vivido
When you want to describe something that is really strong and clear in your mind, you can use the Italian word vivido. Think of a very bright color or a very clear memory.
For example, if you see a beautiful, colorful sunset, you could say it's vivido. Or, if you remember something very clearly from your childhood, that memory is vivido.
It's all about how strong and clear something is to your senses or in your thoughts.
When something is vivido, it means it's very lively, bright, or clear. Imagine a super colorful painting, or a very clear dream you had – those are vividi experiences. It's often used for colors, memories, or descriptions that feel very real and intense. So, if you say "un colore vivido," you mean a very bright and strong color.
When you're trying to express that something is really striking, intense, or stands out clearly in your mind, the Italian word to use is vivido. Think of a very clear memory or a bright, intense color – these could be described as vivido. It’s about something being very lively and making a strong impression, almost as if you can see or feel it very strongly. You can use it for descriptions that are very powerful and create strong images. For example, a dream can be vivido if it feels very real and memorable.
When you want to describe something that creates strong feelings or clear pictures in your mind, the Italian word to use is vivido. This adjective is very useful for painting a picture with words, whether you're talking about a memory, a dream, or even a color. It implies a certain intensity and clarity that goes beyond just 'clear' or 'bright'.
When you're trying to describe something that's really striking or impactful, the Italian word vivido is a great choice. It's often used for colors that are bright and intense, or for memories that feel incredibly real and detailed. Think of a dream that felt so lifelike you could almost touch it – that's vivido.
You can also use it to talk about descriptions or accounts that are very expressive and make you feel strong emotions, almost like you're experiencing them yourself. This word helps you communicate a sense of intensity and clarity, whether you're talking about visual perceptions or powerful emotional experiences. Mastering vivido at the C1 level means you can add a lot of descriptive power to your Italian.
Vivido is an adjective that describes something that is very clear, strong, or lifelike, often in a way that evokes powerful emotions or images. It's similar to the English 'vivid' and is used in many of the same contexts. You might use it to describe a vivid memory, a vivid color, or a vivid dream. It implies a certain intensity and clarity that makes something stand out. For example, a "descrizione vivida" would be a very clear and detailed description, one that helps you imagine the scene clearly.
vivido 30秒了解
- Evokes strong feelings
- Creates clear mental pictures
- Intense and lifelike
§ Understanding 'vivido'
Alright, let's get straight to it. You've encountered 'vivido' in Italian. It's an adjective, and it's super useful for describing things that really stand out, whether in your mind or in reality. Think of it as painting a strong picture.
- DEFINITION
- producing powerful feelings or strong, clear images in the mind.
So, when you use 'vivido,' you're talking about something that is intense, clear, or memorable. It's not just 'bright' or 'clear,' it's powerfully so. This word is at a C1 level, which means it's a bit more advanced, but it's totally achievable with practice. Let's break down how to use it.
§ How to use 'vivido' in a sentence
Like most Italian adjectives, 'vivido' needs to agree in gender and number with the noun it describes. This is fundamental, so pay attention!
- Masculine singular: vivido
- Feminine singular: vivida
- Masculine plural: vividi
- Feminine plural: vivide
This is standard adjective agreement, so if you're comfortable with that, 'vivido' won't be a problem in terms of its form.
§ Common contexts for 'vivido'
You'll often hear 'vivido' when talking about:
- Memories (ricordi): When a memory is super clear and strong in your mind.
- Dreams (sogni): Dreams that feel very real and intense.
- Colors (colori): Bright, intense, striking colors.
- Descriptions (descrizioni): When someone describes something so well, you can almost see it.
- Imagination (immaginazione): A strong or active imagination.
Let's look at some examples to make this concrete.
Ho un ricordo vivido di quel giorno. (I have a vivid memory of that day.)
Here, 'ricordo' is masculine singular, so 'vivido' is also masculine singular.
I suoi sogni erano così vividi che sembrava realtà. (Her dreams were so vivid they seemed real.)
'Sogni' is masculine plural, so 'vividi' follows suit.
I colori del tramonto erano vividi e mozzafiato. (The colors of the sunset were vivid and breathtaking.)
Again, 'colori' is masculine plural, hence 'vividi'.
La descrizione della scena era incredibilmente vivida. (The description of the scene was incredibly vivid.)
'Descrizione' is feminine singular, so 'vivida' is used.
§ 'Vivido' vs. similar words
While 'vivido' can sometimes be translated simply as 'bright' or 'clear,' it carries a stronger connotation of intensity and emotional impact. Don't confuse it with:
- Chiaro: This means 'clear' in a more general sense, like clear water or a clear explanation. It doesn't necessarily imply emotional power.
- Brillante: This means 'bright' (often for light or intelligence) or 'brilliant.' Again, it lacks the 'producing strong feelings' aspect of 'vivido'.
- Intenso: This is closer to 'vivido' in meaning, as 'intense' can also refer to strong feelings or sensations. However, 'vivido' specifically emphasizes the clarity and imagery aspects, especially for memories and descriptions.
So, when you want to convey that something isn't just clear, but so clear it feels real, or so strong it's unforgettable, 'vivido' is your word. Practice using it in your sentences, and you'll quickly get the hang of its nuanced meaning.
§ Understanding 'Vivido'
Ciao a tutti! Today we're diving into a very useful Italian adjective: vivido. This isn't just a fancy word; it's one you'll hear and use to describe things that really stick with you, that make a strong impression. Think of something so clear or intense that it almost feels real.
- Italian Word
- vivido (adjective)
- CEFR Level
- C1
- Definition
- producing powerful feelings or strong, clear images in the mind.
So, when you use vivido, you're talking about something that's not just bright or clear, but that has an emotional impact or creates a very strong mental picture. It's about intensity and clarity, both visually and emotionally.
§ 'Vivido' in Everyday Italian: Where You'll Hear It
Let's get practical. Where are you actually going to encounter vivido in real Italian conversations and texts? It pops up in a few key areas:
- Describing memories or dreams: This is a very common use. When a memory or dream is really clear, almost as if you're reliving it, that's when you use vivido.
- Art and storytelling: Talking about a painting, a book, or a film that creates strong images or emotions.
- News and reporting: Especially when describing events that are dramatic or deeply impactful.
- Scientific or medical contexts: Sometimes used to describe symptoms or observations that are very distinct.
§ Examples in Context
Let's look at some examples so you can see how vivido works in sentences. Pay attention to the context to really grasp its meaning.
Ho un ricordo molto vivido della mia infanzia.
Translation hint: I have a very strong/clear memory of my childhood. (Here, vivido emphasizes the clarity and emotional intensity of the memory.)
Il romanzo dipinge un quadro vivido della vita rurale.
Translation hint: The novel paints a vivid picture of rural life. (This refers to the descriptive power of the book, creating clear mental images.)
Ho fatto un sogno così vivido la scorsa notte che mi sembrava reale.
Translation hint: I had such a vivid dream last night that it seemed real. (Again, the intensity and reality-like quality of the dream.)
Le descrizioni del testimone erano incredibilmente vivide.
Translation hint: The witness's descriptions were incredibly vivid. (Emphasizing the clarity and detail of the descriptions.)
La reporter ha dato un resoconto vivido degli eventi.
Translation hint: The reporter gave a vivid account of the events. (Here, vivido suggests a detailed and impactful report.)
