B1 noun 正式 #5,000 最常用 1分钟阅读

Verpflichtung

/fɛɐ̯ˈplɪçtʊŋ/

指必须遵守的义务或承诺。

A Verpflichtung is a binding duty that you are expected to fulfill.

30秒词汇

  • A binding commitment to perform an action.
  • Can be legal, moral, or social in nature.
  • Implies a sense of responsibility or duty.

Summary

A Verpflichtung is a binding duty that you are expected to fulfill.

  • A binding commitment to perform an action.
  • Can be legal, moral, or social in nature.
  • Implies a sense of responsibility or duty.

Use with specific verbs

Pair 'Verpflichtung' with 'eingehen' for starting a commitment or 'erfüllen' for finishing it. This makes your German sound much more natural.

Do not confuse with duty

While 'Pflicht' is duty, 'Verpflichtung' is more about the specific bond or contract. Use it when there is an explicit agreement.

Reliability in German culture

In German-speaking countries, keeping your 'Verpflichtungen' is seen as a sign of high integrity and reliability. Punctuality and fulfilling promises are highly valued.

例句

4 / 4
1

Ich habe heute leider private Verpflichtungen.

I have private commitments today.

2

Der Vertrag enthält klare finanzielle Verpflichtungen.

The contract contains clear financial obligations.

3

Ich fühle mich nicht dazu verpflichtet, das zu tun.

I don't feel obliged to do that.

4

Die ethische Verpflichtung der Wissenschaft ist groß.

The ethical obligation of science is great.

词族

名词
Verpflichtung
动词
verpflichten
形容词
verpflichtend

记忆技巧

Think of the word 'pflicht' inside the word. It is a 'ver-pflichtung' (a duty that you have 'bound' yourself to).

Überblick

Das Wort 'Verpflichtung' stammt vom Verb 'verpflichten' ab und bezeichnet eine bindende Notwendigkeit. Es impliziert, dass ein Individuum oder eine Gruppe eine Verantwortung übernommen hat, die erfüllt werden muss. Es ist ein zentraler Begriff im sozialen, rechtlichen und beruflichen Leben.

Verwendungsmuster

Man verwendet das Wort häufig in Verbindung mit Verben wie 'eingehen' (eine Verpflichtung eingehen) oder 'nachkommen' (einer Verpflichtung nachkommen). Es kann sowohl eine äußere, rechtlich bindende Last (z.B. durch einen Vertrag) als auch eine innere, moralische Überzeugung ausdrücken.

Häufige Kontexte

Im beruflichen Kontext spricht man oft von 'vertraglichen Verpflichtungen'. Im sozialen Bereich geht es um 'familiäre Verpflichtungen' oder 'ehrenamtliche Verpflichtungen'. Auch im Alltag, etwa bei Terminabsprachen, spielt der Begriff eine Rolle, wenn man sich verpflichtet fühlt, pünktlich zu erscheinen.

Vergleich ähnlicher Wörter

'Aufgabe' ist neutraler und weniger bindend. 'Pflicht' ist oft allgemeiner oder moralischer (z.B. Bürgerpflicht). 'Verbindlichkeit' betont hingegen eher die Zuverlässigkeit einer Person oder das Einhalten von Zusagen.

使用说明

The word is primarily used in formal or neutral contexts. It is standard in business and legal German. In casual speech, people might prefer simpler words like 'muss' or 'habe zu tun'.

常见错误

Learners often use 'Pflicht' where 'Verpflichtung' would be more precise. Remember that 'Verpflichtung' always implies a connection to a specific person, group, or contract. Do not use it for simple household chores like 'Geschirrspülen'.

记忆技巧

Think of the word 'pflicht' inside the word. It is a 'ver-pflichtung' (a duty that you have 'bound' yourself to).

词源

Derived from the verb 'verpflichten', which comes from 'Pflicht' (duty). It reflects the idea of being tied to a duty.

文化背景

Germans value reliability and the fulfillment of promises. Fulfilling your 'Verpflichtungen' is a key aspect of being perceived as a trustworthy partner in both business and personal relationships.

例句

1

Ich habe heute leider private Verpflichtungen.

everyday

I have private commitments today.

2

Der Vertrag enthält klare finanzielle Verpflichtungen.

formal

The contract contains clear financial obligations.

3

Ich fühle mich nicht dazu verpflichtet, das zu tun.

informal

I don't feel obliged to do that.

4

Die ethische Verpflichtung der Wissenschaft ist groß.

academic

The ethical obligation of science is great.

词族

名词
Verpflichtung
动词
verpflichten
形容词
verpflichtend

常见搭配

einer Verpflichtung nachkommen to fulfill an obligation
eine Verpflichtung eingehen to enter into an obligation
vertragliche Verpflichtung contractual obligation

常用短语

Keine Verpflichtung

No obligation

moralische Verpflichtung

moral obligation

berufliche Verpflichtung

professional obligation

容易混淆的词

Verpflichtung vs Pflicht

Pflicht is a general duty or chore. Verpflichtung implies a specific, often contractual or social bond.

语法模式

jemanden zu etwas verpflichten einer Verpflichtung nachkommen sich einer Verpflichtung entziehen

Use with specific verbs

Pair 'Verpflichtung' with 'eingehen' for starting a commitment or 'erfüllen' for finishing it. This makes your German sound much more natural.

Do not confuse with duty

While 'Pflicht' is duty, 'Verpflichtung' is more about the specific bond or contract. Use it when there is an explicit agreement.

Reliability in German culture

In German-speaking countries, keeping your 'Verpflichtungen' is seen as a sign of high integrity and reliability. Punctuality and fulfilling promises are highly valued.

自我测试

fill blank

Wählen Sie das passende Wort aus.

Er muss seinen vertraglichen ___ nachkommen.

正确! 不太对。 正确答案: Verpflichtungen

Vertragliche Bindungen werden im Deutschen als Verpflichtungen bezeichnet.

得分: /1

常见问题

4 个问题

Pflicht ist oft ein allgemeiner Begriff für das, was man tun sollte, während Verpflichtung meistens eine spezifische Vereinbarung oder ein Versprechen voraussetzt.

Ja, man kann eine Verpflichtung ablehnen, bevor man sie eingegangen ist. Sobald man sie jedoch akzeptiert hat, ist es schwierig, sich ohne Konsequenzen davon zu lösen.

Nein, Verpflichtungen können auch positiv sein, zum Beispiel wenn man sich verpflichtet, einen Freund in einer schwierigen Zeit zu unterstützen.

Der Plural von Verpflichtung ist Verpflichtungen.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!