przed
przed 30秒了解
- Przed is a versatile Polish preposition meaning 'before' (time) and 'in front of' (space).
- It usually requires the Instrumental case for nouns, changing their endings to -em or -ą.
- A common phonetic variant is 'przede', used before words like 'mną' and 'wszystkim'.
- It is also used to express protection (e.g., protection from rain) and in many idioms.
The Polish word przed is a cornerstone of the Polish language, functioning primarily as a preposition that bridges the concepts of space and time. At its most fundamental level, it translates to 'before' in a temporal sense and 'in front of' in a spatial sense. Understanding przed is essential for any learner because it dictates the rhythm of daily life—from scheduling appointments to describing where you parked your car. In the Polish mind, przed creates a boundary or a lead-up to an event or a physical object. It is a word of anticipation and positioning.
- Spatial Orientation
- When used to describe location, przed indicates that something is situated in the area facing the front of another object. For example, standing in front of a building or a person. In this context, it almost always requires the Instrumental case (Narzędnik) when describing a static position.
- Temporal Sequence
- In terms of time, przed marks a point that precedes another event. Whether it is 'before lunch' or 'before the war,' this word sets the chronological stage. Like the spatial usage, temporal przed typically governs the Instrumental case.
- Motion and Direction
- While less common for beginners, przed can also be used with the Accusative case (Biernik) when there is a sense of movement directed to a spot in front of something. For instance, 'moving the chair in front of the desk' involves a change in position that triggers a different grammatical structure.
Czekam na ciebie przed wejściem do kina.
— I am waiting for you in front of the cinema entrance.
Beyond simple physics and clocks, przed appears in social contexts. It is used to introduce people ('Przed państwem...' - 'Before you/Ladies and gentlemen, I present...'), to describe facing challenges ('Stajemy przed trudnym wyborem' - 'We stand before a difficult choice'), and even to express protection ('Chroń nas przed złem' - 'Protect us from/before evil'). This versatility makes it one of the top 50 most frequent words in Polish literature and conversation alike. Whether you are talking about history, geography, or your morning routine, you cannot escape the necessity of this small but powerful preposition.
Using przed correctly involves a deep dive into Polish declension. Since przed is a preposition, it forces the noun following it to change its ending. This is the 'magnetic' effect of Polish grammar. Most learners struggle not with the meaning of przed, but with the 'tail' of the noun that follows it. Let's break down the primary patterns you will encounter in everyday speech and writing.
- The Instrumental Rule (Static)
- When przed describes a location where something already exists, the noun takes the Instrumental case. For masculine nouns, this usually means adding '-em' (e.g., dom becomes przed domem). For feminine nouns, it usually means adding '-ą' (e.g., szkoła becomes przed szkołą).
- The Temporal Rule
- When talking about time, the same Instrumental rule applies. 'Before work' is przed pracą. 'Before the weekend' is przed weekendem. This consistency is helpful for learners, as the logic for space and time remains unified under the Instrumental umbrella.
Umyj ręce przed kolacją, proszę.
— Wash your hands before dinner, please.
One of the most frequent uses of przed is in the phrase przed chwilą, which means 'a moment ago'. This is a fixed expression that every learner should memorize. It uses the Instrumental form of chwila (moment). Similarly, przed laty means 'years ago', showing how przed can also function to describe the distant past in a way that English would use 'ago'.
In complex sentences, przed can be followed by a verb, but it requires the word zanim to function as a conjunction. For example, you don't say 'przed iść' (before to go), you say 'zanim pójdę' (before I go). However, you CAN say przed pójściem (before going), where 'pójściem' is a verbal noun in the Instrumental case. This distinction is vital for moving from A1 to B1 proficiency.
In Poland, przed is ubiquitous. If you walk down a street in Warsaw or Kraków, you will see it on shop signs, hear it in the metro announcements, and encounter it in every café. It is the language of logistics and social coordination. Here is how it manifests in the real world.
- Public Transport
- On trains or buses, you might hear 'Pociąg zatrzyma się przed stacją' (The train will stop before the station). Or in a taxi, you might tell the driver: 'Proszę się zatrzymać przed tym czerwonym budynkiem' (Please stop in front of that red building).
- Media and Entertainment
- Television presenters often start segments with 'Przed nami kolejna godzina informacji' (Before us is another hour of news). When a movie is about to start, a trailer might say 'Wkrótce przed państwem' (Soon before you/Coming soon to you).