§ Practical Tips for Using 'Vivido'
To really master vivido, here are a few things to keep in mind:
- Don't just translate 'bright' or 'clear': While vivido can imply brightness or clarity, its core meaning is about emotional or mental impact. If you just mean 'bright color,' other words like brillante or acceso might be more appropriate.
- Think impact: Ask yourself if what you're describing leaves a strong impression or creates a very strong mental image. If so, vivido is probably the right choice.
- Listen for it: Pay attention to how native speakers use this word. Listen to news reports, watch Italian films, or read books. You'll start to recognize the contexts where it fits naturally.
By understanding these nuances, you'll be able to use vivido with confidence and make your Italian descriptions much more impactful. Keep practicing, and your Italian will become more and more vivid!
§ Understanding 'Vivido'
The Italian adjective 'vivido' (CEFR C1) means 'producing powerful feelings or strong, clear images in the mind'. It's a versatile word, but English speakers often make mistakes because of its similarity to the English 'vivid' and a lack of understanding of its full range of use in Italian. While 'vivido' often translates directly to 'vivid', there are nuances you need to grasp.
- DEFINITION
- producing powerful feelings or strong, clear images in the mind.
§ Mistake 1: Overusing 'Vivido' for Simple Brightness
One common mistake is using 'vivido' for any instance of something being simply 'bright' or 'colorful'. While 'vivido' can imply brightness when referring to colors, it carries a stronger connotation of intensity and striking clarity, especially in a metaphorical sense, or when the color itself is so strong it evokes a feeling.
For example, if you just want to say a dress is a bright red, you might use 'rosso acceso' or 'rosso brillante'. 'Vivido' for a color usually means the color is so intense it almost jumps out at you, making a strong impression.
I colori del tramonto erano così vividi che mi hanno lasciato senza fiato. (The colors of the sunset were so vivid (intensely clear/striking) that they left me breathless.)
Here, 'vividi' implies the colors were not just bright, but impactful and memorable.
§ Mistake 2: Not using 'Vivido' for mental images and emotions
Another error is limiting 'vivido' to only visual descriptions. A key aspect of 'vivido' is its ability to describe things that produce powerful feelings or strong mental images, not just things that are literally seen. This is where the English 'vivid' aligns perfectly.
Ho un ricordo molto vivido di quel giorno. (I have a very vivid (clear/strong) memory of that day.)
Ha descritto la scena con dettagli così vividi che potevo quasi vederla. (He described the scene with such vivid (clear/realistic) details that I could almost see it.)
In both these examples, 'vivido' refers to the intensity and clarity of a memory or a description, not necessarily something that is physically bright.
§ Mistake 3: Incorrect Agreement
Remember that 'vivido' is an adjective, and like all Italian adjectives, it must agree in gender and number with the noun it modifies.
- Masculine singular: vivido
- Feminine singular: vivida
- Masculine plural: vividi
- Feminine plural: vivide
Failing to make this agreement is a common grammatical error for learners.
Le immagini nel suo sogno erano molto vivide. (The images in her dream were very vivid (clear/intense).)
Here, 'vivide' (feminine plural) agrees with 'immagini' (feminine plural).
§ Mistake 4: Not considering context
The meaning of 'vivido' can be subtly influenced by the noun it describes. Always consider the context to understand the exact nuance.
- 'Colori vividi' (vivid colors) suggests intense, striking colors.
- 'Un ricordo vivido' (a vivid memory) suggests a clear, strong memory.
- 'Un'impressione vivida' (a vivid impression) suggests a strong, powerful impression.
- 'Un sogno vivido' (a vivid dream) suggests a dream that felt very real and memorable.
By being mindful of these common mistakes, you can use 'vivido' more accurately and expressively in your Italian conversations and writing.
§ Understanding "vivido"
You've learned that "vivido" means producing powerful feelings or strong, clear images in the mind. It's an adjective you'll hear a lot, especially when describing memories, colors, or descriptions. But how does it compare to other Italian words that seem similar?
§ "Vivido" vs. "Brillante"
Let's start with "brillante." While "vivido" often relates to strong mental impressions or intense colors, "brillante" (brilliant, shiny, bright) focuses more on literal brightness or intellectual sharpness.
- vivido
- Evokes strong feelings or clear mental images.
Ho un ricordo vivido di quel giorno. (I have a vivid memory of that day.)
- brillante
- Refers to literal brightness, shine, or intelligence.
Il sole era così brillante oggi. (The sun was so brilliant today.)
§ "Vivido" vs. "Intenso"
"Intenso" means intense or strong. It can be quite close to "vivido" in some contexts, especially when talking about feelings or colors. However, "vivido" carries a stronger connotation of clarity and lifelikeness.
- vivido
- Clear, lifelike, and emotionally powerful.
I suoi sogni erano sempre molto vividi. (Her dreams were always very vivid.)
- intenso
- Strong, deep, or profound, applicable to various sensations or emotions.
Ha provato un dolore intenso. (He felt an intense pain.)
§ "Vivido" vs. "Colorato"
While "vivido" can refer to colors being strong and clear, "colorato" simply means colored or colorful. The focus is different.
- vivido
- Describes colors that are particularly strong, deep, and clear, almost jumping out at you.
I colori del quadro erano così vividi. (The colors of the painting were so vivid.)
- colorato
- Simply means something has color, or is full of color.
Ha comprato un vestito molto colorato. (She bought a very colorful dress.)
§ When to use "vivido"
"Vivido" is your go-to word when you want to convey a sense of:
- Clear and strong memories:
Ho un ricordo vivido della mia infanzia. (I have a vivid memory of my childhood.)
- Intense and striking colors:
I fiori avevano colori vividi. (The flowers had vivid colors.)
- Lifelike descriptions or images:
La sua descrizione era così vivida che potevo quasi vederlo. (His description was so vivid I could almost see it.)
- Powerful feelings or dreams:
Ha avuto un sogno molto vivido la scorsa notte. (She had a very vivid dream last night.)
By understanding these distinctions, you'll be able to choose the most precise and natural-sounding word in your Italian conversations and writing. Keep practicing, and your Italian will become more and more... vivido!
趣味小知识
The English word 'vivid' shares the same Latin root.
发音指南
- Pronouncing the 'v' like a 'w'
- Misplacing the stress (it's on the first 'i')
需要掌握的语法
Adjectives in Italian generally agree in gender and number with the noun they modify. For adjectives ending in -o in the masculine singular, the feminine singular ends in -a, the masculine plural in -i, and the feminine plural in -e.
Un ricordo vivid_o_ (A vivid memory - masculine singular). Un'immagine vivid_a_ (A vivid image - feminine singular).
Adjectives typically follow the noun they modify in Italian.
Ha un'immaginazione vivida. (She has a vivid imagination.)
When an adjective describes a quality inherent to the noun, it might precede the noun, but this is less common with descriptive adjectives like 'vivido'.
Non applicabile per 'vivido' in questo contesto tipico. (Not applicable for 'vivido' in this typical context.)
Adjectives can be modified by adverbs of degree (e.g., 'molto', 'troppo', 'abbastanza') to express intensity.
Il suo sogno era molto vivido. (His dream was very vivid.)
For comparative and superlative forms, 'più' (more) and 'meno' (less) are used for comparison, and the definite article with 'più' or 'meno' for superlative.
Questo dipinto è più vivido di quello. (This painting is more vivid than that one.) Questo è il ricordo più vivido che ho. (This is the most vivid memory I have.)
按水平分级的例句
Il sole è vivido oggi.
The sun is bright today.
Here 'vivido' describes the intensity of light.
