At the A1 level, you primarily learn 'dank' as part of the essential phrases for politeness. You will encounter 'Dank je' (informal) and 'Dank u' (formal). At this stage, you don't need to worry about the noun properties of the word. Simply treat it as the magic word to get things done and be polite in shops, restaurants, and with new friends. You will also see 'Bedankt', which is interchangeable with 'Dank je' in most casual settings. The goal at A1 is to recognize that 'dank' is the root of gratitude in Dutch. You should be able to say 'Dank je wel' to show you are happy with a service or a gift. It is one of the first ten words any Dutch learner should master because it opens doors and creates a positive atmosphere. You might also see 'Dank voor de hulp' (Thanks for the help) on signs or in simple emails. Remember that 'je' is for friends and people your age, and 'u' is for older people or formal situations. If you are unsure, 'Bedankt' is always a safe, neutral choice. Even at this basic level, using the word correctly shows respect for the Dutch language and culture. Focus on the short 'a' sound—think of the 'a' in 'father' but much shorter. Don't let it sound like the English word 'bank'. Practice saying 'Dank je' until it feels like a natural reflex when someone hands you a stroopwafel.
At the A2 level, you start to see 'dank' used in slightly more complex ways. You will learn to add intensifiers to your thanks, such as 'Hartelijk dank' (Heartfelt thanks) or 'Veel dank' (Many thanks). You will also encounter the word 'dankzij', which means 'thanks to'. This is very useful for explaining why something happened: 'Dankzij de zon was het een mooie dag' (Thanks to the sun, it was a beautiful day). You are moving from just saying 'thank you' to describing the cause of your happiness. You will also begin to recognize 'dank' as a noun in phrases like 'Dank voor je bericht' (Thanks for your message). At this level, you should be comfortable using 'dank' in short emails and text messages. You'll notice that Dutch people often shorten their expressions of gratitude in texts, but 'Dank!' is a very common way to end a quick exchange. You should also be aware of the response to 'dank': 'Graag gedaan' (You're welcome/Done with pleasure). Understanding the pair 'Dank je' and 'Graag gedaan' is a key milestone in A2 Dutch. You might also hear 'Geen dank', which literally means 'No thanks' but functions as 'Don't mention it'. This is a very common and polite way to downplay a small favor you've done for someone else.
At the B1 level, you begin to use 'dank' in its full capacity as a noun. You will learn more formal expressions like 'Mijn dank is groot' (My gratitude is great) or 'Ik wil u mijn dank betuigen' (I want to express my thanks to you). You are now expected to use 'dank' in professional contexts. For example, in a cover letter, you might write 'Bij voorbaat dank voor uw tijd' (Thanks in advance for your time). You will also encounter the phrase 'met dank aan' in media and academic texts to see how credit is given. This is the level where you distinguish between the verb 'bedanken' and the noun 'dank'. You'll learn that 'dank' is masculine ('de dank'), although the article is rarely used. You will also start using the adjective 'dankbaar' (grateful) to describe your feelings: 'Ik ben dankbaar voor deze kans' (I am grateful for this opportunity). At B1, you should also be able to understand the difference between 'dankzij' (positive cause) and 'door' (neutral/negative cause). You are developing a more nuanced emotional vocabulary, and 'dank' is a central part of that. You might also come across compound words like 'dankwoord' (a word of thanks/acknowledgment) and understand how they are structured. Your goal is to move beyond the 'survival' thanks of A1/A2 into 'relational' thanks that build deeper connections with Dutch speakers.
At the B2 level, you are expected to handle 'dank' in all its idiomatic and formal glory. You will understand and use phrases like 'iemand dank verschuldigd zijn' (to owe someone thanks) and 'in dank afnemen' (to accept with gratitude). You will recognize the subtle social cues that dictate when to use the noun 'dank' versus the verb 'bedanken'. You should be able to write a formal 'dankwoord' for a report or a speech. At this level, you also learn about the ironic or negative uses of the word, such as the idiom 'stank voor dank' (to get no thanks for one's pains). You understand the nuances of 'dank' in legal or administrative Dutch, where it might appear in terms like 'dankbetuiging' (formal expression of gratitude). You are also comfortable with the prepositional use of 'dankzij' in more complex argumentative structures. Your pronunciation should be near-native, correctly placing the stress and capturing the crispness of the final 'k'. You can also discuss the concept of 'dankbaarheid' (gratitude) as a philosophical or psychological topic. B2 learners should be able to navigate a situation where they need to thank a large group of people formally, using phrases like 'Onze dank gaat uit naar...' (Our thanks go out to...). You are no longer just being polite; you are using the language of gratitude to manage professional and social reputations.
At the C1 level, your use of 'dank' is sophisticated and context-aware. You can use archaic or highly formal variations like 'erkentelijkheid' when 'dank' feels too common. You understand the historical development of the word and how it relates to other Germanic languages. In your writing, you use 'dank' to create specific rhetorical effects, perhaps using it in a 'dankwoord' that is both humble and authoritative. You are aware of the very subtle differences between 'Ik ben u dank verschuldigd' and 'Ik ben u dankbaar', choosing the former for a more profound, almost contractual sense of obligation. You can interpret literature or high-level journalism where 'dank' might be used metaphorically or in complex wordplay. You understand the nuances of 'dankbaarheid' in Dutch history, perhaps in relation to religious 'Dankstagen' (Days of Thanksgiving). Your vocabulary includes rare derivatives and you can use the word in the plural ('dankbetuigingen') correctly in formal reports about ceremonies. At this level, you are also sensitive to the 'polder model' of communication, where expressing 'dank' and 'waardering' is a key part of consensus-building. You can lead a meeting and ensure everyone feels their contribution has been 'in dank afgenomen'.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'dank' that is indistinguishable from a highly educated native speaker. You can use the word in legal, poetic, and highly technical contexts with ease. You might explore the etymological roots of 'dank' in Old Frankish or Middle Dutch and how it diverged from its English cognates. You can appreciate and produce complex puns or literary allusions involving 'dank'. In your professional life, you use the noun to navigate the most delicate social situations, such as expressing gratitude in a way that acknowledges a power imbalance without being sycophantic. You are aware of regional variations in how 'dank' is used across the Dutch-speaking world, from the formal 'u'-culture of certain Belgian circles to the more egalitarian 'je'-culture of Amsterdam. You can write a formal 'dankbetuiging' for a prestigious award or a national event, ensuring the tone is perfectly pitched. At this level, the word 'dank' is not just a vocabulary item; it is a versatile tool in your extensive rhetorical toolkit, used to build bridges, acknowledge history, and maintain the delicate fabric of Dutch social and professional life.

