A2 Measure Words 13 min read سهل

كلمة القياس للأزواج: 双 (shuāng)

استخدم «双» للحاجات اللي بتيجي في «أزواج متطابقة» زي الأحذية والعينين، وابعد عنها تماماً في البنطلونات.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {双|shuāng} for objects that naturally come in pairs, like shoes or chopsticks.

  • Use {双|shuāng} for symmetrical pairs: {一双鞋|yī shuāng xié} (a pair of shoes).
  • It replaces the general measure word {个|gè} for these specific items.
  • It is used for items that are physically joined or used together as a set.
Number + 双 + Noun

نظرة عامة

اللغة الإنجليزية تكذب عليك بشأن السراويل. أنت تقول
a pair of pants
. لكنه بوضوح قطعة ملابس واحدة.
اللغة الصينية لا تتسامح مع هذا الهراء. إذا كنت تريد التحدث عن الأزواج في الصينية، فأنت بحاجة إلى (shuāng). كلمة القياس هذه مخصصة بدقة للأشياء التي تنتمي لبعضها طبيعياً.
فكر في اليسار واليمين. إذا قمت بفصلهما، فإنهما يفقدان الغرض منهما. عود طعام واحد هو مجرد عصا خشبية حزينة.
ستستخدم هذه الكلمة يوميًا. سواء كنت تشتري أحذية أو تمدح عيون شخص ما. إنها قاعدة نحوية أساسية لمستوى A2.

كيف تعمل هذه القاعدة

في الصينية، لا يمكن للأرقام أن تلمس الأسماء مباشرة. أنت بحاجة إلى جسر. هذا الجسر هو كلمة قياس.
(shuāng) هي الجسر النهائي للأزواج الطبيعية. الحرف نفسه يبدو وكأنه شيئين متطابقين جنبا إلى جنب. أنت تستخدمه عندما يعمل عنصران كوحدة واحدة.
فكر في الأحذية والجوارب والأيدي أو عيدان تناول الطعام. الأزواج البيولوجية والوظيفية تأخذ (shuāng).

نمط التكوين

1
بناء عبارة مع (shuāng) يشبه الرياضيات الأساسية. فقط قم بتكديس الكتل.
2
اختر رقماً أو كلمة إشارة (مثل «هذا»).
3
أضف النجم: (shuāng).
4
ضع الاسم في النهاية.
5
الصيغة أ: رقم + (shuāng) + اسم
6
مثال: 一双鞋(yì shuāng xié) (زوج من الأحذية)
7
احذر من تغيرات النغمات! الرقم () يتغير هنا إلى النغمة الرابعة: .
8
الصيغة ب: اسم إشارة + (shuāng) + اسم
9
مثال: 这双袜子(zhè shuāng wà zi) (هذا الزوج من الجوارب)
10
الصيغة ج: اسم إشارة + رقم + (shuāng) + اسم
11
مثال: 这两双鞋(zhè liǎng shuāng xié) (هذان الزوجان من الأحذية)
12
لا تضع أبداً (de) بين كلمة القياس والاسم.

متى نستخدمها

ستستخدم (shuāng) في 3 فئات محددة.
  • الأحذية: الأحذية الرياضية، الأحذية ذات الرقبة، الجوارب. مثال: 两双鞋(liǎng shuāng xié) (زوجان من الأحذية).
  • أجزاء الجسم: الأشياء التي تملك منها اثنين طبيعياً. الأيدي، الأقدام، العيون. مثال: 一双眼睛(yì shuāng yǎn jing) (زوج من العيون).
  • أدوات الأكل: بشكل أساسي عيدان تناول الطعام. مثال: 一双筷子(yì shuāng kuài zi) (زوج من عيدان تناول الطعام).

الأخطاء الشائعة

لا تترجم a pair of مباشرة من الإنجليزية. إنه فخ كبير.
  • فخ السراويل: السراويل تستخدم (tiáo). لا تقل 一双裤子(yì shuāng kù zi). ستبدو سخيفاً.
  • فخ النظارات: النظارات تستخدم (). ليس (shuāng).
  • الأشياء العشوائية: تفاحتان هما 两个苹果(liǎng ge píng guǒ). ليس 一双苹果(yì shuāng píng guǒ).
  • الفخ المفقود: لا يمكنك قول 一鞋(yì xié). هذا غير قانوني في قواعد الصينية.