- Workplace and Deadlines
- In a Polish office, you will hear 'Musimy to skończyć przed piątkiem' (We must finish this before Friday) or 'Spotkanie jest przed południem' (The meeting is before noon/in the morning).
Stoję właśnie przed Twoim domem. Wyjdziesz?
— I am standing right in front of your house. Will you come out?
Culturally, przed is also used in historical contexts. Poles often speak of the era przed wojną (before the war), which usually refers to the vibrant interwar period (1918-1939). This phrase carries a lot of nostalgic weight in literature and family stories. You will also find it in warnings: 'Uwaga! Stop przed przejazdem' (Attention! Stop before the crossing).
Finally, in the digital age, przed appears in timestamps. On Facebook or Instagram, you might see '2 godziny temu' (2 hours ago), but in descriptive text, people might write 'dodane przed chwilą' (added a moment ago). It is a word that anchors the digital present to the immediate past.
Because przed is so versatile, it is a minefield for English speakers who are used to the simplicity of 'before' and 'in front of'. The errors usually fall into three categories: case ending errors, phonetic confusion, and conceptual mismatching. Let's look at how to avoid these pitfalls.
- The Wrong Case
- The most common mistake is using the Nominative case after przed. Saying 'przed dom' instead of 'przed domem' (when stationary) sounds like 'in front of house' without the proper grammatical glue. Always remember: if you're just standing there, you need the Instrumental.
- Confusing 'Przed' with 'Zanim'
- English speakers want to say 'przed jem' for 'before I eat'. This is incorrect. Przed is for nouns. If you want to use a verb, you must use zanim (e.g., 'zanim zjem'). Alternatively, use a verbal noun: 'przed jedzeniem'.
- The 'Przede' Omission
- Many learners forget to add the 'e' when the next word is mną (me). Saying 'przed mną' is physically difficult for Poles to pronounce and sounds unnatural. It must be przede mną.
❌ Piję kawę przed praca.
— The difference is the nasal 'ą' indicating the Instrumental case.
✅ Piję kawę przed pracą.
Another conceptual error is confusing przed with u or przy. If you say you are 'przed lekarzem', it means you are literally in the hallway in front of the doctor's body. If you mean you have an appointment WITH the doctor, you should say 'u lekarza'. Context is everything in Polish prepositions.
Lastly, be careful with the word przeciwko (against). While it sounds slightly similar to przed, it has a completely different meaning of opposition. Don't confuse 'standing in front of someone' (neutral) with 'standing against someone' (confrontational).
While przed is the most common way to express 'before' or 'in front of', the Polish language offers several nuances and alternatives depending on the level of formality and the specific spatial relationship you wish to convey.
- Wcześniej (Earlier)
- This is an adverb. While przed needs a noun (before lunch), wcześniej can stand alone. 'Zrobiłem to wcześniej' (I did it earlier). Use this when you don't want to specify a particular event that the action preceded.
- Naprzeciwko (Opposite / Across from)
- If you are not just 'in front of' a building but 'across the street' from it, naprzeciwko is more precise. It implies a face-to-face orientation across a space or gap.
- Zanim (Before - Conjunction)
- As mentioned before, this is the 'before' used for linking two clauses. 'Zanim pójdziesz, zjedz coś' (Before you go, eat something). It is the essential partner to przed in a learner's toolkit.
Mieszkam naprzeciwko parku, a spotykamy się przed bramą.
— I live opposite the park, and we are meeting in front of the gate.
In more formal or literary Polish, you might encounter uprogu (at the threshold of). This is often used metaphorically, like 'uprogu nowej ery' (at the threshold/dawn of a new era). While przed is functional, uprogu is poetic.
Another interesting word is pierwej, which is archaic for 'before' or 'firstly'. You won't hear it in a grocery store, but you might see it in a 19th-century novel or a religious text. For the modern learner, sticking to przed, wcześniej, and zanim will cover 99% of all communication needs regarding temporal and spatial precedence.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
趣味小知识
The 'rz' in 'przed' used to be a vibrant 'r' sound centuries ago, which is why it corresponds to 'per' in Latin and 'pro' in Greek.
发音指南
- Pronouncing 'rz' like an English 'r'. It should be a 'sh' sound.
- Pronouncing the final 'd' as a hard 'd'. In Polish, final consonants are often devoiced, making it sound like 't'.
