B1 adjective 5 دقيقة للقراءة

fri

When we say something is fri in Danish, it means it is free. Think of it like being able to move around without restrictions. For example, if a bird is fri, it can fly wherever it wants.

When you're at the B1 level in Danish, you can understand and use words like "fri" (free) in many common situations. You'll be able to talk about things being free from cost, or someone being free to do something. You might also encounter it in phrases about having free time. Understanding "fri" helps you discuss availability, choices, and costs in everyday Danish conversations.

fri في 30 ثانية

  • unrestricted
  • at liberty
  • gratuitous

§ Mistakes people make with this word

The Danish word 'fri' can be tricky for English speakers because while it often means 'free,' just like in English, it has some specific uses that don't always translate directly. Here are some common mistakes and how to avoid them.

§ Mistake 1: Confusing 'fri' with 'gratis'

This is probably the most common mistake. In English, 'free' can mean both 'not costing money' and 'not confined/restricted.' In Danish, these are distinct. 'Fri' means 'not confined' or 'available/unoccupied.' 'Gratis' means 'not costing money.'

DEFINITION
Gratis: not costing money.

Er kaffen gratis? (Is the coffee free of charge?)

Jeg har fri i morgen. (I have tomorrow off / I am free tomorrow.)

§ Mistake 2: Using 'fri' when talking about 'free time'

While you can say 'jeg har fri' to mean 'I have the day off,' directly translating 'free time' as 'fri tid' is less common than 'fritid.' 'Fritid' is a compound word specifically meaning leisure time.

DEFINITION
Fritid: leisure time, free time.

Hvad laver du i din fritid? (What do you do in your free time/leisure time?)

While 'fri tid' isn't grammatically wrong, 'fritid' sounds much more natural and is what Danes typically use.

§ Mistake 3: Incorrect prepositions with 'fri'

When talking about being free *from* something, you usually use 'for' or sometimes 'fra' with 'fri.' Don't just default to 'from' as in English.

  • Fri for: This is very common when talking about being free *from* something negative, like worries, debt, or obligations.
  • Fri fra: Can also be used for being free *from* work or school, indicating a physical separation or release.

Jeg er fri for bekymringer. (I am free from worries.)

Vi er fri fra arbejde kl. 16. (We are free from work at 4 PM.)

§ Mistake 4: Not recognizing 'fri' in compound words

'Fri' appears in many compound words where its meaning as 'free' is maintained but the whole word has a specific meaning. Don't try to separate 'fri' from these compounds.

  • Fribillet: Free ticket (ticket that doesn't cost money).
  • Friskole: Free school (independent school, often with a particular pedagogical approach, not necessarily free of charge).
  • Fripas: Free pass.

Jeg fik en fribillet til koncerten. (I got a free ticket to the concert.)

§ Summary

To avoid common mistakes with 'fri,' always think about the context. Is it about freedom/availability, or about something costing no money? Is it part of a set phrase or a compound word? Danish can be precise, and understanding these nuances will greatly improve your fluency.

§ Understanding 'fri'

Let's talk about the Danish word 'fri'. It's an adjective and it means 'free'. Simple enough, right? But like many words, it has a few nuances depending on how you use it. We'll go through some common ways Danes use 'fri'.

§ Basic meaning of 'fri'

DEFINITION
Not under the control of another; able to act or be done as one wishes.

This is the most straightforward use. Think of 'free' as in 'free from restrictions' or 'free to do something'.

Jeg er fri i aften.

HINT
I am free tonight. (Meaning: I have no plans, I'm available.)

Han er endelig fri fra arbejde.

HINT
He is finally free from work. (Meaning: His workday is over.)

§ 'Fri' for something

You'll also hear 'fri' used to mean 'free of charge' or 'complimentary'. This is where it gets a little different from just being 'free' in the sense of liberty.

Adgang er fri.

HINT
Admission is free.

Frokosten er fri.

HINT
The lunch is free. (Meaning: It doesn't cost anything.)

§ 'Fri' in compounds

Danish loves compound words, and 'fri' is no exception. You'll see it combined with other words to create new meanings.