dank 30秒了解

  • Dank is the core Dutch noun for thanks and gratitude, essential for polite daily interaction.
  • It is a masculine noun ('de dank') used in formal expressions like 'Mijn dank is groot'.
  • It forms the basis of the useful preposition 'dankzij' (thanks to) for positive attributions.
  • Commonly paired with 'je' or 'u' to form the standard 'thank you' in Dutch.

The Dutch word dank is a masculine noun that translates directly to 'thanks' or 'gratitude' in English. While it often appears in the common interjection dank je (thank you), its function as a noun is vital for expressing formal appreciation, acknowledging help, or attributing success to someone or something. In the Dutch linguistic landscape, expressing gratitude is not merely a polite gesture but a social glue that maintains relationships and acknowledges the effort of others. The noun dank is used to quantify or describe the depth of one's appreciation, such as in the phrase mijn oprechte dank (my sincere thanks). Understanding this word requires looking beyond simple politeness and seeing it as a representation of a debt of kindness acknowledged.

Grammatical Category
Masculine Noun (de dank)
Core Meaning
The expression or feeling of being grateful and wanting to express appreciation.

When Dutch speakers use the noun form, they are often operating in a slightly more formal or emphatic register than when they simply say bedankt. For instance, at the end of a speech, one might say Ik dank u voor uw aandacht (I thank you for your attention), but the noun form appears in Mijn dank is groot (My gratitude is great). This specific construction elevates the sentiment. It is also found in administrative or academic contexts, particularly in the phrase met dank aan (with thanks to), used to credit contributors or sources. This versatility makes it an essential building block for any learner moving from basic survival Dutch to more nuanced communication.

Ik wil mijn dank uitspreken voor jullie hulp.

Historically, the word is rooted in the Germanic tradition of acknowledging a favor received. In modern Dutch, it is also the root of the preposition dankzij (thanks to), which shows how the concept of gratitude evolved into a grammatical marker for cause and effect. When you say dankzij het weer (thanks to the weather), you are literally saying 'by the thanks of the weather', though the literal meaning has faded into a functional one. For a learner, mastering dank means mastering the art of Dutch social reciprocity.