- Confusing it with 'przez' (through).
- Adding a vowel sound between 'p' and 'rz'.
- Not using 'przede' when needed for phonetics.
难度评级
Very easy to recognize in text as it is short and frequent.
Requires knowledge of the Instrumental case endings, which can be tricky.
Pronunciation of 'rz' after 'p' needs practice but the word is short.
Easy to hear, but can be confused with 'przez' in fast speech.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Instrumental Case for Location
Przed domem (The noun 'dom' becomes 'domem').
Instrumental Case for Time
Przed lekcją (The noun 'lekcja' becomes 'lekcją').
Accusative for Motion
Rzuć to przed siebie (Motion towards the front).
Phonetic 'e' addition
Przede mną (Adding 'e' to avoid consonant clusters).
Verbal Nouns
Przed spaniem (Using a gerund with 'przed').
按水平分级的例句
Czekam przed domem.
I am waiting in front of the house.
domem (Instrumental masculine)
Piję wodę przed obiadem.
I drink water before dinner.
obiadem (Instrumental masculine)
Kino jest przed parkiem.
The cinema is in front of the park.
parkiem (Instrumental masculine)
Myję ręce przed jedzeniem.
I wash my hands before eating.
jedzeniem (Instrumental verbal noun)
Spotkajmy się przed szkołą.
Let's meet in front of the school.
szkołą (Instrumental feminine)
To było przed chwilą.
That was a moment ago.
chwilą (Instrumental feminine)
Kot śpi przed oknem.
The cat is sleeping in front of the window.
oknem (Instrumental neuter)
Czytasz przed snem?
Do you read before sleep?
snem (Instrumental masculine)
Muszę być w domu przed północą.
I must be home before midnight.
północą (Instrumental feminine)
Samochód stoi przed garażem.
The car is standing in front of the garage.
garażem (Instrumental masculine)
Zrób to przed końcem tygodnia.
Do it before the end of the week.
końcem (Instrumental masculine)
Stoję przed trudnym zadaniem.
I stand before a difficult task.
zadaniem (Instrumental neuter)
Kup prezent przed urodzinami.
Buy a gift before the birthday.
urodzinami (Instrumental plural)
Pies biega przed nami.
The dog is running in front of us.
nami (Instrumental pronoun)
To wydarzyło się przed rokiem.
This happened a year ago.
rokiem (Instrumental masculine)
Proszę, stań przed lustrem.
Please, stand in front of the mirror.
lustrem (Instrumental neuter)
Przede wszystkim musimy porozmawiać.
Above all, we must talk.
przede (phonetic variant)
Chowam się przed deszczem.
I am hiding from the rain.
deszczem (Instrumental masculine)
On ucieka przed odpowiedzialnością.
He is running away from responsibility.
odpowiedzialnością (Instrumental feminine)
To stało się przed moimi oczami.
It happened before my eyes.
oczami (Instrumental plural)
Ostrzegam cię przed tym człowiekiem.
I am warning you against this man.
człowiekiem (Instrumental masculine)
Mamy dużo pracy przed sobą.
We have a lot of work before us.
sobą (Reflexive pronoun)
Przed wyjazdem sprawdź paszport.
Before the departure, check your passport.
wyjazdem (Instrumental masculine)
Drzewo rośnie przed oknem mojej sypialni.
A tree grows in front of my bedroom window.
oknem (Instrumental neuter)
Oskarżony stanął przed sądem.
The accused stood before the court.
sądem (Instrumental masculine)
Polska przed wstąpieniem do Unii Europejskiej.
Poland before joining the European Union.
wstąpieniem (Instrumental verbal noun)
Musimy chronić lasy przed pożarami.
We must protect forests from fires.
pożarami (Instrumental plural)
Przede mną rozpościerał się piękny widok.
Before me stretched a beautiful view.
mną (Instrumental pronoun)
Nigdy nie klękaj przed wrogiem.
Never kneel before the enemy.
wrogiem (Instrumental masculine)
To jest wyścig przed czasem.
It is a race against time.
czasem (Instrumental masculine)
Stajemy przed dylematem moralnym.
We stand before a moral dilemma.
dylematem (Instrumental masculine)
Przed obiema stronami trudne negocjacje.
Before both sides are difficult negotiations.
stronami (Instrumental plural)
W przededniu rewolucji nastroje były napięte.