مقارنة مع أنماط مشابهة

الصينية لديها كلمات أخرى تعني «زوج».
  • (shuāng) مقابل (duì): (duì) للأزواج المتكاملة (مثل الزوجين 一对夫妻(yí duì fū qī)). (shuāng) للأزواج المتطابقة.
  • (shuāng) مقابل (): () للمجموعات الكاملة (النظارات، القفازات).
  • (liǎng) مقابل (shuāng): (liǎng) يعني الرقم اثنين. 两双鞋(liǎng shuāng xié) تعني أربعة أحذية في المجموع.

أسئلة شائعة

س: هل يمكنني استخدامه للأقراط؟
ج: نعم! 一双耳环(yì shuāng ěr huán) تعمل بشكل مثالي.
س: ماذا عن التوائم البشرية؟
ج: لا! استخدم 一对双胞胎(yí duì shuāng bāo tāi).
س: هل أستخدم (èr) أو (liǎng) قبله؟
ج: دائماً (liǎng)! قل 两双(liǎng shuāng).
س: هل يُستخدم (shuāng) كفعل؟
ج: يمكن أن يعني «مزدوج»، مثل 双倍(shuāng bèi) (كمية مضاعفة).

Using {双|shuāng}

Number Measure Word Noun Example
一双鞋
筷子
两双筷子
袜子
三双袜子
手套
这双手套
鞋子
那双鞋子
筷子
几双筷子

Meanings

A measure word used specifically for objects that exist in pairs or sets of two.

1

Physical Pairs

Objects that are physically identical or paired by design.

“{一双筷子|yī shuāng kuàizi}”

“{一双手|yī shuāng shǒu}”

Reference Table

Reference table for كلمة القياس للأزواج: 双 (shuāng)
الفئة العبارة بالصينية بينيين الترجمة العربية
أحذية
一双鞋
yì shuāng xié
زوج من الأحذية
أحذية
这双袜子
zhè shuāng wà zi
هذا الزوج من الجوارب
أعضاء الجسم
一双眼睛
yì shuāng yǎn jing
زوج من العيون
أعضاء الجسم
两双手
liǎng shuāng shǒu
زوجان من الأيدي
أدوات
一双筷子
yì shuāng kuài zi
زوج من عيدان الأكل
تنبيه خطأ
一条裤子
yì tiáo kù zi
بنطلون واحد (مش 双!)

طيف الرسمية

رسمي
我需要一双筷子。

我需要一双筷子。 (Dining)

محايد
给我一双筷子。

给我一双筷子。 (Dining)

غير رسمي
拿双筷子来。

拿双筷子来。 (Dining)

عامية
筷子,双。

筷子,双。 (Dining)

أمثلة حسب المستوى

1

我有一双鞋。

I have a pair of shoes.

2

这是两双筷子。

These are two pairs of chopsticks.

3

我买一双袜子。

I am buying a pair of socks.

4

你有几双鞋?

How many pairs of shoes do you have?

1

这双鞋太小了。

This pair of shoes is too small.

2

请给我一双筷子。

Please give me a pair of chopsticks.

3

那双袜子很便宜。

That pair of socks is very cheap.

4

他有两双运动鞋。

He has two pairs of sneakers.

1

她有一双明亮的眼睛。

She has a pair of bright eyes.

2

这双鞋的颜色很好看。

The color of this pair of shoes is very nice.

3

我需要买几双新袜子。

I need to buy a few pairs of new socks.

4

这双筷子是木头做的。

This pair of chopsticks is made of wood.

1

这双鞋不仅好看,而且很舒服。

This pair of shoes is not only good-looking but also very comfortable.

2

他送了她一双精美的耳环。

He gave her a pair of exquisite earrings.

3

我们应该准备几双备用筷子。

We should prepare a few pairs of spare chopsticks.