Furthermore, the word appears in religious and ceremonial contexts. Dankzegging (thanksgiving) is a compound noun used for formal prayers or the holiday itself. In everyday life, you might encounter it in the phrase in dank afnemen, which is a formal way of saying you accept something with appreciation, often used when receiving an award or a significant compliment. This shows that dank spans the entire spectrum from the most casual 'dank je' to the highest levels of formal Dutch oratory.

Zijn dank was duidelijk zichtbaar op zijn gezicht.

Colloquial Usage
'Dank' is often shortened from 'Dank je' in very quick, informal settings, though 'Bedankt' is more common for this.

In conclusion, dank is a foundational noun. It is the core of Dutch politeness. Whether you are writing a formal letter of resignation, thanking a friend for a coffee, or attributing your success to your parents, this word provides the necessary structure. It is masculine, it is singular (the plural 'danken' is extremely rare and usually replaced by 'bedankjes'), and it is indispensable. By learning the various ways it integrates into sentences, you gain a deeper insight into the Dutch value of acknowledging others' contributions to your life.

Using the noun dank correctly requires an understanding of Dutch syntax and the specific collocations it forms. Unlike the verb danken (to thank), the noun dank usually needs a determiner or a prepositional phrase to function effectively. The most common way to use it is as the object of a sentence where you are 'expressing' or 'giving' thanks. For example, Hij betuigde zijn dank (He expressed his thanks). Here, dank acts as the recipient of the action of expressing. This is a higher level of Dutch than simply saying 'Dank je'.

Common Pattern 1
[Possessive Pronoun] + dank + [Verb (is/wordt/blijft)] + [Adjective]. Example: Mijn dank is groot.

One of the most frequent uses of dank is in the construction met dank aan. This is the Dutch equivalent of 'with thanks to' or 'courtesy of'. You will see this in the credits of films, at the end of newspaper articles, or when someone mentions a mentor during an interview. For example, Dit project is voltooid met dank aan de vrijwilligers (This project was completed with thanks to the volunteers). It functions as a prepositional phrase that attributes the success of an action to a specific party.

Met dank aan mijn ouders heb ik dit kunnen bereiken.

Another important usage is in the phrase iemand dank verschuldigd zijn (to owe someone thanks). This is a powerful way to express deep obligation. If a neighbor saves your cat from a tree, you might say Ik ben u veel dank verschuldigd. This uses dank as a noun representing a moral debt. It is more profound than a simple thank you. It implies that the favor was significant and that you recognize your position as a beneficiary of their kindness.

In formal writing, specifically in letters and emails, dank often appears in the opening or closing. You might start a follow-up email with Dank voor uw snelle reactie (Thanks for your quick response). While this looks like the noun, it is often a shortened form of Ik zeg u dank or Mijn dank voor.... However, in the closing Met vriendelijke groet en dank, it is clearly the noun. This demonstrates how the word bridges the gap between a standalone expression and a formal grammatical component.

Onze dank gaat uit naar alle donateurs.

Common Pattern 2
[Dank] + [voor] + [Noun Phrase]. Example: Dank voor de bloemen.

Finally, consider the negative or ironic use. While rare, one can say Stank voor dank (literally: 'stench for thanks'), which is the Dutch idiom for 'ingratitude' or 'no good deed goes unpunished'. Here, the noun dank is contrasted with 'stank' to highlight the lack of appreciation. This cultural idiom shows that the noun is firmly embedded in the Dutch conceptualization of social exchange. Mastering these patterns allows you to navigate Dutch social life with grace and precision.

The word dank is ubiquitous in the Netherlands and Flanders, but the context determines which form you hear. In the supermarket, you are unlikely to hear the noun de dank; instead, you'll hear the verbal interjection bedankt or dank je. However, as soon as the context shifts to something more structured—a wedding, a business meeting, a news broadcast, or a formal ceremony—the noun dank takes center stage. It is the language of 'official' appreciation.

Public Announcements
On trains or in stations, you might hear: 'Onze dank voor uw begrip' (Our thanks for your understanding) during a delay.

If you attend a Dutch birthday party, you will hear dank je wel hundreds of times as gifts are opened. But when the host stands up to give a small toast, they might say: Ik wil even mijn dank uitspreken aan iedereen die gekomen is. Here, the noun is used to give weight to the sentiment. It signals that the speaker is moving from casual banter to a moment of genuine reflection. Listening for this shift is a great way for learners to understand Dutch social hierarchies and the 'levels' of politeness.

