كلمة القياس للأزواج: 双 (shuāng)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {双|shuāng} for objects that naturally come in pairs, like shoes or chopsticks.
- Use {双|shuāng} for symmetrical pairs: {一双鞋|yī shuāng xié} (a pair of shoes).
- It replaces the general measure word {个|gè} for these specific items.
- It is used for items that are physically joined or used together as a set.
نظرة عامة
a pair of pants. لكنه بوضوح قطعة ملابس واحدة.
双. كلمة القياس هذه مخصصة بدقة للأشياء التي تنتمي لبعضها طبيعياً.كيف تعمل هذه القاعدة
双 هي الجسر النهائي للأزواج الطبيعية. الحرف نفسه يبدو وكأنه شيئين متطابقين جنبا إلى جنب. أنت تستخدمه عندما يعمل عنصران كوحدة واحدة.双.نمط التكوين
双 يشبه الرياضيات الأساسية. فقط قم بتكديس الكتل.
双.
双 + اسم
一双鞋 (زوج من الأحذية)
一 يتغير هنا إلى النغمة الرابعة: yì.
双 + اسم
这双袜子 (هذا الزوج من الجوارب)
双 + اسم
这两双鞋 (هذان الزوجان من الأحذية)
的 بين كلمة القياس والاسم.
متى نستخدمها
双 في 3 فئات محددة.- الأحذية: الأحذية الرياضية، الأحذية ذات الرقبة، الجوارب. مثال:
两双鞋(زوجان من الأحذية). - أجزاء الجسم: الأشياء التي تملك منها اثنين طبيعياً. الأيدي، الأقدام، العيون. مثال:
一双眼睛(زوج من العيون). - أدوات الأكل: بشكل أساسي عيدان تناول الطعام. مثال:
一双筷子(زوج من عيدان تناول الطعام).
الأخطاء الشائعة
a pair of مباشرة من الإنجليزية. إنه فخ كبير.- فخ السراويل: السراويل تستخدم
条. لا تقل一双裤子. ستبدو سخيفاً. - فخ النظارات: النظارات تستخدم
副. ليس双. - الأشياء العشوائية: تفاحتان هما
两个苹果. ليس一双苹果. - الفخ المفقود: لا يمكنك قول
一鞋. هذا غير قانوني في قواعد الصينية.
مقارنة مع أنماط مشابهة
双مقابل对:对للأزواج المتكاملة (مثل الزوجين一对夫妻).双للأزواج المتطابقة.双مقابل副:副للمجموعات الكاملة (النظارات، القفازات).两مقابل双:两يعني الرقم اثنين.两双鞋تعني أربعة أحذية في المجموع.
أسئلة شائعة
一双耳环 تعمل بشكل مثالي.一对双胞胎.二 أو 两 قبله؟两! قل 两双.双 كفعل؟双倍 (كمية مضاعفة).Using {双|shuāng}
| Number | Measure Word | Noun | Example |
|---|---|---|---|
|
一
|
双
|
鞋
|
一双鞋
|
|
两
|
双
|
筷子
|
两双筷子
|
|
三
|
双
|
袜子
|
三双袜子
|
|
这
|
双
|
手套
|
这双手套
|
|
那
|
双
|
鞋子
|
那双鞋子
|
|
几
|
双
|
筷子
|
几双筷子
|
Meanings
A measure word used specifically for objects that exist in pairs or sets of two.
Physical Pairs
Objects that are physically identical or paired by design.
“{一双筷子|yī shuāng kuàizi}”
“{一双手|yī shuāng shǒu}”
Reference Table
| الفئة | العبارة بالصينية | بينيين | الترجمة العربية |
|---|---|---|---|
|
أحذية
|
一双鞋
|
yì shuāng xié
|
زوج من الأحذية
|
|
أحذية
|
这双袜子
|
zhè shuāng wà zi
|
هذا الزوج من الجوارب
|
|
أعضاء الجسم
|
一双眼睛
|
yì shuāng yǎn jing
|
زوج من العيون
|
|
أعضاء الجسم
|
两双手
|
liǎng shuāng shǒu
|
زوجان من الأيدي
|
|
أدوات
|
一双筷子
|
yì shuāng kuài zi
|
زوج من عيدان الأكل
|
|
تنبيه خطأ
|
一条裤子
|
yì tiáo kù zi
|
بنطلون واحد (مش 双!)
|
طيف الرسمية
我需要一双筷子。 (Dining)
给我一双筷子。 (Dining)
拿双筷子来。 (Dining)
筷子,双。 (Dining)
أمثلة حسب المستوى
我有一双鞋。
I have a pair of shoes.
这是两双筷子。
These are two pairs of chopsticks.
我买一双袜子。
I am buying a pair of socks.
你有几双鞋?
How many pairs of shoes do you have?
这双鞋太小了。
This pair of shoes is too small.
请给我一双筷子。
Please give me a pair of chopsticks.
那双袜子很便宜。
That pair of socks is very cheap.
他有两双运动鞋。
He has two pairs of sneakers.
她有一双明亮的眼睛。
She has a pair of bright eyes.
这双鞋的颜色很好看。
The color of this pair of shoes is very nice.
我需要买几双新袜子。
I need to buy a few pairs of new socks.
这双筷子是木头做的。
This pair of chopsticks is made of wood.
这双鞋不仅好看,而且很舒服。
This pair of shoes is not only good-looking but also very comfortable.
他送了她一双精美的耳环。
He gave her a pair of exquisite earrings.
