between friends. In the Azerbaijani worldview, expressing sadness is not seen as a weakness but rather as a profound human experience, often linked to themes of longing, loss, or empathy for others.

Emotional Depth
This verb describes a transition into a state of grief. It is not just 'being' sad (which could be expressed as kədərli olmaq), but the process of 'becoming' or 'feeling' saddened by a specific event or realization.
Social Context
In social settings, you might hear this word when someone is reacting to bad news, such as a friend moving away or a tragic story in the community. It conveys a level of sincerity and gravity.
Literary Usage
Azerbaijani poetry and prose are rich with this verb. It is frequently employed to describe the 'həsrət' (longing) of lovers or the 'qürbət' (homesickness) of those far from their homeland.

O, köhnə şəkillərə baxanda həmişə kədərlənir.

Translation: He always gets sad when looking at old photos.

Understanding kədərlənmək requires recognizing its morphological structure. The suffix -lən turns the noun into a reflexive or middle-voice verb, suggesting that the sadness is something the subject experiences within themselves. It is often triggered by external factors but reflects an internal shift. For example, hearing about a natural disaster might make a person kədərlənmək. It is a more formal and weightier alternative to üzülmək, which is common in daily colloquial speech but can sometimes feel less intense or more temporary.

Pis xəbəri eşidəndə hamı kədərləndi.

Translation: Everyone became sad when they heard the bad news.

In Azerbaijani culture, the concept of 'kədər' is often romanticized in 'Mugham' (traditional music). Therefore, kədərlənmək isn't always a negative state to be avoided; it can be a source of artistic inspiration and spiritual depth. When you use this word, you are tapping into a long tradition of emotional expression that values the capacity to feel deeply for the world's hardships.

Using kədərlənmək correctly involves understanding its conjugation and the prepositions (or lack thereof) it requires. As an intransitive verb, it does not take a direct object in the accusative case. Instead, the reason for the sadness is typically expressed using the postposition görə (because of/due to) or the ablative case suffix -dan/-dən (from/because of).

Conjugation Patterns
In the present continuous: kədərlənirəm (I am getting sad). In the past: kədərləndim (I got sad). In the future: kədərlənəcəyəm (I will get sad).
The 'Why' Factor
To say 'I am sad because of the rain,' you would say: Yağışa görə kədərlənirəm. The structure is [Reason] + [Postposition] + [Verb].

Uşaq oyuncağı qırıldığı üçün kədərləndi.

Translation: The child became sad because his toy broke.

One of the most common ways to use this verb is in the negative imperative to comfort someone: Kədərlənmə! (Don't be sad!). This is a staple phrase in Azerbaijani hospitality and friendship. It shows that you acknowledge the other person's feelings and wish for them to find peace. When used in the first person plural (kədərlənməyək), it serves as a collective call to stay positive despite challenges.

Boş yerə kədərlənmə, hər şey yaxşı olacaq.

Translation: Don't be sad for no reason, everything will be fine.

For more advanced usage, you can combine kədərlənmək with adverbs of degree like çox (very), bir az (a little), or dərindən (deeply). Saying Dərindən kədərləndim implies a profound emotional impact that might take time to overcome. This level of detail helps convey the exact nuance of your feelings to the listener.

You will encounter kədərlənmək in a variety of settings in Azerbaijan, ranging from high-brow cultural expressions to daily human interactions. It is a word that bridges the gap between the poetic and the practical. If you are watching an Azerbaijani drama series or 'serial', characters will frequently use this word to express their inner turmoil during dramatic plot twists.

In Music and Songs
Azerbaijani 'Estrada' and traditional songs often feature lyrics about a heart that 'kədərlənir'. It is a key vocabulary word for understanding the emotional landscape of the local music scene.
In News and Media
When a news anchor reports on a national tragedy or the passing of a prominent figure, they will use 'kədərləndiyini bildirdi' (expressed that they were saddened) to describe the public's reaction.

Bütün xalq bu itkiyə görə kədərlənir.

Translation: The whole nation is saddened by this loss.

In everyday life, you might hear it at a 'yas' (funeral or mourning ceremony). While people are expected to show strength, the word kədərlənmək is used to validate the natural human response to loss. You might also hear it in schools, where a teacher might say a student is kədərlənib because of a poor grade, prompting a supportive conversation.

Onun kədərlənməsinə səbəb nədir?

Translation: What is the reason for his becoming sad?

Finally, in literature, kədərlənmək is a favorite of classical poets like Fuzuli or Nizami Ganjavi (though they often used the Persian/Arabic roots). Modern writers use it to explore the psychological depth of their characters, making it an essential word for anyone wishing to read Azerbaijani literature in the original language.