4

这双鞋是我在网上买的。

This pair of shoes is what I bought online.

1

双喜临门,真是太好了。

Double happiness has arrived, this is wonderful.

2

这双鞋的设计非常独特。

The design of this pair of shoes is very unique.

3

他用一双巧手做出了工艺品。

He used a pair of skillful hands to make crafts.

4

这双鞋子是限量版的。

This pair of shoes is a limited edition.

1

这双鞋子承载着童年的回忆。

This pair of shoes carries childhood memories.

2

他那双深邃的眼睛仿佛能看穿一切。

That pair of deep eyes of his seems to see through everything.

3

这双筷子不仅是餐具,更是文化符号。

This pair of chopsticks is not just tableware, but a cultural symbol.

4

双管齐下,问题很快就解决了。

By using two methods simultaneously, the problem was solved quickly.

سهل الخلط

Measure Word for Pairs: 双 (shuāng) مقابل 双 vs 对

Both mean 'pair', but they are used for different types of objects.

Measure Word for Pairs: 双 (shuāng) مقابل 双 vs 个

Learners use {个|gè} for everything.

Measure Word for Pairs: 双 (shuāng) مقابل 二 vs 两

Learners use {二|èr} for quantity 2.

أخطاء شائعة

二双鞋

两双鞋

Use {两|liǎng} for quantity 2.

一个鞋

一双鞋

Use {双|shuāng} for pairs.

一双苹果

两个苹果

Apples aren't a pair.

双鞋

一双鞋

Need the number 'one'.

两双筷子

两双筷子 (Correct)

Wait, this is correct. The mistake is usually using {二|èr}.

这双筷子们

这双筷子

Measure words don't take plural markers.

几双鞋子吗?

你有几双鞋?

Word order for questions.

一对鞋

一双鞋

{对|duì} is for abstract pairs.

一双眼睛们

一双眼睛

No plural markers.

那双鞋子是我的

那双鞋是我的

Redundancy.

双双对对

双双对对 (Correct)

This is an idiom, not a measure word usage.

أنماط الجُمل

我买了一___鞋。

你有___筷子吗?

这___鞋太贵了。

他有___运动鞋。

Real World Usage

Shopping very common

我想买这双鞋。

Dining constant

请给我一双筷子。

Texting common

买了双新鞋!

Social Media common

晒晒我的新鞋,这双太好看了。

Travel occasional

我带了两双鞋。

Food Delivery common

备注:多给两双筷子。

⚠️

فخ البنطلون

أوعى تترجم 'زوج من البنطلونات' حرفياً لـ 一双裤子. في الصيني، البنطلون قطعة واحدة طويلة فبنستخدم 条: «我买了一条裤子。»
💡

تغيير نغمة رقم واحد

رقم واحد (一) نغمته بتتغير لليسهل النطق قبل 双، فبنقول yì shuāng بدل yī: «我也想要一双。»
💬

شراء عيدان الأكل

في الصين، العيدان بتتباع دايمًا كأزواج، عود واحد ملوش فايدة! عشان كدة بنقول: «一双筷子。»
🎯

تخيل شكل الكلمة

بص لشكل 双، هتلاقيها عبارة عن جزئين (又) جنب بعض، كأنها بترسم لك زوج متطابق: «这双袜子很暖和。»

Smart Tips

Always use {两|liǎng} for 2.

二双鞋 两双鞋

Ask for {双|shuāng} for chopsticks.

给我筷子 给我一双筷子

Use {双|shuāng} for eyes and hands.

两个眼睛 一双眼睛

If in doubt, {个|gè} is safer, but {双|shuāng} is better for pairs.

一个鞋 一双鞋

النطق

shwāng

Tone

Shuāng is a first-tone word, keep it high and flat.

Question

你有几双鞋↑?

Rising intonation for questions.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Shuang' as two 'X's (the character 双 looks like two X's) standing together as a pair.

ربط بصري

Imagine a pair of giant chopsticks standing upright, forming the shape of the character {双|shuāng}.