  • Fritid
    Leisure time / free time
  • Fribillet
    Free ticket
  • Frihed
    Freedom (the noun form of 'free')

Hvad laver du i din fritid?

HINT
What do you do in your free time?

§ Similar words and when to use this one vs alternatives

While 'fri' covers a lot of ground, sometimes other words are more specific. Let's look at a couple.

  • Ledig
    Available, unoccupied, vacant.

    Use 'ledig' when something is available or not in use. Think of a vacant seat, an empty apartment, or a person who is currently unemployed.

    Er bordet ledigt?

    HINT
    Is the table available/vacant?

    Han er ledig lige nu.

    HINT
    He is available right now. (Meaning: not busy, free to talk, or unemployed.)
  • Gratis
    Free of charge (only this meaning).

    When you *only* mean 'free of charge', 'gratis' is a very clear option. While 'fri' can also mean this, 'gratis' leaves no room for doubt.

    Kaffen er gratis.

    HINT
    The coffee is free (of charge).

    Du får en gratis prøveperiode.

    HINT
    You get a free trial period.

So, to sum it up: use 'fri' when you mean 'not restricted', 'available' (for people's time), or 'free of charge' (but 'gratis' is more precise for cost). Use 'ledig' for things that are unoccupied or for someone being available for a task/job. And use 'gratis' when you explicitly mean 'no cost'.

How Formal Is It?

رسمي

"Domstolen afgjorde, at manden var fri for anklagerne."

محايد

"Jeg har fri i morgen."

غير رسمي

"Er du fri for arbejde i dag?"

Child friendly

"Legetøjet er fri til at lege med."

عامية

"Jeg er helt fri for penge sidst på måneden."

حقيقة ممتعة

The root is common in many Germanic languages, like 'free' in English and 'frei' in German, all stemming from a Proto-Germanic word meaning 'beloved' or 'not in bondage'.

دليل النطق

UK fʁiːˀ
US fʁiːˀ
short
يتقافى مع
bi (bee) li (scythe) sti (path)
أخطاء شائعة
  • pronouncing with a long 'e' sound, like 'free' in English. The Danish 'i' is shorter.

قواعد يجب معرفتها

When 'fri' means 'free' as in not busy or available, it is often used with a form of 'være' (to be).

Er du fri i aften? (Are you free tonight?)

'Fri' can mean 'free' as in without cost, similar to 'gratis'.

Det er fri adgang. (It is free admission.)

When 'fri' means 'free' as in liberated or independent, it can be used with nouns.

Et frit land. (A free country.)

'Fri' can be used in the neuter form as 'frit'.

Et frit valg. (A free choice.)

When 'fri' refers to someone being released or exempt from something, it is often followed by 'fra' (from).

Han er fri fra arbejde. (He is free from work.)

أمثلة حسب المستوى

1

Jeg har fri i morgen.

I am off tomorrow.

Common usage for 'having time off'.

2

Er sædet frit?

Is the seat free?

Used for 'available' or 'unoccupied'.

3

Adgang er fri for alle.

Access is free for everyone.

Meaning 'without cost'.

4

Jeg føler mig fri som en fugl.

I feel as free as a bird.

Expressing a sense of liberty.

5

Du har frihed til at vælge.

You have freedom to choose.

Related to 'freedom'.

6

Han er en fri mand nu.

He is a free man now.

Meaning 'not imprisoned'.

7

Er kaffen gratis?

Is the coffee free?

Use 'gratis' for 'free of charge'.

8

Kan jeg få en fri prøve?

Can I get a free sample?

Use 'gratis' for 'free of charge'.

1

Jeg har fri i morgen, så vi kan mødes.

I have free tomorrow, so we can meet.

2

Er denne plads fri, eller sidder der nogen her?

Is this seat free, or is someone sitting here?

3

Adgang er fri for alle studerende.

Access is free for all students.

4

Fuglen fløj fri ud af buret.

The bird flew free out of the cage.

5

Vi lever i et frit land.

We live in a free country.

6

Børnene leger frit i haven.

The children are playing freely in the garden.

7

Han føler sig fri efter eksamen.