While kədərlənmək is a straightforward verb, English speakers often make mistakes regarding its transitivity and its distinction from similar words. One major error is trying to use it with a direct object, as in 'That news saddened me'. In Azerbaijani, you cannot say 'O xəbər məni kədərləndi'. Instead, you must use the causative form: kədərləndirdi.

Confusing with 'Üzülmək'
While they both mean 'to be sad', 'üzülmək' is more common for daily, smaller upsets. Using 'kədərlənmək' for a broken fingernail might sound overly dramatic or even sarcastic.
Incorrect Case Usage
Learners often forget to use 'görə' (because of) or the ablative case. Saying 'Mən səni kədərlənirəm' is wrong; it should be 'Sənə görə kədərlənirəm' (I am sad because of/for you).

Wrong: Mən kədərlənirəm səni.

Right: Sənin üçün kədərlənirəm.

Correction: You must use 'for' or 'because of' structures.

Another mistake involves the difference between the verb and the adjective. Kədərli is 'sad' (adjective), while kədərlənmək is the action of becoming sad. If you want to say 'He is a sad person,' use O, kədərli insandır. If you want to say 'He became sad,' use O, kədərləndi. Mixing these up can lead to confusing sentences like 'He is a becoming sad person'.

Wrong: Bu kino məni kədərləndi.

Right: Bu kino məni kədərləndirdi.

Correction: Use 'kədərləndirmək' when there is an object being saddened.

Lastly, avoid overusing it. Azerbaijani has many words for different types of sadness. If someone is disappointed, məyus olmaq is better. If someone is bored and slightly down, darıxmaq might be what they mean. Using kədərlənmək for every negative emotion can make your speech sound repetitive and less nuanced.

To truly master Azerbaijani, you need to know when to choose kədərlənmək over its many synonyms. Each word carries a slightly different 'flavor' or intensity of sadness. Azerbaijani is particularly rich in emotional vocabulary, reflecting its poetic heritage.

Üzülmək vs. Kədərlənmək
Üzülmək is the most common synonym. It is less formal and often used for general upset or being 'bummed out'. Kədərlənmək is more profound and formal.
Qüssələnmək
This word implies a heavy, persistent grief. It is very literary and sounds quite dramatic in everyday speech. Use it when describing a deep, lingering sorrow.
Məyus olmaq
This means 'to be disappointed' or 'to be dejected'. It focuses more on the failure of an expectation rather than pure emotional pain.

İmtahandan kəsildiyi üçün məyus oldu.

Note: Here 'məyus oldu' (disappointed) fits better than 'kədərləndi'.

Other alternatives include qəmlənmək (to be sorrowful), which is often used in songs, and pərt olmaq, which means to be embarrassed or 'taken aback' in a way that causes a slight sadness or loss of face. Choosing the right word shows your listener that you understand the nuances of the situation.

Onun taleyi hamını qəmləndirdi.

Translation: His fate made everyone sorrowful.

In formal documents or academic writing, you might see təəssüf hissi keçirmək (to feel regret/sadness). This is the 'official' way to express sadness in a professional context. However, for most learners, mastering the balance between üzülmək and kədərlənmək is the most important step in building an emotional vocabulary.

趣味小知识

In many Turkic languages, the word for sadness is borrowed from Arabic or Persian, reflecting the deep influence of Islamic literature on the expression of complex emotions.

发音指南

UK /kædærlænmæk/
US /kædærlænmæk/
The stress is typically on the last syllable: kədərlənMƏK.
押韵词
Sevinmək Döyünmək Görünmək Öyünmək Bilinmək Silinmək Gəlinmək Verilmək
常见错误
  • Pronouncing 'ə' as 'e' (like 'bed'). It should be wider like 'cat'.
  • Missing the 'r' sound. It is subtle but present.
  • Stressing the first syllable.
  • Pronouncing 'k' at the end as a hard 'k'. It is often a soft 'kh' or 'h' sound in some dialects.
  • Confusing the 'l' sound with a dark 'l'.

按水平分级的例句

1

Mən kədərlənirəm.

I am getting sad.

Present continuous tense, 1st person singular.

2

O, çox kədərlənir.

He/She is very sad.

Uses 'çox' as an intensifier.

3

Biz kədərlənmirik.

We are not getting sad.

Negative form of present continuous.

4

Sən kədərlənirsən?

Are you getting sad?

Interrogative form.

5

Uşaq kədərləndi.

The child became sad.

Past tense, 3rd person singular.

6

Kədərlənmə!

Don't be sad!

Imperative negative.

7

Onlar kədərlənirlər.

They are getting sad.

3rd person plural.

8

Niyə kədərlənirsən?

Why are you getting sad?

Question word 'niyə' used with the verb.

1

Yağışa görə kədərlənirəm.

I am sad because of the rain.