Rhyme

Shoes and socks and chopsticks too, use {双|shuāng} for all of you.

Story

Xiao Ming went to the store. He wanted to buy shoes. He asked for 'one pair'. The clerk gave him {一双鞋|yī shuāng xié}. He then went to eat and asked for {一双筷子|yī shuāng kuàizi}. He realized everything in pairs is {双|shuāng}.

Word Web

袜子筷子眼睛手套

تحدٍّ

Look around your room and count every item that comes in pairs using {双|shuāng}.

ملاحظات ثقافية

Chopsticks are always counted in pairs. It is considered bad luck to have mismatched chopsticks.

Similar usage, but often more emphasis on polite phrasing.

Cantonese speakers use {對|deoi3} more frequently than Mandarin speakers for pairs.

The character {双|shuāng} originally depicted two hands, representing the concept of a pair.

بدايات محادثة

你有几双鞋?

你今天穿什么鞋?

你家里有几双筷子?

你觉得买鞋最重要的是什么?

مواضيع للكتابة اليومية

Describe your favorite pair of shoes.
Write about your morning routine, including items you use in pairs.
Explain why chopsticks are important in Chinese culture.
Reflect on the concept of 'pairs' in your life.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بكلمة القياس المناسبة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
الأحذية الرياضية (运动鞋) بتيجي في زوج متطابق (يمين وشمال)، عشان كدة بنحتاج 双 (shuāng).
أي ترجمة هي الصحيحة نحوياً لـ "زوج من البنطلونات"؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
خلي بالك من فخ الإنجليزي! البنطلون في الصيني قطعة واحدة، فبنستخدم كلمة القياس للأشياء الطويلة: 条 (tiáo).
جد الخطأ في الجملة المتعلقة بالرقم 'اثنان' وصححه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
لما بنعد كمية (زي زوجين)، لازم نستخدم 两 (liǎng) وما ينفعش نستخدم 二 (èr).

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank.

我买了一___鞋。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Shoes come in pairs.
Choose the correct number. اختيار متعدد

我有___双袜子。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Use {两|liǎng} for 2.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我有一个双鞋。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我有一双鞋
Need the number 'one'.
Reorder the words. Sentence Building

筷子 / 双 / 一 / 给 / 我

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 给我一双筷子
Standard word order.
Match the noun with the measure word. Match Pairs

鞋 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Shoes are pairs.
Is this correct? True False Rule

二双鞋

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Use {两|liǎng}.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你有几双鞋? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我有两双鞋
Correct number and measure word.
Change to negative. Sentence Transformation

我有一双鞋。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我没有一双鞋
Standard negative.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
أكمل الجملة عند طلب أدوات المائدة. املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
أكمل وصف ملامح الوجه. املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
صحح الجملة الخاصة بالنظارات. املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
صحح الجملة الخاصة بعد الأشياء المستقلة. املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
رتب الكلمات في العبارة الصحيحة. املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
اختر الترجمة الصحيحة. املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ترجم العبارة التالية. املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ترجم الجملة التالية. املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
أي كلمة قياس تناسب 'القفازات' (手套)؟ املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
وصل الاسم بكلمة القياس المناسبة. املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ما معنى العبارة 一双筷子؟ املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /11

الأسئلة الشائعة (8)

No, only for paired items.

Chinese uses {两|liǎng} for quantity 2 before measure words.

Usually {对|duì} is better for earrings.

Then it's just {一只鞋|yī zhī xié}.

It is neutral and used everywhere.

No, use {两个|liǎng gè} for people.

It acts as a measure word here.

No, measure words don't pluralize.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Par

Chinese requires it as a measure word, whereas Spanish uses 'un par de'.

French high

Paire

French uses 'une paire de' while Chinese omits the 'de'.

German high

Paar

German grammar allows 'ein Paar' to be used more flexibly.

Japanese high

双 (sō)

Japanese has different counters for different objects, but 'sō' is specific.

Arabic moderate

زوج (zawj)

Arabic has a dual grammatical number, which is a different concept.

Chinese none

双 (shuāng)

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!