A2 noun 中性 #5,000 最常用 2分钟阅读

admiração

/ad.mi.ɾa.ˈsɐ̃w/

admiration, respect and warm approval.

Admiração is the warm feeling of respect and approval you feel when you see something or someone truly remarkable.

30秒词汇

  • A feeling of deep respect for someone.
  • Recognition of someone's excellent qualities or talents.
  • Can also refer to wonder at something beautiful.

Summary

Admiração is the warm feeling of respect and approval you feel when you see something or someone truly remarkable.

  • A feeling of deep respect for someone.
  • Recognition of someone's excellent qualities or talents.
  • Can also refer to wonder at something beautiful.

Use with the preposition por

Always connect the feeling to the person or thing using 'por'. For example: 'Tenho muita admiração por você'.

Do not confuse with surprise

While 'admirar' can mean to wonder, 'admiração' is about respect. Use 'surpresa' if you mean being caught off guard.

Expressing admiration in Brazil

Brazilians are often expressive. Saying 'Eu admiro muito o seu trabalho' is a great way to build professional and personal rapport.

例句

4 / 4
1

Tenho uma grande admiração pelo seu trabalho.

I have great admiration for your work.

2

Ele olhou para a pintura com admiração.

He looked at the painting with admiration.

3

Te admiro muito pela sua coragem!

I admire you a lot for your courage!

4

A admiração mútua é a base da nossa parceria.

Mutual admiration is the foundation of our partnership.

词族

名词
admiração
动词
admirar
形容词
admirável

记忆技巧

Think of 'Admire' in English, which sounds exactly like the root. If you admire someone, you look at them with 'admiração'.

Visão Geral

A palavra 'admiração' deriva do verbo 'admirar'. Ela expressa um estado de espírito onde o observador reconhece o valor, a beleza ou a superioridade de um objeto ou pessoa. É um sentimento positivo que frequentemente inspira o indivíduo a seguir o exemplo ou a buscar a proximidade com o objeto admirado.

Padrões de Uso

É um substantivo feminino. Geralmente, é acompanhado pela preposição 'por'. Exemplos comuns incluem 'ter admiração por alguém' ou 'olhar com admiração'. Pode ser usada tanto para descrever sentimentos profundos e duradouros quanto reações momentâneas de espanto diante de algo belo.

Contextos Comuns

No cotidiano, é usada para descrever o respeito por ídolos, professores ou familiares. Em contextos formais, é comum em discursos de agradecimento ou homenagens, onde se expressa a admiração pelo trabalho ou pela trajetória de vida de alguém. Também aparece em contextos estéticos, como ao descrever a admiração por uma paisagem ou obra de arte.

Comparação com Palavras Semelhantes

Diferente de 'adoração', que implica uma devoção quase religiosa ou extrema, a 'admiração' mantém um caráter mais racional e baseado em qualidades observáveis. Enquanto o 'respeito' foca na consideração e na distância ética, a 'admiração' acrescenta um componente de encantamento ou fascínio pelo que é admirado.

使用说明

Admiração is a neutral to formal noun. It is widely used in both professional and personal settings. Always remember to use the preposition 'por' to link the feeling to the object.

常见错误

A common mistake is using the wrong preposition (like 'de' or 'com'). Another error is confusing it with 'admiração' as a synonym for 'surprise', which is rare in modern Portuguese.

记忆技巧

Think of 'Admire' in English, which sounds exactly like the root. If you admire someone, you look at them with 'admiração'.

词源

Derived from the Latin 'admiratio', meaning wonder or astonishment. It traces back to the verb 'admirari', composed of 'ad-' (to) and 'mirari' (to wonder).

文化背景

In Brazilian culture, expressing admiration is a key way to establish social bonds. It is polite and expected to voice admiration for someone's achievements to show you are a supportive person.

例句

1

Tenho uma grande admiração pelo seu trabalho.

everyday

I have great admiration for your work.

2

Ele olhou para a pintura com admiração.

formal

He looked at the painting with admiration.

3

Te admiro muito pela sua coragem!

informal

I admire you a lot for your courage!

4

A admiração mútua é a base da nossa parceria.

academic

Mutual admiration is the foundation of our partnership.

词族

名词
admiração
动词
admirar
形容词
admirável

常见搭配

ter admiração por to have admiration for
olhar com admiração to look with admiration
admiração mútua mutual admiration

常用短语

É admirável

It is admirable

Com toda a minha admiração

With all my admiration

容易混淆的词

admiração vs Adoração

Adoração implies a deeper, almost religious devotion or extreme love, whereas admiração is based on respect for qualities.

admiração vs Apreciação

Apreciação is more about enjoying or recognizing the value of something, while admiração involves a stronger emotional component of looking up to someone.

语法模式

ter admiração por [alguém] sentir admiração por [algo] olhar com admiração para [alguém]

Use with the preposition por

Always connect the feeling to the person or thing using 'por'. For example: 'Tenho muita admiração por você'.

Do not confuse with surprise

While 'admirar' can mean to wonder, 'admiração' is about respect. Use 'surpresa' if you mean being caught off guard.

Expressing admiration in Brazil

Brazilians are often expressive. Saying 'Eu admiro muito o seu trabalho' is a great way to build professional and personal rapport.

自我测试

fill blank

Complete a frase com a preposição correta.

Eu tenho muita admiração ___ meu professor.

正确! 不太对。 正确答案: por

A regência do substantivo admiração exige a preposição 'por'.

multiple choice

Qual das opções descreve melhor a 'admiração'?

Sentir admiração é...

正确! 不太对。 正确答案: sentir respeito e aprovação

Admiração é um sentimento positivo de reconhecimento.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase.

admiração / tenho / por / muita / você

正确! 不太对。 正确答案: Tenho muita admiração por você.

A ordem direta em português é Sujeito + Verbo + Objeto + Complemento.

得分: /3

常见问题

4 个问题

Admiração é baseada no reconhecimento de qualidades ou feitos, enquanto o amor é um vínculo afetivo mais profundo. É possível admirar alguém sem amá-la, mas a admiração costuma ser um componente importante em relacionamentos amorosos saudáveis.

Sim, você pode sentir admiração por uma obra de arte, uma paisagem ou uma construção arquitetônica. Nesses casos, o termo denota um sentimento de deslumbramento ou apreciação estética.

Diz-se 'Eu admiro você' ou, de forma mais comum, 'Eu te admiro'. O uso do pronome 'te' é muito frequente em contextos informais.

Sim, a admiração é inerentemente positiva. Ela implica que você vê algo de valor ou excelência no que está sendo observado.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!