De voorzitter opende de vergadering met een woord van dank.

In the media, especially on public television (NOS or VRT), reporters often use met dank aan when showing footage from another network. 'Beelden met dank aan CNN' (Images courtesy of CNN). This is the standard way of providing attribution. Similarly, in documentaries, the narrator might say Dankzij deze ontdekking... (Thanks to this discovery...). While dankzij has become its own word, the 'dank' at its heart is still audible and conceptually present for native speakers.

Another place you will hear this word is in the Dutch Parliament (Tweede Kamer). Politicians often begin their rebuttals with Dank, voorzitter (Thanks, Chairperson). This is a highly stylized, truncated use of the noun that functions as a formal acknowledgement of the rules of the house. It’s a rhythmic, almost perfunctory use of the word that helps maintain the decorum of the debate. Even in heated arguments, the 'dank' remains a necessary lubricant for the gears of democracy.

'Hartelijk dank voor uw komst,' zei de gastvrouw.

Written Contexts
The 'Dankwoord' (acknowledgments section) at the end of a thesis or book is where 'dank' is most densely found in writing.

Finally, in the digital age, 'dank' is common in professional platforms like LinkedIn. When someone shares a career update, the comments are filled with Gefeliciteerd en veel dank voor de samenwerking (Congratulations and many thanks for the collaboration). In this context, the noun form adds a layer of professional respect that a simple 'bedankt' might lack. It shows that you value the relationship as a professional asset.

For English speakers learning Dutch, the most common mistake with dank is confusing the noun with the verb or the interjection. In English, 'thanks' can be both a noun ('I give you my thanks') and an interjection ('Thanks!'). In Dutch, while dank can be used alone, it is more often part of a phrase. A common error is saying De dank when you just mean 'Thank you'. You should say Bedankt or Dank je. The noun de dank is reserved for describing the concept of gratitude itself.

Mistake: 'Ik heb veel danken'
Correct: 'Ik ben erg dankbaar' or 'Mijn dank is groot'. 'Dank' is rarely pluralized in this way.

Another frequent pitfall is the misuse of dankzij versus vanwege. Because dankzij contains the word 'dank', it should generally be used for positive or neutral causes. Saying Dankzij de file ben ik te laat (Thanks to the traffic jam I am late) is often used sarcastically by Dutch speakers, but a learner might use it accidentally. For negative causes, door or vanwege is more appropriate. Using dank in a negative context without intending sarcasm can make you sound confused about the meaning of the word.

Fout: Ik geef u dank. Goed: Ik dank u / Mijn dank aan u.

Pronunciation is also a hurdle. The Dutch 'a' in dank is a short, sharp sound, similar to the 'a' in 'car' but shorter. English speakers often pronounce it like the 'a' in 'bank' (the 'ae' sound). This can make the word sound like the English word 'dank' (meaning damp or musty), which is a completely different concept! Ensuring the vowel is deep and short is key to being understood. Also, remember the final 'k' must be crisp and aspirated.

One subtle mistake involves the use of articles. Beginners often forget that dank is a masculine noun and might use the wrong article if they were to use one, though articles are rarely used with this noun. It is almost always zijn dank, mijn dank, or just dank. Saying Het dank is a giveaway that the speaker hasn't mastered Dutch noun genders. Stick to the set phrases until you feel comfortable with the noun's placement.

Fout: Dank u wel voor alles (Grammatically okay, but 'Bedankt voor alles' is more natural).

The 'Bedankt' vs 'Dank' Trap
'Bedankt' is a past participle used as an interjection. 'Dank' is the core noun. Don't say 'Veel bedankt'; say 'Veel dank'.

Lastly, learners often struggle with the difference between dankbaarheid (the state of being grateful) and dank (the expression of it). If you want to talk about gratitude as a concept or a feeling you carry in your heart, use dankbaarheid. If you are talking about the act of saying thank you or the specific credit given to someone, use dank. Mixing these up won't stop you from being understood, but it will prevent you from sounding like a native speaker.

While dank is the most common word for gratitude, Dutch offers a variety of synonyms and related terms that can add precision to your speech. Depending on the level of formality and the specific 'flavor' of gratitude you wish to express, you might choose a different word. Understanding these alternatives will help you avoid repetition and sound more sophisticated in your Dutch communication.