On the eve of the revolution, the mood was tense.
przededniu (Locative compound)
Drżał przed gniewem ojca.
He trembled before his father's anger.
gniewem (Instrumental masculine)
Przede wszystkim liczy się lojalność.
Above all, loyalty counts.
przede wszystkim (idiomatic)
Uciekał przed przeznaczeniem.
He was running from destiny.
przeznaczeniem (Instrumental neuter)
Wystąpił przed szeroką publicznością.
He performed before a wide audience.
publicznością (Instrumental feminine)
Przed wiekami żyli tu rycerze.
Centuries ago, knights lived here.
wiekami (Instrumental plural)
Mamy przed sobą świetlaną przyszłość.
We have a bright future ahead of us.
przyszłość (Accusative/Instrumental nuance)
Chylę czoła przed twoim talentem.
I bow my head before your talent.
talentem (Instrumental masculine)
Stanął przed obliczem najwyższego trybunału.
He stood before the face of the highest tribunal.
obliczem (Instrumental neuter)
Przede mną tylko pustka i mrok.
Before me only emptiness and darkness.
mną (Instrumental pronoun)
Filozofia egzystencjalna stawia człowieka przed nicością.
Existential philosophy places man before nothingness.
nicością (Instrumental feminine)
Ostrzegano ich przed zgubnym wpływem dekadencji.
They were warned against the ruinous influence of decadence.
wpływem (Instrumental masculine)
Przed laty ta kraina tętniła życiem.
Years ago, this land teemed with life.
laty (Archaic Instrumental plural)
Rozpościerał przed nimi wizję utopii.
He spread before them a vision of utopia.
wizję (Accusative movement)
Przede wszystkim należy zdefiniować pojęcia.
First of all, one must define the terms.
przede wszystkim (Formal)
Nie cofnie się przed niczym, by osiągnąć cel.
He will stop at nothing to achieve his goal.
niczym (Instrumental pronoun)
常见搭配
常用短语
— Used by announcers to introduce a guest or performer.
Przed państwem: Adam Nowak!
— The period of preparation before Christmas or Easter.
Mamy dużo pracy przed świętami.
容易混淆的词
Means 'through' or 'by'. It sounds similar but uses the Accusative case and has a different meaning.
Means 'at' or 'by' (proximity). 'Przed' is specifically 'in front of', while 'przy' is just 'near'.
The conjunction 'before'. Use 'zanim' with verbs, 'przed' with nouns.
习语与表达
— To have one's whole life and many opportunities ahead.
Jesteś młody, masz cały świat przed sobą.
neutral— To try to avoid one's own problems or nature.
Nie możesz wiecznie uciekać przed samym sobą.
literary— To have something right in front of you but not see it.
Klucze leżały tuż przed twoim nosem!
informal— To show great respect or admiration for someone.
Chylę czoła przed twoją wiedzą.
formal— To reject someone rudely or literally shut them out.
Zamknął mi drzwi przed nosem.
informal— To be very close to starting something new.
Jesteśmy przed progiem nowej ery.
literary— To stand out, often in a way that is too eager or risky.
Nie warto wychodzić przed szereg.
neutral— Casting pearls before swine (giving something valuable to those who don't appreciate it).
To rzucanie pereł przed wieprze.
literary— To have clear, written proof.
Masz to czarno na białym przed oczami.
neutral容易混淆
spatial vs temporal
In English, 'before' is mostly temporal, while 'in front of' is spatial. Polish uses 'przed' for both.
Przed domem (Space) vs Przed obiadem (Time).
Adverb vs Preposition
Wcześniej is an adverb (earlier); przed is a preposition (before something).
Przyszedłem wcześniej. vs Przyszedłem przed czasem.
Opposite meanings
Za means 'behind' or 'after'. Przed means 'in front of' or 'before'.
Za domem (Behind) vs Przed domem (In front).
Synonym
Uprogu is more literary and metaphorical than the functional 'przed'.
Uprogu kariery (At the start of a career).
Specific location
Naprzeciwko implies 'opposite' (face to face), while 'przed' is just 'in front of'.
Sklep jest naprzeciwko poczty.
句型
Podmiot + czasownik + przed + rzeczownikiem (Narzędnik).
Czekam przed kinem.
Przed + czasem + czasownik.
Przed obiadem umyłem ręce.
Czasownik + przed + zaimkiem (Narzędnik).