He feels free after the exam.

8

Kan du give mig en fri hånd med projektet?

Can you give me a free hand with the project?

1

Efter en lang uge med intense forhandlinger, følte direktøren sig endelig fri til at tage en velfortjent pause.

After a long week of intense negotiations, the director finally felt free to take a well-deserved break.

2

Kunstneren insisterede på at være fri i sit udtryk, uanset hvad kritikerne måtte mene om hans værker.

The artist insisted on being free in his expression, regardless of what the critics might think of his works.

3

Selvom hun havde mange forpligtelser, kæmpede hun for at finde øjeblikke, hvor hun kunne føle sig fri fra ansvar og forventninger.

Although she had many obligations, she fought to find moments where she could feel free from responsibility and expectations.

4

Samfundet bør stræbe efter at sikre, at alle borgere er fri til at forfølge deres drømme og ambitioner uden unødige hindringer.

Society should strive to ensure that all citizens are free to pursue their dreams and ambitions without undue obstacles.

5

Den gamle filosof mente, at sand frihed kun kunne opnås gennem selvindsigt og løsrivelse fra materielle bindinger.

The old philosopher believed that true freedom could only be achieved through self-insight and detachment from material ties.

6

Han havde altid haft en drøm om at rejse jorden rundt, helt fri fra tidsplaner og faste ruter.

He had always dreamed of traveling the world, completely free from schedules and fixed routes.

7

Efter at have overvundet sin sygdom følte hun sig endelig fri til at leve livet fuldt ud og gribe nye muligheder.

After overcoming her illness, she finally felt free to live life to the fullest and seize new opportunities.

8

Debatten om ytringsfrihed understreger vigtigheden af, at individer er fri til at udtrykke deres meninger uden frygt for repressalier.

The debate on freedom of speech underscores the importance of individuals being free to express their opinions without fear of reprisal.

تلازمات شائعة

fri adgang free access
fri entré free entry
fri vilje free will
fri tid free time
fri fra arbejde free from work
fri leg free play
fri levering free delivery
fri bevægelighed free movement
fri for allergener free from allergens
fri pris free price

العبارات الشائعة

Jeg er fri i morgen.

I am free tomorrow.

Er du fri på lørdag?

Are you free on Saturday?

Du er fri til at gøre, hvad du vil.

You are free to do what you want.

Jeg har fri i dag.

I have the day off today. (Literally: I have free today.)

Indgangen er fri.

Entry is free.

Fuglen fløj fri.

The bird flew free.

Han føler sig fri.

He feels free.

Du kan spise frit fra menuen.

You can eat freely from the menu.

Vi lever i et frit land.

We live in a free country.

Det er fri for gluten.

It is gluten-free.

أنماط نحوية

fri acts as an adjective and usually comes after the verb 'at være' (to be). It does not change its form based on gender or number (unlike many other Danish adjectives). It can describe a state of not being busy or a state of liberty. 'Fri' can be used with prepositions like 'fra' (from) to indicate freedom from something (e.g., 'fri fra arbejde' - free from work). It is often used in common phrases like 'fri adgang' (free access) or 'fri leg' (free play). Can be used impersonally, e.g., 'Der er fri parkering' (There is free parking).

تعبيرات اصطلاحية

"at have fri"

to have time off (from work/school)

Jeg har fri i morgen, så jeg vil sove længe. (I have time off tomorrow, so I will sleep in.)

neutral

"at give fri"

to give time off

Min chef gav mig fri i næste uge. (My boss gave me time off next week.)

neutral

"at stille noget frit til rådighed"

to make something freely available

Biblioteket stiller bøger frit til rådighed for alle. (The library makes books freely available to everyone.)

neutral

"at gå fri"

to get off scot-free / to escape punishment

Tyven gik fri på grund af manglende beviser. (The thief got off scot-free due to lack of evidence.)

neutral

"at tale frit fra leveren"

to speak one's mind freely / to speak frankly

Han talte frit fra leveren om sin utilfredshed. (He spoke his mind freely about his dissatisfaction.)