Ho un ricordo vivido della nostra vacanza.
I have a clear memory of our vacation.
'Ricordo vivido' means a strong or clear memory.
I colori del quadro sono molto vividi.
The colors of the painting are very vibrant.
Used to describe intense or bright colors.
La sua immaginazione è molto vivida.
His imagination is very lively.
Refers to a strong and active imagination.
Sogna in modo vivido ogni notte.
He dreams vividly every night.
Describes the intensity of dreams.
La descrizione era così vivida che potevo immaginarla.
The description was so clear that I could imagine it.
Used for a clear and detailed description.
Questo è un colore vivido.
This is a bright color.
Simple use of 'vivido' to describe a color.
Il fuoco bruciava con una fiamma vivida.
The fire burned with a bright flame.
Describes a strong and intense flame.
Ho avuto un sogno vivido la scorsa notte.
I had a vivid dream last night.
I colori del quadro sono molto vividi.
The colors of the painting are very vivid.
Ricordo ancora vividamente quel giorno.
I still remember that day vividly.
Here 'vividamente' is the adverbial form of 'vivido'.
La sua immaginazione è molto vivida.
Her imagination is very vivid.
Questo film mi ha lasciato un'impressione vivida.
This film left a vivid impression on me.
Le descrizioni nel libro sono così vivide.
The descriptions in the book are so vivid.
Il racconto era così vivido che potevo quasi vederlo.
The story was so vivid that I could almost see it.
I suoi occhi avevano un colore vivido e brillante.
His eyes had a vivid and bright color.
Ho un ricordo vivido della mia infanzia.
I have a vivid memory of my childhood.
I suoi racconti sono sempre così vividi che sembra di essere lì.
His stories are always so vivid that it feels like being there.
Il colore rosso acceso è molto vivido.
The bright red color is very vivid.
La descrizione era così vivida che potevo quasi vedere la scena.
The description was so vivid that I could almost see the scene.
Ha una fantasia molto vivida.
He has a very vivid imagination.
Le immagini del sogno erano incredibilmente vivide.
The dream images were incredibly vivid.
Il dipinto ha colori molto vividi e brillanti.
The painting has very vivid and bright colors.
Il suo entusiasmo per il progetto era vivido e contagioso.
His enthusiasm for the project was vivid and contagious.
Ho un vivido ricordo della mia infanzia in Italia.
I have a vivid memory of my childhood in Italy.
La descrizione del paesaggio era così vivida che potevo quasi vederlo.
The description of the landscape was so vivid that I could almost see it.
I suoi sogni sono sempre molto vividi e pieni di dettagli.
His dreams are always very vivid and full of details.
Il colore rosso del tramonto era incredibilmente vivido.
The red color of the sunset was incredibly vivid.
Il racconto del viaggio era così vivido che mi sentivo lì con loro.
The story of the trip was so vivid that I felt like I was there with them.
Anche dopo anni, la sua immagine rimane vivida nella mia mente.
Even after years, her image remains vivid in my mind.
Il film ha creato un'impressione molto vivida dello stile di vita dell'epoca.
The film created a very vivid impression of the lifestyle of that era.
Con la sua immaginazione vivida, ha scritto storie affascinanti.
With his vivid imagination, he wrote fascinating stories.
Il suo ricordo vivido della guerra non lo abbandonava mai.
His vivid memory of the war never left him.
Here, 'vivido' describes a memory (ricordo).
Ho sognato un sogno così vivido che mi sembrava reale.
I dreamed such a vivid dream that it felt real to me.
'Vivido' agrees in gender and number with 'sogno'.
Le descrizioni dell'autore erano così vivide che potevi quasi vedere la scena.
The author's descriptions were so vivid that you could almost see the scene.
'Vivide' is plural to agree with 'descrizioni'.
Ha una fantasia molto vivida, piena di idee originali.
She has a very vivid imagination, full of original ideas.
'Vivida' agrees with 'fantasia' (feminine singular).
I colori del tramonto erano incredibilmente vividi quella sera.
The colors of the sunset were incredibly vivid that evening.
'Vividi' is plural to agree with 'colori'.
Le sue espressioni erano così vivide che non c'era bisogno di parole.
Her expressions were so vivid that words weren't needed.
'Vivide' is plural to agree with 'espressioni'.
Il dipinto era un'esplosione di colori vividi e forme audaci.
The painting was an explosion of vivid colors and bold shapes.
Here, 'vividi' describes 'colori'.
Nonostante gli anni, i ricordi della sua infanzia rimangono vividi.
Despite the years, the memories of his childhood remain vivid.
'Vividi' is plural to agree with 'ricordi'.
I suoi ricordi d'infanzia erano incredibilmente vividi, quasi potesse riviverli.
His childhood memories were incredibly vivid, almost as if he could relive them.
Use 'quasi' (almost) followed by the subjunctive mood when expressing a hypothetical or uncertain situation.
Il pittore ha usato colori vividi per catturare l'energia della scena di mercato.
The painter used vivid colors to capture the energy of the market scene.
'Colori vividi' is a common collocation.
Ho avuto un sogno così vivido la scorsa notte che sembrava reale.
I had such a vivid dream last night that it seemed real.
'Così... che' (so... that) is used to express consequence.
La descrizione della tempesta nel libro era così vivida che mi sentivo come se fossi lì.
The description of the storm in the book was so vivid that I felt like I was there.
The imperfect subjunctive 'fossi' is used here after 'come se' (as if).
Le sue espressioni facciali erano così vivide che era impossibile non capire i suoi sentimenti.
Her facial expressions were so vivid that it was impossible not to understand her feelings.
'Impossibile non' (impossible not to) is a double negative used for emphasis.
Ricordo ancora con vivida chiarezza il giorno in cui ci siamo incontrati per la prima volta.
I still remember with vivid clarity the day we first met.
'Con vivida chiarezza' (with vivid clarity) is an adverbial phrase.
Il film presentava immagini vivide e un sonoro potente che creavano un'esperienza immersiva.
The film featured vivid images and powerful sound that created an immersive experience.
Note the plural form 'immagini vivide'.
Anche a distanza di anni, la memoria di quel profumo mi è rimasta vivida.
Even years later, the memory of that scent has remained vivid for me.
'A distanza di anni' (years later) is a common temporal expression.
容易混淆的词
While 'vibrant' can be a good translation for 'vivido' in some contexts (e.g., vibrant colors), 'vivido' more broadly covers strong impressions and clear images.
Don't confuse 'vivido' with 'lively'. 'Lively' usually translates to 'vivace' in Italian, meaning full of life and energy.
While 'graphic' can describe something very detailed, 'vivido' emphasizes the emotional or sensory impact, not just the level of detail.
语法模式
习语与表达
"avere un vivido ricordo"
to have a vivid memory
Ho un vivido ricordo di quel giorno. (I have a vivid memory of that day.)
neutral"un'immagine vivida"
a vivid image
Mi ha descritto un'immagine vivida della scena. (He described a vivid image of the scene to me.)
neutral"colori vividi"
vivid colors
Il quadro era pieno di colori vividi. (The painting was full of vivid colors.)
neutral"una descrizione vivida"
a vivid description
Ha dato una descrizione vivida dell'evento. (He gave a vivid description of the event.)
neutral"un sogno vivido"
a vivid dream
Ho fatto un sogno vivido la scorsa notte. (I had a vivid dream last night.)
neutral"vivida immaginazione"
vivid imagination
Ha una vivida immaginazione. (She has a vivid imagination.)
neutral"un racconto vivido"
a vivid account
Il suo racconto era molto vivido. (His account was very vivid.)
neutral"vivido come la realtà"
as vivid as reality
Sembrava così vivido come la realtà. (It seemed as vivid as reality.)
neutral"lasciare un'impressione vivida"
to leave a vivid impression
Il film mi ha lasciato un'impressione vivida. (The film left a vivid impression on me.)
neutral"con vivido dettaglio"
in vivid detail
Ha ricordato l'incidente con vivido dettaglio. (He recalled the accident in vivid detail.)
neutral容易混淆
Both 'vivido' and 'vivo' can relate to 'life' or 'liveliness', but they are used in different contexts.