On ucieka przed nami.
Przed + gerundium (Narzędnik).
Przed wyjściem zamknij okno.
Przede wszystkim + zdanie.
Przede wszystkim musisz odpocząć.
W przededniu + dopełniacz.
W przededniu wojny wszystko się zmieniło.
Rzeczownik + przed + zaimkiem zwrotnym.
Byt przed samym sobą.
To było przed chwilą.
To było przed chwilą.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Top 100 Polish words.
-
przed dom
→
przed domem
Using the Nominative instead of the Instrumental case for a static location.
-
przed mną
→
przede mną
Forgetting the phonetic 'e' before the pronoun 'mną'.
-
przed jem
→
zanim zjem / przed jedzeniem
Using 'przed' with a conjugated verb instead of a conjunction or verbal noun.
-
przed godzina
→
przed godziną
Missing the nasal 'ą' for the feminine Instrumental ending.
-
dwa dni przed
→
dwa dni temu / przed dwoma dniami
Directly translating 'two days ago' by putting 'przed' at the end.
小贴士
Instrumental Master
Always pair 'przed' with the Instrumental case. For masculine nouns, add -em. For feminine, add -ą.
Soft Sh
Remember the 'rz' sounds like 'sh' here. Practice saying 'pshet' to get the sound right.
Ago shortcut
To say '...ago', just put 'przed' in front of the time period in the Instrumental case.
Przede wszystkim
Use this phrase to mean 'above all' or 'first of all' in any discussion or essay.
Meeting points
If you are meeting someone at a building, 'przed' is the standard way to say you are waiting outside the main entrance.
No verbs!
Never put a verb directly after 'przed'. Use 'zanim' for actions.
Przed chwilą
Memorize 'przed chwilą' as a single unit meaning 'just now' or 'a moment ago'.
Plural endings
In plural, 'przed' takes the -ami ending. E.g., przed świętami (before the holidays).
Formal introduces
Use 'Przed państwem' when you want to sound like a professional host introducing someone.
Pre-Prefix
Associate 'przed' with the English prefix 'pre-' to remember it means 'before'.
记住它
记忆技巧
Think of 'PRZED' as 'Pre-Z-ED'. The 'Pre' reminds you of 'before', and the 'ED' reminds you of the 'end' of a line (in front of it).
视觉联想
Imagine a person standing in front of a giant 'P' shaped door. They are 'przed' the door.
Word Web
挑战
Try to use 'przed' in three different sentences today: one about time, one about space, and one using 'przed chwilą'.
词源
Derived from the Proto-Slavic *perdъ, which comes from the Proto-Indo-European *per-.
原始含义: The root originally meant 'forward', 'through', or 'beyond'.
Indo-European > Balto-Slavic > Slavic > West Slavic > Polish.文化背景
No specific sensitivities, but be aware that 'przed wojną' specifically refers to WWII in Poland and carries historical weight.
English speakers often confuse 'przed' with 'ago'. Remember: English '2 days ago' = Polish 'przed 2 dniami'.
在生活中练习
真实语境
Scheduling
- Przed południem
- Przed weekendem
- Przed końcem miesiąca
- Przed godziną ósmą
Directions
- Przed budynkiem
- Przed światłami
- Przed skrzyżowaniem
- Przed mostem
Daily Routine
- Przed pracą
- Przed snem
- Przed kąpielą
- Przed śniadaniem
Warnings
- Chroń przed słońcem
- Uwaga przed pociągiem
- Ostrzeżenie przed burzą
- Zabezpiecz przed kradzieżą
Socializing
- Przede mną
- Przed nami
- Przed państwem
- Spotkanie przed teatrem
对话开场白
"Co zazwyczaj robisz przed pójściem spać?"
"Gdzie najlepiej się spotkać przed koncertem?"
"Czy wolisz pić kawę przed czy po śniadaniu?"
"Co było najważniejszym wydarzeniem przed Twoim wyjazdem?"
"Jakie masz plany przed końcem tego roku?"
日记主题
Opisz, co widzisz teraz przed swoimi oczami.
Napisz o tym, co musisz zrobić przed kolejnym poniedziałkiem.
Opisz swoje ulubione miejsce przed domem rodzinnym.
Zastanów się, jakie wyzwania stoją teraz przed Tobą.
Opisz, jak wyglądał Twój dzień przed chwilą.