Uses 'görə' with the dative case.

2

O, imtahandan kəsildiyi üçün kədərləndi.

He became sad because he failed the exam.

Uses 'üçün' (for/because) with a participle.

3

Dostum getdiyi üçün kədərlənirəm.

I am sad because my friend left.

Focuses on personal loss.

4

Kədərlənmək yaxşı deyil.

Being sad is not good.

Infinitive used as a subject.

5

Biz bu xəbərə kədərləndik.

We became sad at this news.

Past tense, 1st person plural.

6

Sən niyə bu qədər kədərləndin?

Why did you get so sad?

Uses 'bu qədər' (this much).

7

O, tək qalanda kədərlənir.

He gets sad when he stays alone.

Conditional/Temporal clause with 'anda'.

8

Anam mənə görə kədərləndi.

My mother became sad because of me.

Personal pronoun with 'görə'.

1

Onun xəstə olduğunu eşidəndə çox kədərləndim.

I was very saddened when I heard he was sick.

Complex sentence with 'eşidəndə' (when hearing).

2

Boş yerə kədərlənməyə dəyməz.

It's not worth being sad for no reason.

Uses the idiom 'dəyməz' (it's not worth).

3

Hər kəs bu hadisədən kədərləndi.

Everyone was saddened by this event.

Ablative case '-dan' used for cause.

4

Kədərlənmək əvəzinə, gəl bir iş görək.

Instead of being sad, let's do something.

Uses 'əvəzinə' (instead of).

5

O, hər kiçik şeyə görə kədərlənən biridir.

He is someone who gets sad over every little thing.

Participial phrase 'kədərlənən biri'.

6

Sənin kədərlənməyin məni də üzür.

Your being sad makes me sad too.

Gerund 'kədərlənməyin' as a subject.

7

Bəlkə də kədərlənmək üçün səbəb yoxdur.

Maybe there is no reason to be sad.

Uses 'bəlkə də' (maybe).

8

O, bu barədə danışanda həmişə kədərlənir.

He always gets sad when talking about this.

Temporal clause with 'anda'.

1

İnsan bəzən keçmişi xatırlayanda kədərlənir.

A person sometimes gets sad when remembering the past.

Generic 'insan' (a person/one) usage.

2

Onun bu qərarı hamını dərindən kədərləndirdi.

This decision of his deeply saddened everyone.

Causative form 'kədərləndirdi'.

3

Kədərlənmək ruhun təmizlənməsi deməkdir.

Being sad means the purification of the soul.

Philosophical definition structure.

4

O, xalqının taleyinə görə kədərlənirdi.

He was saddened by the fate of his people.

Past continuous/habitual 'kədərlənirdi'.

5

Nə qədər kədərlənsən də, həyat davam edir.

No matter how much you get sad, life goes on.

Concessive 'sən də' (even if/no matter how).

6

Onun kədərlənməsinə heç kim mane ola bilmədi.

No one could prevent him from being sad.

Compound verb 'mane olmaq' with gerund.

7

Mən sənin kədərlənməyini istəmirəm.

I don't want you to be sad.

Direct object gerund with possessive.

8

Bu mənzərə insanı kədərlənməyə vadar edir.

This sight compels one to be sad.

Uses 'vadar etmək' (to compel/force).

1

Onun yaradıcılığında kədərlənmək bir ana xətt təşkil edir.

Being sad constitutes a main theme in his creative work.

Literary analysis context.

2

Müasir dövrdə insanlar ekoloji böhrana görə kədərlənirlər.

In the modern era, people are saddened by the ecological crisis.

Societal context.

3

Onun kədərlənməsi sadəcə bir maska idi.

His being sad was merely a mask.

Metaphorical usage.

4

Kədərlənməyin də özünəməxsus bir gözəlliyi var.

Sadness too has its own unique beauty.

Abstract noun usage with 'özünəməxsus'.

5

O, bu itkidən o qədər kədərləndi ki, heç kimlə danışmadı.

He was so saddened by this loss that he spoke to no one.

Result clause with 'ki'.

6

Onun kədərlənməsinin arxasında dərin bir sirr yatırdı.

Behind his sadness lay a deep secret.

Literary 'yatırdı' (lay/existed).

7

Biz onun kədərlənməsini səmimi qəbul etdik.

We accepted his sadness as sincere.

Noun phrase as object.

8

Kədərlənmək hər bir insanın təbii haqqıdır.

To be sad is every human's natural right.

Formal philosophical statement.

1

Varlığın faniliyi qarşısında kədərlənməmək qeyri-mümkündür.

It is impossible not to be saddened in the face of the transience of existence.

High-level philosophical vocabulary.

2

Onun kədərlənməsi metafizik bir xarakter daşıyır.

His sadness bears a metaphysical character.