'Vivo' means 'alive' or 'living'. 'Vivido' describes something that is very clear or intense in feeling/image.
Il gatto è vivo. (The cat is alive.)
Both can imply clarity.
'Chiaro' means 'clear' or 'light'. While something vivid can be clear, 'vivido' adds the nuance of intensity or strong impression.
Il cielo è chiaro. (The sky is clear.)
Both describe strength or power.
'Intenso' means 'intense' or 'strong'. 'Vivido' often applies more specifically to sensory experiences or memories that are very impactful.
Un sapore intenso. (An intense flavor.)
Both can refer to brightness or striking qualities.
'Brillante' means 'bright' or 'brilliant'. While vivid colors can be bright, 'vivido' emphasizes the depth and impression rather than just luminosity.
Un colore brillante. (A bright color.)
Both can imply strength.
'Forte' means 'strong' or 'loud'. 'Vivido' is more about the emotional or visual impact, not just physical strength.
Un uomo forte. (A strong man.)
句型
Qualcosa è vivida/o.
L'immagine era vivida nella mia mente. (The image was vivid in my mind.)
Descrivere qualcosa in modo vivido.
L'artista ha dipinto un quadro vivido. (The artist painted a vivid picture.)
Ricordare qualcosa vividamente.
Ho un ricordo vivido della mia infanzia. (I have a vivid memory of my childhood.)
Qualcosa suscita una reazione vivida.
La sua descrizione vivida ha suscitato forti emozioni. (His vivid description evoked strong emotions.)
Qualcosa è così vivido che sembra reale.
Il sogno era così vivido che mi sembrava di essere lì. (The dream was so vivid that it felt like I was there.)
Avere un'impressione vivida di qualcosa.
Ho un'impressione vivida di quella conversazione. (I have a vivid impression of that conversation.)
Qualcosa è un esempio vivido di...
Questo è un esempio vivido della sua genialità. (This is a vivid example of his genius.)
Presentare un quadro vivido di...
Il libro presenta un quadro vivido della vita in quel periodo. (The book presents a vivid picture of life in that period.)
词族
名词
小贴士
Basic Meaning of Vivido
Understand 'vivido' as meaning lively, vibrant, or intense. Think of something that really stands out.
Using Vivido for Colors
Use 'vivido' to describe bright and strong colors. For example, 'un colore vivido' (a vivid color).
Vivido for Memories/Dreams
Just like in English, 'vivido' is perfect for clear and strong memories or dreams. 'Un ricordo vivido' (a vivid memory).
Vivido for Descriptions
When describing a scene or a story, 'vivido' can mean graphic or detailed. 'Una descrizione vivida' (a vivid description).
Vivido for Emotions
It can also describe intense feelings. 'Un'emozione vivida' (a vivid emotion).
Vivido Agrees in Gender and Number
Remember that 'vivido' is an adjective, so it must agree with the noun it modifies. 'Vivida' for feminine singular, 'vividi' for masculine plural, 'vivide' for feminine plural. For example, 'immagini vivide' (vivid images).
Common Phrases with Vivido
Practice common phrases like 'un'immaginazione vivida' (a vivid imagination) or 'un sogno vivido' (a vivid dream).
Think of English Cognates
The English word 'vivid' is a direct cognate, making its meaning quite intuitive. This helps with recall.
Beyond Literal 'Clear'
While it often means clear, 'vivido' carries an extra layer of intensity and impact that 'chiaro' (clear) might not.
词源
Latin 'vividus'
原始含义: full of life, animated
Indo-European (Italic branch)文化背景
When describing art, literature, or even memories in Italian, 'vivido' is a strong adjective to convey intensity and clarity. It's often used to express how deeply something resonates or how clearly it can be imagined.
在生活中练习
真实语境
Describing memories
- Ho un ricordo molto vivido di quel giorno.
- Le sue memorie sono ancora vivide nella mia mente.
- Ricordo vividamente la scena.
Describing colors or images
- I colori del quadro sono vividi e brillanti.
- Ha descritto la scena con dettagli vividi.
- Un'immagine vivida della sua infanzia.
Describing dreams
- Ho fatto un sogno vivido la notte scorsa.
- I suoi sogni erano sempre molto vividi e pieni di dettagli.
- Un incubo vivido che non riesco a dimenticare.
Describing feelings or impressions
- La sensazione era vivida e reale.
- Ha lasciato un'impressione vivida su di me.
- Una descrizione vivida della sua esperienza.
Describing writing or storytelling
- L'autore usa un linguaggio vivido per descrivere i personaggi.
- La narrazione è vivida e coinvolgente.
- Un resoconto vivido degli eventi.
对话开场白
"Qual è un ricordo vivido della tua infanzia?"
"Hai mai fatto un sogno così vivido che sembrava reale?"
"C'è un'immagine o un colore che ti sembra particolarmente vivido?"
"Come descriveresti un'esperienza che ti ha lasciato un'impressione vivida?"
"Qual è un libro o un film che usa descrizioni molto vivide?"
日记主题
Descrivi un ricordo vivido che hai di un viaggio o di un'esperienza speciale. Quali dettagli ti vengono in mente?
Scrivi di un sogno vivido che hai avuto. Cosa è successo nel sogno e come ti ha fatto sentire?
Pensa a un luogo che hai visitato. Usa aggettivi vividi per descriverlo in modo che qualcuno possa immaginarlo chiaramente.
Rifletti su una persona che ti ha lasciato un'impressione vivida. Cosa ricordi di lei e perché ti ha colpito?
Immagina una scena che ti piace molto. Scrivi una descrizione vivida di quella scena, includendo colori, suoni e sensazioni.
常见问题
10 个问题You can use 'vivido' to describe something that is strong, clear, or intense. For example, 'Ho un ricordo vivido di quel giorno' (I have a vivid memory of that day).
No, not just visual! While it's often used for things you see (like colors or images), it can also describe strong feelings or experiences. Think of 'un'emozione vivida' (a vivid emotion).
'Vivido' implies intensity and clarity, often with emotional impact. 'Brillante' usually refers to brightness or cleverness. So, 'colori vividi' are intense colors, while 'colori brillanti' are bright, shiny colors.
Generally, no. You wouldn't typically say 'una persona vivida'. It's more commonly used for experiences, memories, descriptions, or colors. You might say someone has a 'personalità vivida' if they are very lively and expressive.
For masculine plural, it's 'vividi' (e.g., 'ricordi vividi'). For feminine plural, it's 'vivide' (e.g., 'immagini vivide').
The feminine singular is 'vivida' (e.g., 'una descrizione vivida').
Yes, it's a fairly common adjective, especially when you want to emphasize the strength or clarity of a memory, image, or feeling. It's not slang or overly formal.