informal

"at have frie hænder"

to have a free hand / to have complete freedom to act

Projektlederen fik frie hænder til at organisere holdet. (The project manager was given a free hand to organize the team.)

neutral

"at trække vejret frit"

to breathe freely (often figuratively, meaning to feel relieved)

Efter eksamen kunne jeg endelig trække vejret frit. (After the exam, I could finally breathe freely.)

neutral

"at give en fri pas"

to give a free pass / to excuse someone from something

Læreren gav ham en fri pas til at aflevere opgaven senere. (The teacher gave him a free pass to hand in the assignment later.)

neutral

"at være fri for noget"

to be free of something / to be without something

Jeg er glad for at være fri for forkølelsen. (I'm glad to be free of the cold.)

neutral

"en fri sjæl"

a free spirit

Hun har altid været en fri sjæl, der elsker at rejse. (She has always been a free spirit who loves to travel.)

neutral

أنماط الجُمل

A1

Jeg er fri.

Jeg er fri i morgen.

A1

Er du fri?

Er du fri på søndag?

A2

[Nomen] er fri.

Adgangen er fri.

A2

[Nomen] + verbum + fri.

Fuglen flyver fri.

B1

[Pronomen] + verbum + fri + [tid/sted].

Vi er fri efter arbejde.

B1

At være fri fra [noget].

Han er fri fra ansvar.

B1

[Nomen] som er fri.

En plads, der er fri.

B1

Føle sig fri.

Jeg føler mig fri, når jeg løber.

عائلة الكلمة

الأسماء

frihed freedom
fritagelse exemption
fritid leisure time, free time

الأفعال

befri to free, to liberate
fritage to exempt

كيفية الاستخدام

Fri means 'free' in the sense of not being occupied, not restrained, or without cost. It can be used for people, time, and abstract concepts.

When referring to something being 'free of charge,' you often use 'gratis' or 'gratis og kvit.' However, 'fri' can also imply something is free, such as 'fri adgang' (free access).

أخطاء شائعة

A common mistake is confusing 'fri' with 'gratis.' While 'fri' can sometimes imply no cost, 'gratis' specifically means 'free of charge.'

For example, you would say 'kaffen er gratis' (the coffee is free) rather than 'kaffen er fri' unless you mean the coffee is not restricted.

Another mistake is using 'fri' when you mean 'available' in a broader sense. For example, if you want to say a product is available, you would use 'tilgængelig' rather than 'fri.'

نصائح

Basic Meaning of 'Fri'

The most common meaning of fri is 'free', similar to English. Think of being free from obligations or being free to do something.

Opposite of 'Fri'

The opposite of fri is often optaget (busy, occupied) or fanget (caught, trapped). Understanding opposites helps solidify meaning.

'Fri' in Phrases: Time Off

You'll often hear fri in phrases related to time off, like at have fri (to have time off/be off work) or en fridag (a day off). This is a very common use.

'Fri' in Phrases: Free of Charge

When something is gratis, it means 'free of charge'. While fri can sometimes imply this, gratis is more specific for cost. For example, fri adgang means 'free access'.

Pronunciation Practice

Practice pronouncing fri correctly. The 'r' sound in Danish can be tricky for English speakers. Listen to native speakers and try to imitate.

Using 'Fri' with Verbs

You can use fri with verbs to express freedom, such as at føle sig fri (to feel free) or at være fri til at gøre noget (to be free to do something).

Don't Confuse with 'Frie'

Be careful not to confuse fri (adjective, singular) with frie (adjective, plural). They sound similar but have different grammatical functions.

Danish Work-Life Balance

The concept of being fri, especially regarding time off, is highly valued in Danish culture. Danes prioritize work-life balance and having fridage (days off).

Sentence Examples for Practice

Create your own sentences using fri. For example: Jeg er fri i weekenden. (I am free on the weekend.) or Du er fri til at vælge. (You are free to choose.)

أصل الكلمة

Old Norse 'frí(r)'

المعنى الأصلي: free, exempt, independent

North Germanic

السياق الثقافي

Danes highly value personal freedom and independence, which is reflected in their social structures and laws. 'Fri' can describe a wide range of freedoms, from political liberty to being free from work or obligations. The concept of 'frihed' (freedom) is a cornerstone of Danish society and is often discussed in relation to individual rights and social welfare.