Academic 'xarakter daşımaq'.

3

Şair bu misralarda kədərlənməyin ən uca zirvəsinə çatır.

In these lines, the poet reaches the highest peak of sorrow.

Literary criticism.

4

Kədərlənmək bir növ mənəvi təmizlənmə (katarsis) prosesidir.

Saddening is a kind of spiritual purification (catharsis) process.

Psychological/Philosophical context.

5

Cəmiyyətin bu laqeydliyi məni dərindən kədərləndirir.

This indifference of society deeply saddens me.

Causative with abstract subject.

6

Onun kədərlənməsi bəşəriyyətin ortaq ağrısının təzahürüdür.

His sadness is a manifestation of the common pain of humanity.

Complex genitive constructions.

7

Kədərlənməyən bir qəlb daşlaşmış sayılır.

A heart that does not get sad is considered petrified.

Proverbial/Literary structure.

8

O, hər bir canlının əzabına kədərlənməyi bacarırdı.

He was capable of being saddened by the suffering of every living thing.

Infinitive as object of 'bacarmaq'.

常见搭配

Çox kədərlənmək
Dərindən kədərlənmək
Boş yerə kədərlənmək
Səmimi kədərlənmək
Həmişə kədərlənmək
Birdən-birə kədərlənmək
Gözlənilmədən kədərlənmək
Hədsiz kədərlənmək
Gizlicə kədərlənmək
Birlikdə kədərlənmək

常用短语

Kədərlənmə, keçər

Niyə kədərlənmisən?

Kədərlənməyə dəyməz

Kədərlənmək üçün səbəb yoxdur

Ona görə kədərlənirəm ki...

Bütün qəlbi ilə kədərlənmək

Kədərlənməkdən yorulmaq

Gözləri kədərlənmək

Kədərlənməyə vaxt yoxdur

Kədərlənmək ayıb deyil

习语与表达

"Qəlbi kədərlə dolmaq"

To have a heart filled with sadness. Indicates extreme grief.

Onun qəlbi kədərlə dolmuşdu.

Literary

"Kədər dənizində boğulmaq"

To drown in a sea of sadness. Very dramatic/poetic.

O, kədər dənizində boğulurdu.

Poetic

"Dünyası başına uçmaq"

For one's world to collapse. Expresses extreme sadness/shock.

Xəbəri eşidəndə dünyası başına uçdu.

Informal

"Qara buludlar kimi kədərlənmək"

To be sad like dark clouds. Poetic simile.

O, qara buludlar kimi kədərlənmişdi.

Poetic

"Ürəyi qan ağlamaq"

To have a heart weeping blood. Very deep, hidden sorrow.

Gülürdü, amma ürəyi qan ağlayırdı.

Literary

"Bağrı qan olmaq"

To have one's liver/chest turn to blood (from grief).

Onun dərdindən bağrım qan oldu.

Archaic/Poetic

"Gözünün yaşı qurumamaq"

For one's tears not to dry. Constant sadness.

O gündən gözünün yaşı qurumur.

Neutral

"Kədəri dağları aşmaq"

For one's sadness to cross mountains. Immense grief.

Onun kədəri dağları aşmışdı.

Poetic

"İçini kədər yemək"

For sadness to eat one from the inside.

Onun içini kədər yeyirdi.

Neutral

"Kədərdən beli bükülmək"

To have one's back bent from sadness.

Kədərdən beli bükülmüş bir qoca idi.

Literary

词族

名词

动词

形容词

相关

记住它

记忆技巧

Think of a 'CATERpillar' (kədər-) who is (-lən-) 'making' (-mək) a cocoon because he is sad he can't fly yet.

视觉联想

Imagine a dark cloud (kədər) descending upon a person, changing their bright face to a somber one.

Word Web

Sorrow Grief Melancholy Emotion Tears Loss Empathy Mugham

挑战

Try to use 'kədərlənmək' in three different tenses (past, present, future) while describing a movie you watched.

词源

The root 'kədər' comes from the Arabic word 'kadar' (كدر), which originally referred to the turbidity or cloudiness of water. In a figurative sense, it came to mean the 'cloudiness' of the spirit or mind, hence distress or sorrow.

原始含义: Turbidity, cloudiness, distress.

Arabic root with Turkic verbal suffixes (-lən-mək).

文化背景

In Azerbaijan, sadness (kədər) is often viewed with a sense of dignity. It is a central theme in 'Mugham', where the singer explores deep pain to reach a state of spiritual elevation. Unlike some Western cultures that emphasize constant positivity, Azerbaijani culture allows space for 'kədər' as a natural and even beautiful part of the human journey. During the '40 days' of mourning after a death, 'kədərlənmək' is a shared communal experience that strengthens social bonds through collective empathy.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!