Some close synonyms depend on the context. For strong memories, you might use 'nitido' or 'chiaro'. For intense colors, 'brillante' or 'intenso' could work, but remember the nuances we discussed.
It's pronounced 'VEE-vee-doh'. The stress is on the first 'i'.
No, generally 'vivido' has positive or neutral connotations, emphasizing clarity, strength, or intensity in a good way. It doesn't imply anything bad.
自我测试 162 个问题
Il cielo è così ___. (The sky is so ___.)
We use 'blu' to describe a blue sky.
Lei ha una casa ___. (She has a ___ house.)
'Grande' means big, a common adjective for houses.
Il caffè è ___. (The coffee is ___.)
'Caldo' means hot, as coffee often is.
Io mangio una mela ___. (I eat a ___ apple.)
'Rossa' means red, a common color for apples.
Lui è un ragazzo ___. (He is a ___ boy.)
'Felice' means happy, a common way to describe a boy.
Noi beviamo acqua ___. (We drink ___ water.)
'Fresca' means fresh or cool, which is often how we drink water.
Il cielo è ___.
The sky is blue. 'Vivido' is a C1 word, too advanced for A1.
La mela è ___.
The apple is big. 'Vivido' is a C1 word, too advanced for A1.
Il libro è ___.
The book is beautiful. 'Vivido' is a C1 word, too advanced for A1.
Il sole è caldo.
The sun is hot. This is a simple, true statement at A1 level.
Un gatto vola.
A cat flies. This is a simple, false statement at A1 level.
L'acqua è fredda.
The water is cold. This is a simple, true statement at A1 level.
I speak Italian.
I am a student.
My name is Anna.
Read this aloud:
Ciao, come stai?
Focus: chow, koh-meh sty
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Grazie mille.
Focus: grah-tsee-eh mee-leh
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Dov'è il bagno?
Focus: doh-veh eel bah-nyoh
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence in Italian describing a bright color you like. For example, 'Il rosso è un colore brillante.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mi piace il giallo brillante.
Write a short sentence in Italian about something you see clearly. For example, 'Vedo il cielo azzurro.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Vedo un fiore rosso.
Write a short sentence in Italian about a simple memory, like 'Ricordo il mio cane.' (I remember my dog.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ricordo la mia casa.
What color is the flower?
Read this passage:
La bambina vede un fiore. Il fiore è rosso e molto bello. Lei sorride felice.
What color is the flower?
The passage says 'Il fiore è rosso' which means 'The flower is red'.
The passage says 'Il fiore è rosso' which means 'The flower is red'.
What does the person have?
Read this passage:
Ho un cane. Il mio cane è piccolo e gioca molto. Mi piace il mio cane.
What does the person have?
The passage says 'Ho un cane' which means 'I have a dog'.
The passage says 'Ho un cane' which means 'I have a dog'.
How many windows does the house have?
Read this passage:
La casa è grande. Ha tre finestre e una porta marrone. È una bella casa.
How many windows does the house have?
The passage states 'Ha tre finestre' which means 'It has three windows'.
The passage states 'Ha tre finestre' which means 'It has three windows'.
Il colore del cielo era così ___ che sembrava dipinto. (The color of the sky was so ___ that it looked painted.)
In this context, 'vivido' (vivid) best describes a strong, bright color, fitting the idea of a sky that looks painted.
Ho un ricordo molto ___ di quel giorno di sole al mare. (I have a very ___ memory of that sunny day at the beach.)
'Vivido' (vivid) refers to a memory that is clear and strong, as if it were happening again.
Le descrizioni nel libro erano così ___ che potevo immaginare ogni scena. (The descriptions in the book were so ___ that I could imagine every scene.)
Here, 'vivido' (vivid) describes descriptions that create strong and clear mental images.
I suoi sogni sono spesso molto ___ e pieni di colori. (Her dreams are often very ___ and full of colors.)
'Vividi' (vivid - plural for dreams) indicates dreams that are intense and clear, like a colorful image.
La musica creava un'atmosfera molto ___ nella stanza. (The music created a very ___ atmosphere in the room.)
'Vivida' (vivid - feminine singular for atmosphere) suggests an atmosphere that is lively and full of strong feelings.
Il quadro ha colori così ___ che attira subito l'attenzione. (The painting has such ___ colors that it immediately attracts attention.)
'Vividi' (vivid - plural for colors) refers to bright and intense colors that stand out.
Choose the best translation for 'vivido'.
'Vivido' can mean bright or lively, similar to how something vivid makes a strong impression.
Quale parola descrive meglio un sogno 'vivido'?
A vivid dream is clear and easy to remember.
Se un colore è 'vivido', come appare?
A vivid color is bright and stands out.
Un ricordo 'vivido' è difficile da ricordare.
A vivid memory is easy to recall and feels very real.
Una descrizione 'vivida' ti aiuta a immaginare meglio.
A vivid description creates strong images in your mind, helping you to imagine better.
I colori 'vividi' sono spesso scuri e cupi.
Vivid colors are usually bright and striking, not dark and gloomy.
The grandmother has vivid memories of her youth.
The painter uses vivid colors in his paintings.
I had a very vivid dream last night.
Read this aloud:
Descrivi un tuo ricordo vivido.
Focus: vivido
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Cosa significa 'colori vividi' per te?
Focus: colori vividi
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hai mai avuto un sogno vivido?
Focus: sogno vivido
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descrivi un tuo ricordo d'infanzia usando almeno due aggettivi. (Describe a childhood memory using at least two adjectives.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ho un ricordo molto felice della mia infanzia, quando andavo al mare con la mia famiglia. L'acqua era cristallina e il sole era caldo.
Immagina di descrivere un quadro al tuo amico. Quali colori e sensazioni useresti? (Imagine describing a painting to your friend. What colors and feelings would you use?)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Il quadro ha colori brillanti e vivaci, come il rosso e il blu. Mi dà una sensazione di gioia e calma.
Scrivi una frase che descriva qualcosa che ti ha lasciato una forte impressione. (Write a sentence describing something that left a strong impression on you.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Il paesaggio delle montagne era così bello che mi ha lasciato un'impressione forte e duratura.
Cosa rende il sogno descritto nel passaggio così speciale?
Read this passage:
Ho fatto un sogno molto strano la scorsa notte. Tutto era così reale, i colori erano intensi e sentivo anche gli odori. Mi sono svegliato pensando che fosse successo davvero.
Cosa rende il sogno descritto nel passaggio così speciale?
Il passaggio indica che 'tutto era così reale, i colori erano intensi e sentivo anche gli odori', il che suggerisce un sogno vivido.
Il passaggio indica che 'tutto era così reale, i colori erano intensi e sentivo anche gli odori', il che suggerisce un sogno vivido.
Come sono i ricordi della nonna di Marco?
Read this passage:
La nonna di Marco racconta sempre storie della sua giovinezza con tanti dettagli. È come se stessimo lì con lei, vedendo tutto quello che descrive. I suoi ricordi sono molto chiari.
Come sono i ricordi della nonna di Marco?
Il testo dice che racconta storie 'con tanti dettagli' e che 'i suoi ricordi sono molto chiari'.
Il testo dice che racconta storie 'con tanti dettagli' e che 'i suoi ricordi sono molto chiari'.
Cosa rende le scene del film speciali?
Read this passage:
Il film che abbiamo visto ieri sera aveva delle scene molto colorate. Ogni immagine era piena di luce e i personaggi sembravano quasi uscire dallo schermo. Mi è piaciuto molto.
Cosa rende le scene del film speciali?