我们应该准备几双备用筷子。
We should prepare a few pairs of spare chopsticks.
这双鞋是我在网上买的。
This pair of shoes is what I bought online.
双喜临门,真是太好了。
Double happiness has arrived, this is wonderful.
这双鞋的设计非常独特。
The design of this pair of shoes is very unique.
他用一双巧手做出了工艺品。
He used a pair of skillful hands to make crafts.
这双鞋子是限量版的。
This pair of shoes is a limited edition.
这双鞋子承载着童年的回忆。
This pair of shoes carries childhood memories.
他那双深邃的眼睛仿佛能看穿一切。
That pair of deep eyes of his seems to see through everything.
这双筷子不仅是餐具,更是文化符号。
This pair of chopsticks is not just tableware, but a cultural symbol.
双管齐下,问题很快就解决了。
By using two methods simultaneously, the problem was solved quickly.
سهل الخلط
Both mean 'pair', but they are used for different types of objects.
Learners use {个|gè} for everything.
Learners use {二|èr} for quantity 2.
أخطاء شائعة
二双鞋
两双鞋
一个鞋
一双鞋
一双苹果
两个苹果
双鞋
一双鞋
两双筷子
两双筷子 (Correct)
这双筷子们
这双筷子
几双鞋子吗?
你有几双鞋?
一对鞋
一双鞋
一双眼睛们
一双眼睛
那双鞋子是我的
那双鞋是我的
双双对对
双双对对 (Correct)
أنماط الجُمل
我买了一___鞋。
你有___筷子吗?
这___鞋太贵了。
他有___运动鞋。
Real World Usage
我想买这双鞋。
请给我一双筷子。
买了双新鞋!
晒晒我的新鞋,这双太好看了。
我带了两双鞋。
备注:多给两双筷子。
فخ البنطلون
تغيير نغمة رقم واحد
شراء عيدان الأكل
تخيل شكل الكلمة
Smart Tips
Always use {两|liǎng} for 2.
Ask for {双|shuāng} for chopsticks.
Use {双|shuāng} for eyes and hands.
If in doubt, {个|gè} is safer, but {双|shuāng} is better for pairs.
النطق
Tone
Shuāng is a first-tone word, keep it high and flat.
Question
你有几双鞋↑?
Rising intonation for questions.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Shuang' as two 'X's (the character 双 looks like two X's) standing together as a pair.
ربط بصري
Imagine a pair of giant chopsticks standing upright, forming the shape of the character {双|shuāng}.
Rhyme
Shoes and socks and chopsticks too, use {双|shuāng} for all of you.
Story
Xiao Ming went to the store. He wanted to buy shoes. He asked for 'one pair'. The clerk gave him {一双鞋|yī shuāng xié}. He then went to eat and asked for {一双筷子|yī shuāng kuàizi}. He realized everything in pairs is {双|shuāng}.
Word Web
تحدٍّ
Look around your room and count every item that comes in pairs using {双|shuāng}.
ملاحظات ثقافية
Chopsticks are always counted in pairs. It is considered bad luck to have mismatched chopsticks.
Similar usage, but often more emphasis on polite phrasing.
Cantonese speakers use {對|deoi3} more frequently than Mandarin speakers for pairs.
The character {双|shuāng} originally depicted two hands, representing the concept of a pair.
بدايات محادثة
你有几双鞋?
你今天穿什么鞋?
你家里有几双筷子?
你觉得买鞋最重要的是什么?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercises我买了一___鞋。
我有___双袜子。
Find and fix the mistake:
我有一个双鞋。
筷子 / 双 / 一 / 给 / 我
鞋 -> ?
二双鞋
A: 你有几双鞋? B: ___
我有一双鞋。
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesScore: /11
الأسئلة الشائعة (8)
No, only for paired items.
Chinese uses {两|liǎng} for quantity 2 before measure words.
Usually {对|duì} is better for earrings.
Then it's just {一只鞋|yī zhī xié}.
It is neutral and used everywhere.
No, use {两个|liǎng gè} for people.
It acts as a measure word here.
No, measure words don't pluralize.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Par
Chinese requires it as a measure word, whereas Spanish uses 'un par de'.
Paire
French uses 'une paire de' while Chinese omits the 'de'.
Paar
German grammar allows 'ein Paar' to be used more flexibly.
双 (sō)
Japanese has different counters for different objects, but 'sō' is specific.
زوج (zawj)
Arabic has a dual grammatical number, which is a different concept.
双 (shuāng)
N/A
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
عد الحيوانات: استخدام 只 (zhī)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية. بصفتي معلماً يتحدث العربية كلغة أم، أعلم تماماً أنك تبحث عن...
العد بالصينية: سحر كلمات القياس (`个`, `本`, `张`)
Overview هل تساءلت يوماً لماذا لا يمكنك قول "كلب واحد" ببساطة في الصينية؟ في العربية، نقول "كوب قهوة" أو "قطعة خبز". تأخ...
عد المرات باستخدام (次)
### Overview تعد أداة القياس الفعلية `次` (cì) في اللغة الصينية ركيزة أساسية للتعبير عن التكرار أو عدد مرات حدوث الفعل....
كلمة القياس (条 / tiáo) للأشياء الطويلة والمرنة
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية. بصفتي معلماً للغة الصينية وناطقاً أصلياً بالعربية، أتفهم تما...
كلمة القياس للدورات: 门 (mén)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الصينية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، أعلم تماماً...