اختبر نفسك 60 أسئلة

fill blank A1

Er din plads ___?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: fri

Here, 'fri' means 'available' or 'vacant', referring to a seat or spot.

fill blank A1

Jeg er ___ i weekenden.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: fri

'Fri' in this context means 'off work' or 'free from obligations'.

fill blank A1

Kaffen er ___, tag hvad du vil.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: fri

When something is 'fri', it can mean it's free of charge.

fill blank A1

Kan jeg få en ___ kop kaffe?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: fri

Asking for a 'fri kop kaffe' implies a free refill or a complimentary cup.

fill blank A1

Jeg har ___ tid i morgen.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: fri

'Fri tid' means free time or leisure time.

fill blank A1

Er du helt ___ for arbejde i dag?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: fri

To be 'fri for arbejde' means to be free from work or done with work for the day.

listening A1

Listen for 'free'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Jeg er fri.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A1

Listen for 'Are you free today?'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Er du fri i dag?
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A1

Listen for 'He is free now'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Han er fri nu.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A1

Read this aloud:

Jeg er fri.

Focus: fri (free)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A1

Read this aloud:

Er du fri?

Focus: Er du (Are you)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A1

Read this aloud:

Vi er fri.

Focus: Vi (We)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
fill blank A2

Er din weekend ___ nu?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: fri

Here, 'fri' means 'free' in the sense of having no plans or obligations.

fill blank A2

Er pladsen her ___?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: fri

In this context, 'fri' means 'available' or 'not occupied'.

fill blank A2

Jeg vil gerne være ___ til at vælge.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: fri

'Fri til at vælge' means 'free to choose'.

fill blank A2

Biblioteket har ___ adgang for alle.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: fri

'Fri adgang' means 'free access', implying no cost or restrictions.

fill blank A2

Du er ___ til at gå nu.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: fri

'Fri til at gå' means 'free to go', indicating permission or no obligation to stay.

fill blank A2

Er indgangen ___?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: fri

Here, 'fri' means 'free of charge'. While 'gratis' also means free of charge, 'fri' is used in phrases like 'fri entré' (free entry).

sentence order A2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Kaffen er gratis

This sentence means 'The coffee is free.' In Danish, the verb 'er' (is) comes after the subject 'kaffen' (the coffee). 'Gratis' (free of charge) describes the coffee.

sentence order A2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Har du tid til mig

This means 'Do you have time for me?' In a question, the verb often comes first. 'Har' (have) is the verb, 'du' (you) is the subject, and 'tid' (time) is the object. 'Til mig' means 'for me'.

sentence order A2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Jeg er fri i aften

This translates to 'I am free tonight.' 'Jeg' (I) is the subject, 'er' (am) is the verb, and 'fri' (free) is the adjective. 'I aften' means 'tonight'.

multiple choice B1

Vælg den sætning, hvor 'fri' bruges korrekt i betydningen 'ikke optaget'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Jeg har fri i morgen.

Her betyder 'fri' at man ikke skal arbejde eller har pligter.

multiple choice B1

Hvilket ord er det modsatte af 'fri' i betydningen 'ikke fanget'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Fanget

'Fanget' betyder at være holdt tilbage, hvilket er det modsatte af at være fri.

multiple choice B1

Vælg den sætning, hvor 'fri' betyder 'gratis'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Indgangen er fri for alle.

I denne sætning betyder 'fri' at der ikke skal betales for indgangen.

true false B1

Sætningen 'Jeg har fri i weekenden' betyder, at jeg skal arbejde hele weekenden.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

'Jeg har fri' betyder, at man ikke skal arbejde, altså det modsatte af at arbejde.

true false B1

Ordet 'fri' kan bruges til at beskrive, at noget ikke koster penge.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

Ja, 'fri' kan betyde 'gratis', som i 'fri adgang'.

true false B1

Hvis en person er 'fri', betyder det altid, at de er ledige til et stævnemøde.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

'Fri' kan have mange betydninger, herunder ikke optaget eller ikke bundet, men det betyder ikke nødvendigvis 'single' eller ledig til et stævnemøde.

sentence order B1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Hun er fri på lørdag.