Il passaggio afferma che il film 'aveva delle scene molto colorate' e 'ogni immagine era piena di luce'.
Il passaggio afferma che il film 'aveva delle scene molto colorate' e 'ogni immagine era piena di luce'.
In Italian, the subject often comes before the verb, like in English. 'Io' (I) is the subject, 'mangio' (eat) is the verb, and 'una mela' (an apple) is the object.
'Lei' (she) is the subject, 'parla' (speaks) is the verb, and 'italiano' (Italian) is the object. Standard subject-verb-object order.
'Io' (I) is the subject, 'sono' (am) is the verb 'essere' (to be), and 'felice' (happy) is the adjective describing the subject.
Il ricordo di quella giornata in montagna è ancora molto ___ nella mia mente.
The memory of that day in the mountains is still very 'vivid' (clear/strong) in my mind.
Ha descritto il suo sogno con dettagli così ___ che sembrava reale.
He described his dream with such 'vivid' (strong/clear) details that it seemed real.
I colori del tramonto erano incredibilmente ___, dipingendo il cielo di rosso e arancione.
The colors of the sunset were incredibly 'vivid' (bright/intense), painting the sky red and orange.
Le sue emozioni erano così ___ che tutti potevano percepirle.
Her emotions were so 'vivid' (strong/clear) that everyone could perceive them.
Ho un'immagine molto ___ di quel momento nella mia infanzia.
I have a very 'vivid' (clear/strong) image of that moment in my childhood.
Il film ha creato una rappresentazione ___ della vita in quel periodo storico.
The film created a 'vivid' (powerful/clear) representation of life in that historical period.
Choose the best translation for 'vivido' in the sentence: 'Ho un ricordo molto vivido di quel giorno.'
In this context, 'vivido' refers to a memory that is clear and strong.
Which word is a synonym for 'vivido' when describing a color?
'Vivido' can mean bright or intense when talking about colors.
What kind of dream would you describe as 'un sogno vivido'?
'Vivido' describes something that is very real and clear, often referring to images or feelings.
If someone describes a painting as 'vivido', it means the colors are dull.
No, 'vivido' means the colors are bright and intense, not dull.
You can use 'vivido' to describe a strong feeling.
Yes, 'vivido' can refer to powerful feelings or emotions.
A 'descrizione vivida' would be a boring and unclear description.
A 'descrizione vivida' is a clear and powerful description that creates strong images in the mind, the opposite of boring and unclear.
I have a vivid memory of that day.
His/Her descriptions are very vivid.
The scene was so vivid it seemed real.
Read this aloud:
Puoi descrivere un ricordo vivido della tua infanzia?
Focus: vivido
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Qual è il colore più vivido che riesci a immaginare?
Focus: vivido
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Usa la parola 'vivido' in una frase per descrivere un sogno.
Focus: vivido
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a vivid dream you've had recently. What details made it so memorable?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ho avuto un sogno vivido la settimana scorsa. C'era un grande albero con foglie di tutti i colori. Era così reale che potevo sentire il vento tra i rami.
Think about a book or movie that left a vivid impression on you. What made it so impactful?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Il film 'La Vita è Bella' mi ha lasciato un'impressione molto vivida. La storia e i personaggi erano così toccanti e le immagini erano potenti.
Describe a place you know well using vivid details. Help someone imagine it clearly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Il mercato della mia città è un luogo vivido. Ci sono tanti colori della frutta e della verdura, e l'odore del pane fresco è ovunque. Le voci dei venditori sono forti e chiare.
Cosa ha reso il dipinto così speciale per la persona?
Read this passage:
Ho visitato un museo e ho visto un dipinto molto interessante. I colori erano così vividi che sembrava che il quadro prendesse vita. Ho passato molto tempo ad ammirarlo.
Cosa ha reso il dipinto così speciale per la persona?
La frase dice 'I colori erano così vividi che sembrava che il quadro prendesse vita', indicando che i colori erano la caratteristica più notevole.
La frase dice 'I colori erano così vividi che sembrava che il quadro prendesse vita', indicando che i colori erano la caratteristica più notevole.
Qual è il ricordo più forte della persona?
Read this passage:
Ricordo ancora vividamente il giorno in cui ho visto il mare per la prima volta. Il blu era così intenso e il suono delle onde era forte e rilassante. È un'immagine che non dimenticherò mai.
Qual è il ricordo più forte della persona?
La frase 'Ricordo ancora vividamente il giorno in cui ho visto il mare per la prima volta' chiarisce che l'intero evento è un ricordo vivido.
La frase 'Ricordo ancora vividamente il giorno in cui ho visto il mare per la prima volta' chiarisce che l'intero evento è un ricordo vivido.
Cosa creavano i fulmini nel cielo?
Read this passage:
Durante la tempesta, i fulmini creavano immagini vivide nel cielo notturno. Ogni volta che c'era un lampo, potevo vedere gli alberi e le case per un breve momento, come in una fotografia.
Cosa creavano i fulmini nel cielo?
La frase 'i fulmini creavano immagini vivide nel cielo notturno' indica che producevano immagini chiare e potenti.
La frase 'i fulmini creavano immagini vivide nel cielo notturno' indica che producevano immagini chiare e potenti.
This sentence means 'The memory of the trip is still very vivid.'
This sentence means 'He/She has a vivid and creative imagination.'
This sentence means 'The colors of the painting are so vivid.'
Il pittore usava colori così ___ che i suoi quadri sembravano prendere vita.
The context implies colors that make paintings come to life, which aligns with 'vividi' (vivid).
Aveva un ricordo così ___ della sua infanzia che poteva descrivere ogni dettaglio.
A memory that allows for detailed description is a 'vivido' (vivid) memory.
La descrizione della scena era così ___ che i lettori potevano immaginarla perfettamente.
A description that allows perfect imagination is a 'vivida' (vivid) description.
I sogni di quella notte erano incredibilmente ___ e difficili da dimenticare.
Dreams that are difficult to forget and strong are 'vividi' (vivid).
La rappresentazione teatrale era così ___ che il pubblico si sentiva parte della storia.
A theatrical representation that makes the audience feel part of the story is 'vivida' (vivid).
Nonostante gli anni, la sua immagine della montagna rimaneva ___ nella sua mente.
An image that remains clear and strong despite years is 'vivida' (vivid).
Choose the best synonym for 'vivido' in the context of a description.
'Vivido' often implies clarity and intensity, making 'chiaro' a good synonym when describing something clear and strong.
Which of these sentences uses 'vivido' correctly?
'Vivido' describes something that creates a strong, clear image or feeling, like a memory. The other options contradict this meaning.
What kind of experience would most likely be described as 'vivida' (feminine form of 'vivido')?
An unforgettable experience is by nature one that leaves strong, clear impressions, aligning perfectly with the meaning of 'vivida'.
If a color is 'vivido', it means it is dull and faded.
No, if a color is 'vivido', it means it is bright, intense, and striking, the opposite of dull and faded.
A 'vivida descrizione' (vivid description) would be full of details and make you feel like you are there.
Exactly. A 'vivida descrizione' aims to create strong, clear images and feelings, making the listener or reader feel immersed in the description.
You can use 'vivido' to describe a weak or faint sound.
No, 'vivido' is used for strong, clear, and intense sensations or images, not weak or faint ones. For sound, you might say 'chiaro' (clear) or 'forte' (loud), but not typically 'vivido'.
Listen for 'vivida' and its context related to a scene description.