常见问题
10 个问题Use 'przede' when the following word starts with a difficult consonant cluster, most commonly before 'mną' (me), 'tobą' (you), and in the phrase 'przede wszystkim' (above all).
In 90% of cases, it takes the Instrumental case (Narzędnik). It takes the Accusative (Biernik) only when describing movement to a position in front of something.
No, you cannot say 'przed jeść'. You must use the conjunction 'zanim' (zanim zjesz) or a verbal noun (przed jedzeniem).
Yes, in phrases like 'przed chwilą' (a moment ago) or 'przed dwoma laty' (two years ago), it functions like the English 'ago'.
Because it follows the voiceless consonant 'p', the 'rz' is devoiced and sounds like the English 'sh' (as in 'shop').
'Przed' means simply 'in front of'. 'Naprzeciwko' means 'opposite' or 'across from', usually implying a space between the two objects.
No, 'przed' is a preposition. The noun for 'front' is 'przód'.
Yes, it is used with verbs like 'chronić' (to protect) or 'ostrzegać' (to warn). For example, 'chronić przed deszczem' (protect from rain).
The spatial opposite is 'za' (behind). The temporal opposite is 'po' (after).
Yes, it is one of the most frequently used words in the Polish language.
自我测试 180 个问题
Translate: 'I am waiting in front of the house.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Wash your hands before dinner.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It happened a moment ago.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Above all, we must be happy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The car is in front of the garage.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have a lot of work before me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Stand in front of the mirror.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Before going, say goodbye.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is running away from the rain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We met before the war.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Before noon, it was sunny.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The cat is in front of the window.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Before the weekend, I will call you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I warn you against him.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Centuries ago, knights lived here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He stood before the court.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Look straight ahead.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Before the exam, I was nervous.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Put the table in front of the chair.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Before you go, eat something.' (using zanim)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Czekam przed domem.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Przed chwilą.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Przede wszystkim.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Przed obiadem.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Przede mną.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Przed snem.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Przed szkołą.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Przed wyjazdem.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Przed lustrem.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Przed czasem.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Przed południem.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Przed nami.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Przed rokiem.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Przed sądem.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Przed końcem.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Przed lekcją.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Przed wojną.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Przed kinem.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Przed pracą.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Przed deszczem.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the preposition: 'On stoi przed oknem.'
Listen and write the phrase: 'Przed chwilą wyszedł.'
Listen and write the phrase: 'Przede wszystkim spokój.'
Listen and write: 'Przed domem.'
Listen and write: 'Przed obiadem.'
Listen and write: 'Przede mną.'
Listen and write: 'Przed snem.'
Listen and write: 'Przed wyjazdem.'
Listen and write: 'Przed lustrem.'
Listen and write: 'Przed czasem.'
Listen and write: 'Przed południem.'
Listen and write: 'Przed nami.'
Listen and write: 'Przed rokiem.'
Listen and write: 'Przed sądem.'
Listen and write: 'Przed lekcją.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'przed' is your primary tool for positioning objects and events in Polish. Whether you are meeting 'przed kinem' (in front of the cinema) or eating 'przed pracą' (before work), remember to use the Instrumental case.
- Przed is a versatile Polish preposition meaning 'before' (time) and 'in front of' (space).
- It usually requires the Instrumental case for nouns, changing their endings to -em or -ą.
- A common phonetic variant is 'przede', used before words like 'mną' and 'wszystkim'.
- It is also used to express protection (e.g., protection from rain) and in many idioms.
Instrumental Master
Always pair 'przed' with the Instrumental case. For masculine nouns, add -em. For feminine, add -ą.
Soft Sh
Remember the 'rz' sounds like 'sh' here. Practice saying 'pshet' to get the sound right.
Ago shortcut
To say '...ago', just put 'przed' in front of the time period in the Instrumental case.
Przede wszystkim
Use this phrase to mean 'above all' or 'first of all' in any discussion or essay.
相关内容
相关表达
更多general词汇
a
A1and/but
adaptacja
B2the process of adjusting to new conditions
adekwatny
C1Satisfactory or acceptable in quality or quantity.
akceptowalny
C1Able to be agreed on; satisfactory.
akceptować
B1To accept or agree to something
albo
A1or
ale
A1but
alternatywa
C1替代方案是两个或多个可用可能性中的一个。
angielski
A1English
atrakcyjny
B1这是一个非常有吸引力的提议,我们不能拒绝。