A Wunde is a breach in the skin or tissue, often used literally for cuts and figuratively for emotional hurt.
الكلمة في 30 ثانية
- A physical injury where skin is broken.
- Used for literal cuts and emotional pain.
- Requires treatment or healing over time.
Überblick
Das Wort 'Wunde' ist ein essentielles Substantiv im Deutschen, das den Zustand einer beschädigten Körperoberfläche beschreibt. Es ist feminin (die Wunde) und wird im Plural als 'Wunden' verwendet. Der Begriff ist medizinisch präzise, aber auch im Alltag tief verwurzelt.
Verwendungsmuster
Man unterscheidet meist zwischen der Entstehung und der Heilung. Typische Verben sind 'sich eine Wunde zuziehen' (passiv, durch Unfall) oder 'eine Wunde versorgen' (aktiv, durch Behandlung). In der Grammatik steht das Wort oft mit Präpositionen wie 'an' (an der Wunde) oder 'bei' (bei der Wunde).
Häufige Kontexte
Medizinisch gesehen findet man den Begriff bei Schnittwunden, Schürfwunden oder Platzwunden. Im übertragenen Sinne spricht man von einer 'offenen Wunde', wenn ein psychisches Trauma oder ein ungelöster Konflikt gemeint ist. Auch Redewendungen wie 'in einer Wunde bohren' (etwas Unangenehmes ansprechen) sind sehr gebräuchlich.
Vergleich ähnlicher Wörter
'Verletzung' ist ein Oberbegriff, der auch innere Schäden (z. B. Knochenbrüche) umfasst, während 'Wunde' meist die Haut betrifft. 'Schramme' ist eine sehr kleine, oberflächliche Wunde, meist durch Reibung verursacht. 'Narben' sind hingegen das Resultat einer bereits verheilten Wunde.
أمثلة
Die Wunde muss täglich gereinigt werden.
everydayThe wound must be cleaned daily.
Er erlitt eine schwere Wunde bei dem Unfall.
formalHe suffered a severe wound in the accident.
Hast du ein Pflaster für meine Wunde?
informalDo you have a plaster for my wound?
Die psychische Wunde heilte nur langsam.
academicThe emotional wound healed only slowly.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
in alten Wunden bohren
to reopen old wounds
eine Wunde lecken
to lick one's wounds
يُخلط عادةً مع
Verletzung is a broad term for any physical harm, including broken bones. Wunde specifically refers to an open skin injury.
A Schramme is a minor, superficial graze. A Wunde can be much deeper and more serious.
أنماط نحوية
How to Use It
ملاحظات الاستخدام
Wunde is a neutral, standard term used in both daily conversation and professional medical settings. It is feminine and follows standard noun declension. Avoid using it for internal damage like broken bones.
أخطاء شائعة
Beginners often use 'Verletzung' for everything. Remember that 'Wunde' implies an open skin break. Also, ensure correct article usage (die Wunde).
Tips
Use with verbs of treatment
Combine Wunde with verbs like 'versorgen' or 'reinigen'. This is very common in medical or first-aid contexts.
Do not confuse with Verletzung
Remember that Wunde implies an open skin surface. Use Verletzung for internal injuries like sprains or fractures.
Metaphorical use in German culture
Germans often use 'in der Wunde bohren' to describe someone who keeps talking about a painful topic. It is considered rude.
أصل الكلمة
The word comes from the Old High German 'wunta'. It shares the same Germanic roots as the English word 'wound'.
السياق الثقافي
In Germany, first aid is a mandatory part of the driving license test. Therefore, the vocabulary surrounding 'Wunden versorgen' is very familiar to most citizens.
نصيحة للحفظ
Think of a 'Wound' (English) and 'Wunde' (German) as they sound similar. Imagine a 'Wound' that 'wund' (sore) feels.
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةMeistens ja, da bei einer Wunde die Hautbarriere durchbrochen wird. Es gibt jedoch auch Wunden, die eher trocken sind, wie etwa schwere Schürfwunden oder Verbrennungen.
Verletzung ist der allgemeinere Begriff für jede Art von körperlichem Schaden. Eine Wunde ist eine spezifische Form der Verletzung, bei der die Haut oder Schleimhaut offen ist.
Ja, man spricht oft von einer 'seelischen Wunde', wenn jemand ein traumatisches Erlebnis noch nicht verarbeitet hat. Es beschreibt einen inneren Schmerz, der noch nicht geheilt ist.
Der Plural von 'die Wunde' lautet 'die Wunden'. Man hängt also einfach ein 'n' an das Wort an.
اختبر نفسك
Setzen Sie das passende Wort ein.
Nach dem Sturz hatte er eine tiefe ___ am Knie.
Eine Wunde ist das, was nach einem Sturz auf der Haut entsteht.
🎉 النتيجة: /1
Summary
A Wunde is a breach in the skin or tissue, often used literally for cuts and figuratively for emotional hurt.
- A physical injury where skin is broken.
- Used for literal cuts and emotional pain.
- Requires treatment or healing over time.
Use with verbs of treatment
Combine Wunde with verbs like 'versorgen' or 'reinigen'. This is very common in medical or first-aid contexts.
Do not confuse with Verletzung
Remember that Wunde implies an open skin surface. Use Verletzung for internal injuries like sprains or fractures.
Metaphorical use in German culture
Germans often use 'in der Wunde bohren' to describe someone who keeps talking about a painful topic. It is considered rude.
أمثلة
4 من 4Die Wunde muss täglich gereinigt werden.
The wound must be cleaned daily.
Er erlitt eine schwere Wunde bei dem Unfall.
He suffered a severe wound in the accident.
Hast du ein Pflaster für meine Wunde?
Do you have a plaster for my wound?
Die psychische Wunde heilte nur langsam.
The emotional wound healed only slowly.
Related Content
عبارات ذات صلة
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات health
abhängig
B1أن تحتاج إلى شخص أو شيء آخر للحصول على الدعم أو المساعدة.
abnehmen
A2يستخدم هذا الفعل عندما ينقص شيء في الكمية أو عندما يفقد شخص ما من وزنه.
Abstand
B1هي المساحة التي تفصل بين نقطتين أو شيئين.
achten auf
A2الانتباه لشيء ما يعني ملاحظته بعناية.
achtsamer
B1القيام بشيء ما بمزيد من التركيز والانتباه والوعي.
Akupunktur
B2تقنية علاجية صينية قديمة تعتمد على غرس إبر دقيقة في نقاط معينة بالجسم لتخفيف الألم أو علاج الأمراض.
akut
B1acute
alkoholfrei
A2هذا المشروب أو الطعام لا يحتوي على كحول.
Allergie
A1هو رد فعل قوي من جسمك تجاه مادة معينة، مثل حبوب اللقاح، مما يسبب أعراضًا.
Allergiker
B1المصاب بالحساسية هو شخص لديه حالة طبية يتفاعل فيها سلبًا مع مواد معينة.