Pay attention to 'vividi' in the context of childhood memories.
Listen for 'vividi' describing colors in a painting.
Read this aloud:
Descrivi un sogno che hai avuto che era molto vivido.
Focus: vivido
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Parla di un'esperienza di viaggio che hai avuto e che è rimasta vivida nella tua mente.
Focus: vivida
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Come useresti la parola 'vivido' per descrivere un film o un libro?
Focus: vivido
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a vivid dream you once had. What made it so vivid?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ho avuto un sogno vivido una volta in cui stavo volando sopra Venezia. I colori erano così brillanti e le sensazioni di libertà erano molto intense. Era un ricordo così chiaro che potevo quasi sentirlo ancora.
Think of a time you visited a new place that left a vivid impression on you. Describe what you saw, heard, and felt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
La prima volta che ho visitato le Cinque Terre, l'impressione era così vivida. I villaggi colorati appollaiati sulle scogliere, il suono delle onde e il profumo del mare. Ogni dettaglio era così chiaro e ha lasciato un'impressione memorabile.
Write a short paragraph about an artist whose work creates vivid images or feelings for you. Explain why.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Le opere di Van Gogh creano sempre immagini vivide nella mia mente. I suoi colori intensi e le sue pennellate emotive rendono ogni quadro incredibilmente espressivo, evocando forti sentimenti di passione e a volte malinconia.
Cosa ha reso la descrizione del paesaggio così vivida per il lettore?
Read this passage:
La descrizione del paesaggio era così vivida che potevo quasi sentire il vento tra i capelli e il profumo dei fiori di campo. L'autore aveva un talento incredibile nel dipingere scene con le parole, trasportando il lettore direttamente nel cuore della natura selvaggia. Era come se stessi vivendo l'esperienza in prima persona, ogni dettaglio era nitido e pieno di vita.
Cosa ha reso la descrizione del paesaggio così vivida per il lettore?
Il passaggio indica chiaramente che 'L'autore aveva un talento incredibile nel dipingere scene con le parole, trasportando il lettore direttamente nel cuore della natura selvaggia.'
Il passaggio indica chiaramente che 'L'autore aveva un talento incredibile nel dipingere scene con le parole, trasportando il lettore direttamente nel cuore della natura selvaggia.'
Qual è il significato di 'vivida chiarezza' in questo contesto?
Read this passage:
Ricordo ancora con vivida chiarezza il giorno in cui ho ricevuto la notizia. Ogni dettaglio, dalla luce che entrava dalla finestra al tono della voce di chi me lo diceva, è impresso nella mia memoria. È uno di quei momenti che non svaniscono mai, rimanendo intensamente presente, come se fosse appena accaduto.
Qual è il significato di 'vivida chiarezza' in questo contesto?
La frase 'Ogni dettaglio...è impresso nella mia memoria' e 'rimanendo intensamente presente, come se fosse appena accaduto' chiariscono che si tratta di un ricordo dettagliato e nitido.
La frase 'Ogni dettaglio...è impresso nella mia memoria' e 'rimanendo intensamente presente, come se fosse appena accaduto' chiariscono che si tratta di un ricordo dettagliato e nitido.
Cosa significa che la sua immaginazione era 'vivida'?
Read this passage:
La sua immaginazione era così vivida che poteva creare interi mondi nella sua mente, pieni di personaggi affascinanti e avventure mozzafiato. Non aveva bisogno di libri o film per intrattenersi; la sua mente era un teatro costante di storie coinvolgenti e scene indimenticabili. Era un dono che usava per sfuggire alla monotonia della vita quotidiana.
Cosa significa che la sua immaginazione era 'vivida'?
Il passaggio descrive come potesse 'creare interi mondi nella sua mente, pieni di personaggi affascinanti e avventure mozzafiato' e 'un teatro costante di storie coinvolgenti e scene indimenticabili', indicando una forte capacità di immaginazione.
Il passaggio descrive come potesse 'creare interi mondi nella sua mente, pieni di personaggi affascinanti e avventure mozzafiato' e 'un teatro costante di storie coinvolgenti e scene indimenticabili', indicando una forte capacità di immaginazione.
This sentence structure correctly conveys 'He has a vivid memory of his dream.'
This sentence structure correctly conveys 'The description was so vivid.'
This sentence structure correctly conveys 'I have a vivid memory of the party.'
Il ricordo del nostro viaggio in Sicilia è ancora così ___ nella mia mente.
The memory of our trip to Sicily is still so 'vivid' (vivido) in my mind, meaning clear and strong.
L'artista ha usato colori così ___ che il paesaggio sembra prendere vita.
The artist used such 'vivid' (vividi) colors that the landscape seems to come to life.
Ho un sogno molto ___ della notte scorsa, ricordo ogni dettaglio.
I had a very 'vivid' (vivido) dream last night; I remember every detail.
Le descrizioni nel libro erano così ___ che potevo quasi vedere la scena davanti a me.
The descriptions in the book were so 'vivid' (vividi) that I could almost see the scene in front of me.
La sua immaginazione è così ___ che riesce a creare storie incredibili.
Her imagination is so 'vivid' (vivida) that she can create incredible stories.
Nonostante gli anni, l'immagine di quel giorno rimane estremamente ___ nella mia memoria.
Despite the years, the image of that day remains extremely 'vivid' (vivida) in my memory. 'Chiara' is also possible, but 'vivida' is a stronger fit for C1.
Quale parola è un sinonimo di 'vivido' in questo contesto: 'un sogno vivido'?
'Chiaro' (clear) è il sinonimo più vicino a 'vivido' quando si parla di immagini mentali o sogni, indicando chiarezza e intensità.
Se descrivi un colore come 'vivido', cosa intendi?
Quando un colore è 'vivido', significa che è brillante e ha una forte intensità, non è opaco o smorto.
In quale frase 'vivido' è usato correttamente?
'Vivido' si riferisce a ricordi o immagini mentali che sono chiari e forti, non direttamente a sensazioni fisiche come la fame o gli odori, o a descrivere una persona in questo modo.
Un'esperienza vivida è un'esperienza che si ricorda con grande chiarezza e dettaglio.
Esatto, 'vivido' si riferisce proprio a qualcosa che è così chiaro e dettagliato da sentirsi quasi presente nella mente.
Se un'immagine è 'vivida', è probabilmente difficile da distinguere o confusa.
Al contrario, se un'immagine è 'vivida', è molto chiara e facile da distinguere, non confusa.
Si può usare 'vivido' per descrivere l'impressione che un dipinto molto colorato fa su di te.
Sì, un dipinto molto colorato e impressionante può evocare sentimenti e immagini forti, rendendo l'impressione che lascia 'vivida'.
Listen for 'vivido' used to describe a lasting memory.
Pay attention to 'vivida' describing a disturbing description.
Listen for 'vividi' describing intense colors.
Read this aloud:
Com'è stato l'evento? Puoi darmi una descrizione vivida?
Focus: vivi-do
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Parla di un sogno che hai avuto che era particolarmente vivido.
Focus: par-ti-co-lar-men-te vi-vi-do
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Descrivi un'opera d'arte che trovi molto vivida e perché.
Focus: o-pe-ra d'ar-te, mol-to vi-vi-da
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descrivi un sogno vivido che hai fatto di recente. Usa almeno tre aggettivi diversi per descrivere le immagini o le sensazioni.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ho fatto un sogno molto vivido la scorsa notte. Le immagini erano così chiare che potevo quasi toccarle. Era un'esperienza intensa e memorabile, piena di colori brillanti e suoni distinti.