This sentence means 'She is free on Saturday.' The word order is subject-verb-adjective-prepositional phrase.

sentence order B1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Er du fri i aften?

This is a question: 'Are you free tonight?' In Danish questions, the verb often comes before the subject.

sentence order B1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: De har en fri dag i morgen.

This sentence means 'They have a free day tomorrow.' 'Fri' acts as an adjective describing 'dag' (day).

listening C1

The speaker is looking forward to some time off.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Efter en lang uge med hårdt arbejde ser jeg frem til at have fri i weekenden.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C1

Someone is asking about availability for an evening out.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Er du fri på fredag aften? Vi kunne tage ud og spise.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C1

The person is relieved after completing something.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Hun følte sig endelig fri efter at have bestået alle sine eksamener.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C1

Read this aloud:

Kan jeg få fri i næste uge?

Focus: fri, næste uge

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C1

Read this aloud:

Jeg har fri i dag, så jeg skal slappe af.

Focus: fri, slappe af

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C1

Read this aloud:

Fuglen fløj frit ud af buret.

Focus: frit, buret

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
fill blank C2

Efter den lange og anstrengende rejse følte hun sig endelig ___ forpligtelser.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: fri for

'Fri for' means free from something, which fits the context of being free from obligations after a journey. 'Fri fra' is also possible but less common in this exact phrasing.

fill blank C2

Kunstneren insisterede på at have ___ hænder under hele skabelsesprocessen for at sikre fuldstændig autenticitet.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: fri

In this context, 'fri' means having complete freedom or unrestricted control, often used with 'hænder' (hands) to imply no limitations.

fill blank C2

Selvom alle restriktioner var ophævet, var byen stadig ikke helt ___ for efterdønningerne af den økonomiske krise.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: fri for

'Fri for' means free from, implying that the city was not yet completely unaffected by the crisis's aftermath.

fill blank C2

Han følte sig endelig ___ af det tunge ansvar, der havde tynget ham i årevis.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: fri af

'Fri af' is used to express being relieved or unburdened from something, which aligns with the heavy responsibility mentioned.

fill blank C2

For at opnå en dybere forståelse skal man have en ___ adgang til alle relevante kilder.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: fri

'Fri adgang' means free access, implying unrestricted availability to sources. 'Frit' would be an adverb, and 'frie' is plural.

fill blank C2

Hun stræbte efter et liv, hvor hun var ___ for konventionelle normer og sociale forventninger.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: fri for

'Fri for' means free from, indicating a desire to be unconstrained by conventional norms and social expectations.

listening C2

Listen for how 'fri adgang' is used in the context of a democratic society.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Det er vigtigt at have fri adgang til information i et demokratisk samfund.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C2

Pay attention to the speaker's anticipation of a 'fri weekend' after a busy week.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Efter en lang uge med arbejde ser jeg frem til en fri weekend, hvor jeg kan slappe af.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C2

Notice the feeling of liberation associated with 'endelig fri' after completing exams.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Hun følte sig endelig fri, da hun afleverede sin sidste eksamen og ikke længere havde studieforpligtelser.
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C2

Read this aloud:

At være fri fra gæld er en stor lettelse for mange mennesker.

Focus: fri

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C2

Read this aloud:

Han tog sig den frihed at udtrykke sin mening, selvom det var upopulært.

Focus: frihed

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C2

Read this aloud:

Børn skal have mulighed for at lege frit uden for mange restriktioner.

Focus: frit

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Det er fri adgang for alle.

This sentence means 'It is free access for everyone.' The word 'fri' acts as an adjective modifying 'adgang' (access).

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Vigtigt at føle sig fri.

This translates to 'Important to feel free.' 'Fri' is used here to describe a state of being.

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Han ønskede et liv, hvor han havde frihed til at vælge.

This means 'He wanted a life where he had the freedom to choose.' 'Frihed' is the noun form of 'fri'.

/ 60 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!