Dankbaarheid
This is the abstract noun for 'gratitude'. Use this when discussing the emotion. 'Hij was vervuld van dankbaarheid' (He was filled with gratitude).
Erkentelijkheid
A very formal synonym, often used in official documents or high-level diplomacy. It implies 'acknowledgment' as well as thanks.

If you are looking for a verb instead of a noun, you have bedanken and danken. Bedanken is the everyday verb for 'to thank someone'. Interestingly, bedanken can also mean 'to decline' or 'to resign'. For example, Hij bedankte voor de eer (He declined the honor). This is a unique quirk of the Dutch language where 'thanking' someone can be a polite way of saying no. The verb danken is more formal and often used in religious contexts or in the phrase iemand ergens voor danken.

Zijn erkentelijkheid was groot na de redding.

In terms of adjectives, dankbaar is the most direct translation of 'grateful'. It is a very common word used to describe people. 'Ik ben je erg dankbaar' (I am very grateful to you). Another related adjective is erkentelijk, which matches the formal noun mentioned above. If you want to describe something that deserves thanks, you might use dankenswaardig (praiseworthy or thankful), though this is quite literary and rare in modern conversation.

When you want to express the idea of 'thanks to' in a more causal way, you can use door (through/by). For example, Door jouw hulp is het gelukt (Through your help, it succeeded). This is less formal than dankzij. Conversely, if you want to be extremely formal in attributing success, you might use te danken zijn aan. For example, Het succes is te danken aan de nieuwe strategie (The success is attributable to the new strategy). This construction uses the infinitive of the verb but functions to assign 'the thanks' or the cause.

Ik heb veel waardering voor je inzet.

Finally, consider the word hulde (tribute/homage). While not a direct synonym for 'dank', it is used in similar celebratory contexts. When someone achieves something great, the Dutch might shout 'Hulde!' or write 'Hulde aan de winnaar'. It’s a more energetic, public form of appreciation. By choosing between dank, dankbaarheid, erkentelijkheid, and waardering, you can tailor your message to perfectly fit the social situation you are in.

按水平分级的例句

1

Dank je wel voor de koffie.

Thank you very much for the coffee.

Informal use of 'dank je'.

2

Dank u voor de hulp.

Thank you for the help.

Formal use of 'dank u'.

3

Nee, dank je.

No, thank you.

Used for declining an offer.

4

Dank voor alles!

Thanks for everything!

Shortened noun-based expression.

5

Hartelijk dank!

Heartfelt thanks!

'Hartelijk' acts as an adjective modifying the implied noun.

6

Dank je, mama.

Thanks, mom.

Casual family usage.

7

Bedankt en tot ziens!

Thanks and see you later!

'Bedankt' is often used alongside 'dank je'.

8

Duizendmaal dank.

A thousand times thanks.

Hyperbolic expression of gratitude.

1

Dankzij jou ben ik op tijd.

Thanks to you, I am on time.

'Dankzij' is a preposition derived from 'dank'.

2

Veel dank voor het cadeau.

Many thanks for the gift.

'Veel' modifies the noun 'dank'.

3

Geen dank, het was een klein gebaar.

No thanks (You're welcome), it was a small gesture.

Standard response to being thanked.

4

Dank voor je snelle antwoord.

Thanks for your quick answer.

Common in email correspondence.

5

We zeggen dank voor het eten.

We say thanks for the food.

'Dank' as the object of 'zeggen'.

6

Dankzij het mooie weer konden we wandelen.

Thanks to the beautiful weather we could walk.

Using 'dankzij' for a positive cause.

7

Onze dank is groot.

Our gratitude is great.

Formal way to express deep thanks.

8

Dank voor de uitnodiging.

Thanks for the invitation.

Standard social etiquette.

1

Met dank aan de sponsoren is dit feest mogelijk.

With thanks to the sponsors, this party is possible.

'Met dank aan' is a fixed prepositional phrase.

2

Hij nam de prijs in dank aan.

He accepted the prize with thanks.

'In dank aannemen' is a formal collocation.

3

Mijn oprechte dank voor uw steun.

My sincere thanks for your support.

'Oprechte' (sincere) modifies 'dank'.

4

Ik ben u veel dank verschuldigd.

I owe you much thanks.

'Dank verschuldigd zijn' means 'to owe gratitude'.

5

Dankzij deze nieuwe technologie werken we sneller.