Scrivi una breve descrizione di un ricordo d'infanzia particolarmente vivido. Concentrati sui dettagli che lo rendono così reale nella tua mente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ricordo vividamente il profumo dei biscotti della nonna che cuocevano al forno. L'immagine di lei che li sfornava, caldi e fumanti, è ancora così chiara nella mia mente, evocando una forte sensazione di comfort.
Immagina di dover descrivere un'opera d'arte che ti ha colpito profondamente per la sua vividezza. Quali elementi useresti per trasmettere questa qualità?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Il quadro era di un rosso così vivido che sembrava pulsare di vita. I dettagli erano così finemente resi che l'immagine mi ha lasciato un'impressione duratura e quasi tangibile.
Cosa ha reso la descrizione del paesaggio così efficace?
Read this passage:
La descrizione del paesaggio era così vivida che i lettori potevano quasi sentire il profumo dei fiori selvatici e il fruscio del vento tra gli alberi. L'autore aveva un talento eccezionale per creare immagini mentali potenti.
Cosa ha reso la descrizione del paesaggio così efficace?
Il testo afferma che la descrizione era 'così vivida che i lettori potevano quasi sentire il profumo...'
Il testo afferma che la descrizione era 'così vivida che i lettori potevano quasi sentire il profumo...'
Come si caratterizza la memoria dell'evento della persona?
Read this passage:
Dopo l'incidente, la sua memoria dell'evento era ancora molto vivida. Poteva ricordare ogni piccolo dettaglio, dai suoni alle espressioni sui volti delle persone coinvolte. Era un ricordo che lo perseguitava.
Come si caratterizza la memoria dell'evento della persona?
Il testo dice che la sua memoria era 'ancora molto vivida' e che poteva 'ricordare ogni piccolo dettaglio'.
Il testo dice che la sua memoria era 'ancora molto vivida' e che poteva 'ricordare ogni piccolo dettaglio'.
Qual è una caratteristica distintiva del lavoro del pittore menzionato?
Read this passage:
Il pittore era famoso per i suoi colori vividi, che davano vita alle sue tele e catturavano l'attenzione di chiunque le guardasse. Ogni opera era un'esplosione di tonalità brillanti e contrasti audaci, rendendo le sue figure quasi reali.
Qual è una caratteristica distintiva del lavoro del pittore menzionato?
Il passaggio indica che 'il pittore era famoso per i suoi colori vividi' e che le sue opere erano 'un'esplosione di tonalità brillanti'.
Il passaggio indica che 'il pittore era famoso per i suoi colori vividi' e che le sue opere erano 'un'esplosione di tonalità brillanti'.
This exercise practices the correct word order in Italian sentences, specifically how adjectives like 'vivido' often follow the noun they modify.
This challenges the learner to arrange words into a grammatically correct and meaningful sentence, reinforcing the placement of 'vivide' after 'scene'.
This exercise helps in understanding how adjectives modify nouns and how conjunctions ('e') connect descriptive terms in Italian.
Le descrizioni dell'autore erano così ____ che il lettore si sentiva immerso nella storia.
'Vividi' (vivid) is the correct adjective to describe descriptions that make the reader feel immersed in the story.
Nonostante gli anni passati, i ricordi di quell'evento rimangono incredibilmente ____ nella sua mente.
'Vividi' (vivid) accurately describes memories that are strong and clear despite the passage of time.
La rappresentazione teatrale era così ____ che ha evocato forti emozioni nel pubblico.
'Vivida' (vivid) is the appropriate adjective for a theatrical representation that evokes strong emotions.
I suoi sogni notturni sono sempre stati estremamente ____, pieni di dettagli e colori intensi.
'Vividi' (vivid) best describes dreams that are full of intense details and colors.
La giornalista ha dipinto un quadro così ____ della situazione che tutti hanno compreso la gravità del problema.
'Vivido' (vivid) is the correct choice for a description that clearly conveys the seriousness of a problem.
L'artista utilizzava pennellate audaci e colori ____ per esprimere la sua visione interiore.
'Vividi' (vivid) refers to intense and bright colors, which fits the context of an artist expressing an inner vision.
Quale parola descrive meglio un ricordo particolarmente forte e chiaro?
La parola 'vivido' si riferisce a qualcosa che è intenso e produce immagini chiare nella mente, perfetto per descrivere un ricordo forte.
Se un colore è descritto come 'vivido', cosa significa?
Quando si parla di colori, 'vivido' indica una tonalità brillante e piena di vita.
Quale di queste frasi usa 'vivido' in modo appropriato?
'Vivido' è usato correttamente per descrivere un sogno che è apparso estremamente reale e dettagliato.
Un'esperienza vivida è di solito facile da dimenticare.
Le esperienze vivide sono potenti e lasciano un'impressione forte, rendendole difficili da dimenticare.
Se un'immagine è vivida, significa che è molto dettagliata e chiara.
La parola 'vivido' implica chiarezza e dettaglio, specialmente per le immagini mentali o visive.
Una descrizione vivida rende difficile immaginare ciò che viene descritto.
Al contrario, una descrizione vivida aiuta a creare un'immagine chiara e forte nella mente del lettore o ascoltatore.
This sentence structure places the subject 'Il ricordo' (The memory) first, followed by the descriptive phrase 'di quel giorno' (of that day). The verb 'è' (is) connects the subject to the adverb 'ancora' (still) and the adjective 'vivido' (vivid), which then links to the location 'nella mia mente' (in my mind).
The sentence begins with the subject 'Le descrizioni' (The descriptions), followed by the verb 'erano' (were) and the intensifier 'così' (so) modifying the adjective 'vivide' (vivid). The conjunction 'che' (that) introduces the consequence, 'potevo quasi vedere la scena' (I could almost see the scene), indicating the powerful effect of the descriptions.
The sentence starts with the subject (implied 'Lei/Lui') and the verb 'Ha' (has) followed by the object 'un'immaginazione' (an imagination). The adverb 'molto' (very) intensifies the adjective 'vivida' (vivid). The conjunction 'e' (and) connects this clause to the second action, 'racconta storie incredibili' (tells incredible stories).
/ 162 correct
Perfect score!
Summary
Vivid describes something that is very strong and clear, either emotionally or visually, in your mind.
- Evokes strong feelings
- Creates clear mental pictures
- Intense and lifelike
Basic Meaning of Vivido
Understand 'vivido' as meaning lively, vibrant, or intense. Think of something that really stands out.
Using Vivido for Colors
Use 'vivido' to describe bright and strong colors. For example, 'un colore vivido' (a vivid color).
Vivido for Memories/Dreams
Just like in English, 'vivido' is perfect for clear and strong memories or dreams. 'Un ricordo vivido' (a vivid memory).
Vivido for Descriptions
When describing a scene or a story, 'vivido' can mean graphic or detailed. 'Una descrizione vivida' (a vivid description).
相关内容
更多general词汇
abbagliare
C1To dazzle or blind with light or beauty
abbaglio
C1A serious mistake or misconception.
abbreviare
B1To make something shorter.
abnegazione
C1Self-sacrifice or renunciation of one's own interests
accadere
B1To happen or occur.
accadimento
B2An event, occurrence, or happening.
accaduto
B1What happened or the event that occurred.
accanito
C1Fierce, persistent, or relentless in pursuit
accantonare
C1To put aside for future use or discard.
accattivante
C1witty, charming, or attractive.