A1 Idiom 中性

A trăi pe picior mare

To live luxuriously

意思

To have an expensive lifestyle.

🌍

文化背景

The 'Nunta' (Wedding) culture in Romania is a primary venue for 'trăit pe picior mare'. Families often compete to have the most lavish menu and the most famous singers. The term 'boier' (nobleman) is often linked to this idiom. To live 'boierește' is the historical equivalent of living on a big foot. In cities like Bucharest or Cluj, 'living large' is often associated with the 'Pipera' or 'Nordului' areas, known for luxury apartments and expensive clubs. Romanians working abroad often return home for holidays and 'trăiesc pe picior mare' to show their success to those who stayed behind.

💡

Use with 'a o duce'

You can say 'O duce pe picior mare' to sound more like a native speaker in casual conversation.

⚠️

Singular only

Never say 'picioare mari' unless you are literally talking about someone with giant feet.

意思

To have an expensive lifestyle.

💡

Use with 'a o duce'

You can say 'O duce pe picior mare' to sound more like a native speaker in casual conversation.

⚠️

Singular only

Never say 'picioare mari' unless you are literally talking about someone with giant feet.

🎯

Sarcasm

Use it sarcastically when someone buys something slightly fancy to show you know the idiom's deeper meaning.

💬

The 'Parvenit' nuance

Be aware that calling someone this can sometimes imply they are showing off money they didn't earn 'properly'.

自我测试

Complete the sentence with the correct form of the idiom.

De când s-a mutat în America, vărul meu ________ pe picior mare.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: trăiește

The subject 'vărul meu' (my cousin) is 3rd person singular, so the verb must be 'trăiește'.

Which sentence uses the idiom correctly?

Select the correct option:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Ea trăiește pe picior mare.

The idiom always uses the preposition 'pe' and the singular 'picior mare'.

Match the situation to the correct use of the idiom.

Situation: Someone spent their whole salary on a designer bag in one day.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: A trăit pe picior mare pentru o zi.

Spending a lot on luxury items is the definition of living on a big foot.

Fill in the missing part of the dialogue.

A: Ai văzut noua casă a lui Ion? B: Da, se vede că ________.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: trăiește pe picior mare

The context of a new house implies a wealthy lifestyle.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Wealth Idioms

Phrase
A trăi pe picior mare Living large
A fi plin de bani Being rich
Nuance
Lifestyle focus
Possession focus

练习题库

4 练习
Complete the sentence with the correct form of the idiom. Fill Blank A1

De când s-a mutat în America, vărul meu ________ pe picior mare.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: trăiește

The subject 'vărul meu' (my cousin) is 3rd person singular, so the verb must be 'trăiește'.

Which sentence uses the idiom correctly? Choose A2

Select the correct option:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Ea trăiește pe picior mare.

The idiom always uses the preposition 'pe' and the singular 'picior mare'.

Match the situation to the correct use of the idiom. situation_matching B1

Situation: Someone spent their whole salary on a designer bag in one day.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: A trăit pe picior mare pentru o zi.

Spending a lot on luxury items is the definition of living on a big foot.

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion A2

A: Ai văzut noua casă a lui Ion? B: Da, se vede că ________.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: trăiește pe picior mare

The context of a new house implies a wealthy lifestyle.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

Not inherently, but it can be used judgmentally. It depends on your tone of voice.

Yes, you can say a company 'trăiește pe picior mare' if it has luxury offices and high expenses.

The opposite is 'a trăi modest' or 'a trăi de pe o zi pe alta'.

Yes, it specifically refers to financial extravagance and lifestyle.

Eu am trăit, tu ai trăit, el/ea a trăit, noi am trăit, voi ați trăit, ei/ele au trăit.

Yes, it's a very common idiom in Romanian literature, especially in 19th-century realism.

No, the idiom does not use an article. It's always 'pe picior mare'.

Yes, it is frequently used in economic journalism.

Yes, it is the closest equivalent to the English 'living large' or 'living high on the hog'.

Because in the Middle Ages, shoe length indicated wealth and status.

相关表达

🔄

A o duce boierește

synonym

To live like a nobleman.

🔗

A fi plin de bani

similar

To be full of money.

🔗

A arunca cu banii

similar

To throw money around.

🔗

A trăi de pe o zi pe alta

contrast

To live from one day to the next.

🔗

A trăi în puf

similar

To live in luxury/comfort.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!