Thanks to this new technology, we work faster.

Attributing cause in a professional context.

6

Zijn dankwoord duurde vijf minuten.

His speech of thanks lasted five minutes.

'Dankwoord' is a compound noun.

7

Ik wil mijn dank uitspreken aan het team.

I want to express my thanks to the team.

'Dank uitspreken' is a formal verb-noun combination.

8

Dank voor de getoonde belangstelling.

Thanks for the interest shown.

Formal phrase often used at the end of presentations.

1

Het succes is grotendeels te danken aan haar inzet.

The success is largely thanks to her commitment.

'Te danken zijn aan' is a common B2 construction.

2

Hij kreeg stank voor dank.

He got no thanks for his pains (stench for thanks).

An idiomatic expression for ingratitude.

3

De dankbetuiging werd in de krant geplaatst.

The acknowledgement was placed in the newspaper.

'Dankbetuiging' is a formal noun for an expression of thanks.

4

Ik neem uw advies in dank af.

I accept your advice with gratitude.

A very formal way to accept something.

5

Zonder uw hulp was dit project een mislukking, mijn dank is dan ook groot.

Without your help this project would be a failure, so my gratitude is great.

Using 'dank' to emphasize a result.

6

Dankzij de snelle interventie van de brandweer bleef de schade beperkt.

Thanks to the quick intervention of the fire brigade, damage remained limited.

Complex sentence with 'dankzij'.

7

Hij uitte zijn dank op een zeer originele wijze.

He expressed his thanks in a very original way.

'Uiten' (to express) + 'dank'.

8

Er is geen reden tot dank.

There is no reason for thanks.

Formal way of saying a favor wasn't necessary.

1

De overwinning was louter te danken aan een tactische meesterzet.

The victory was purely due to a tactical masterstroke.

Using 'te danken aan' in a sophisticated context.

2

Zij betuigden hun erkentelijkheid en dank aan de redders.

They expressed their gratitude and thanks to the rescuers.

Combining 'erkentelijkheid' and 'dank'.

3

In het dankwoord refereerde de auteur aan zijn overleden mentor.

In the acknowledgments, the author referred to his late mentor.

Academic/Literary context.

4

De dankbaarheid van de bevolking kende geen grenzen.

The gratitude of the population knew no bounds.

Using the abstract noun 'dankbaarheid'.

5

Men kan zich afvragen of deze dank wel op zijn plaats is.

One might wonder if this gratitude is actually appropriate.

Critical/Analytical use of the noun.

6

De minister sprak woorden van dank en lof.

The minister spoke words of thanks and praise.

Formal rhetoric.

7

Zijn hele oeuvre is een dank aan de natuur.

His entire body of work is a thank-you to nature.

Metaphorical use of 'dank'.

8

Ondanks de tegenwind bleven zij hun dank behouden.

Despite the headwind, they maintained their gratitude.

Complex literary structure.

1

Het is een vrome dankzegging voor de goede oogst.

It is a pious thanksgiving for the good harvest.

'Dankzegging' in a religious/historical context.

2

Zij weigerde de gift, doch nam het gebaar in dank aan.

She refused the gift, yet accepted the gesture with gratitude.

Sophisticated use of 'doch' and 'in dank aannemen'.

3

De diepere betekenis van deze dankbetuiging ontging de meeste aanwezigen.

The deeper meaning of this expression of thanks escaped most of those present.

Nuanced social observation.

4

Dat hij nog leeft, is louter te danken aan een speling van het lot.

That he is still alive is purely thanks to a quirk of fate.

Existential use of 'te danken aan'.

5

Haar dank was verweven met een zweem van weemoed.

Her thanks were interwoven with a hint of melancholy.

Poetic/Literary description.

6

Menig spreker vervalt in holle frasen van dank.

Many a speaker lapses into hollow phrases of thanks.

Critical commentary on formal language.

7

In de luwte van de macht is dank een schaars goed.

In the shadow of power, gratitude is a scarce commodity.

Philosophical/Political aphorism.

8

De dankbaarheid die zij uitstraalde was bijkans tastbaar.

The gratitude she radiated was almost palpable.

Use of the archaic/formal 'bijkans'.

常见搭配

Hartelijk dank
Veel dank
Met dank aan
Dank verschuldigd zijn
In dank afnemen
Mijn dank is groot
Woord van dank
Dank betuigen
Dank voor de aandacht
Geen dank

常用短语

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!