B1 Expression 正式

무슨 문제 있으세요?

museun munje isseuseyo?

Do you have a problem?

意思

Asks if there is an issue or difficulty.

🌍

文化背景

In Korean culture, directly asking about a problem can sometimes be seen as intrusive if not phrased politely. Using '무슨 문제 있으세요?' with a soft tone is a way to show 'Jeong' (affection/connection) and concern for others' well-being. In offices, this phrase is a standard way for managers to check on the 'Gibun' (mood) and progress of their team. It's often followed by an offer to help or a suggestion to take a break. Korean service is known for being proactive. Staff are trained to look for 'problems' before the customer even asks for help, making this phrase a common 'script' in high-end retail. On platforms like KakaoTalk, this is often shortened to '무슨 일 있어?' or '뭔 일?' among friends. It's the go-to text when someone posts a cryptic or sad status update.

🎯

Add '혹시' for extra politeness

Starting with '혹시' (hok-si - by any chance) makes the question sound much softer and less intrusive.

⚠️

Watch your intonation

If you say it with a falling intonation, it can sound like a demand. Keep the end rising slightly to sound like a genuine question.

意思

Asks if there is an issue or difficulty.

🎯

Add '혹시' for extra politeness

Starting with '혹시' (hok-si - by any chance) makes the question sound much softer and less intrusive.

⚠️

Watch your intonation

If you say it with a falling intonation, it can sound like a demand. Keep the end rising slightly to sound like a genuine question.

💬

The 'Nunchi' check

Before asking, wait a few seconds to observe. If the person looks like they want to be left alone, don't ask.

自我测试

Choose the most appropriate phrase to ask a customer who looks confused at a kiosk.

손님, [ ]?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 무슨 문제 있으세요

The honorific '-으세요' is required for a customer in a formal service setting.

Fill in the blank with the correct word for 'problem'.

무슨 [ ] 있으세요?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 문제

'문제' means problem or issue, which fits the context of asking if something is wrong.

Complete the dialogue between two colleagues.

A: 김 대리님, 아까부터 표정이 안 좋으시네요. [ ]? B: 아, 사실 프로젝트 마감일 때문에 좀 걱정이에요.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 무슨 문제 있으세요

The context of 'expression not looking good' and 'worrying about a deadline' requires an inquiry into what's wrong.

Match the phrase to the correct situation.

Situation: You see a friend crying quietly.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 무슨 문제 있어? (Informal)

With a friend, the informal version '있어?' is more natural and shows closeness.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Choose the most appropriate phrase to ask a customer who looks confused at a kiosk. Choose A2

손님, [ ]?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 무슨 문제 있으세요

The honorific '-으세요' is required for a customer in a formal service setting.

Fill in the blank with the correct word for 'problem'. Fill Blank A1

무슨 [ ] 있으세요?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 문제

'문제' means problem or issue, which fits the context of asking if something is wrong.

Complete the dialogue between two colleagues. dialogue_completion B1

A: 김 대리님, 아까부터 표정이 안 좋으시네요. [ ]? B: 아, 사실 프로젝트 마감일 때문에 좀 걱정이에요.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 무슨 문제 있으세요

The context of 'expression not looking good' and 'worrying about a deadline' requires an inquiry into what's wrong.

Match the phrase to the correct situation. situation_matching A2

Situation: You see a friend crying quietly.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: 무슨 문제 있어? (Informal)

With a friend, the informal version '있어?' is more natural and shows closeness.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

Yes, but only if you see them struggling with something specific (like a computer). If they just look sad, it's better to wait for them to speak first.

'문제' is a specific problem or hurdle. '일' is a general matter or event. '무슨 일 있으세요?' is broader.

Yes, especially if you are in a position to help (like a shop assistant or a passerby seeing someone drop something).

Just say '아니요, 별일 없어요' (No, nothing special) or '괜찮아요' (I'm okay).

Yes, it sounds a bit stiff. Use '무슨 문제 있어?' or '무슨 일 있어?' instead.

It's a bit too calm for an emergency. Use '괜찮으세요?' (Are you okay?) or '도와주세요!' (Help!) instead.

In this context, yes. It implies a deviation from the desired state.

It's a filler vowel used when the verb stem ends in a consonant (있-) to make it easier to pronounce the honorific '-시-'.

Yes, that's a slightly more 'inquiring' and soft formal style, often used in writing or polite conversation.

The word '문제' is used, but the honorific '-으세요' is less common there; they might use '-습니까' more often.

相关表达

🔗

무슨 일 있으세요?

similar

Is something going on?

🔗

뭐가 문제예요?

specialized form

What is the problem?

🔗

도와드릴까요?

builds on

Shall I help you?

🔗

문제없어요

contrast

No problem / It's okay.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!