B1 verb 2 دقيقة للقراءة

udtrykke

§ What 'Udtrykke' Means

The Danish verb 'udtrykke' means 'to express' or 'to convey'. It's a useful verb to know because it covers many situations where you want to talk about communicating feelings, ideas, or information.

DEFINITION
To express or convey thoughts, feelings, or information.

Think of it as showing or telling something, whether through words, actions, or even art. It's about making your inner world understandable to others.

§ When to Use 'Udtrykke'

You'll use 'udtrykke' in a variety of contexts. Here are some common ones:

  • Expressing feelings: This is probably the most common use. You can express happiness, sadness, anger, or any other emotion.
  • Expressing opinions or ideas: When you share what you think about something, you are 'udtrykker' your opinion.
  • Conveying information: Sometimes 'udtrykke' can be used when you want to make a point or explain something clearly.
  • Artistic expression: Artists, writers, and musicians 'udtrykker' themselves through their work.

Jeg har svært ved at udtrykke mine følelser.

Hint: I have difficulty expressing my feelings.

Han forsøgte at udtrykke sin mening på mødet.

Hint: He tried to express his opinion at the meeting.

Kunstneren udtrykker sig gennem sine malerier.

Hint: The artist expresses himself through his paintings.

It's important to remember that 'udtrykke' often implies a conscious effort to communicate. It's not just about something coming out, but about actively putting something into words or a form that others can understand. For example, if someone accidentally sighs, they are not necessarily 'udtrykker' sadness, but if they purposefully say, "Jeg er ked af det" (I am sad), then they are 'udtrykker' sadness.

You might also see it used in more abstract ways, like when a situation or a look 'udtrykker' something. For instance, 'Hendes ansigt udtrykte chok' (Her face expressed shock). Here, the face isn't actively trying to communicate, but its appearance conveys the emotion clearly.

Bogen udtrykker forfatterens dybeste tanker.

Hint: The book expresses the author's deepest thoughts.

So, whether you're talking about direct communication or more subtle forms of conveying meaning, 'udtrykke' is the verb you'll likely reach for in Danish. Practice using it in different sentences to get comfortable with its versatility.

مستوى الصعوبة

القراءة 1/5

short

الكتابة 1/5

short

التحدث 1/5

short

الاستماع 1/5

short

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

tale sige vise

تعلّم لاحقاً

udtale udtryk forklare

متقدم

formulere kommunikere tilkendegive

أمثلة حسب المستوى

1

Jeg vil gerne udtrykke min taknemmelighed.

I want to express my gratitude.

2

Kan du udtrykke dine følelser klart?

Can you express your feelings clearly?

3

Han havde svært ved at udtrykke sig.

He had difficulty expressing himself.

Udtrykke sig is a reflexive form meaning 'to express oneself'.

4

Kunsten kan udtrykke mange ting.

Art can express many things.

5

Det er vigtigt at udtrykke din mening.

It is important to express your opinion.

6

Hun udtrykte sin glæde med et smil.

She expressed her joy with a smile.

7

Hvordan vil du udtrykke det på dansk?

How will you express that in Danish?

8

Vi forsøger at udtrykke os tydeligt.

We try to express ourselves clearly.

Udtrykke os is a reflexive form meaning 'to express ourselves'.

1

Jeg vil gerne udtrykke min taknemmelighed.

I want to express my gratitude.

2

Det er svært at udtrykke mine følelser.

It is difficult to express my feelings.

3

Hun udtrykte sig klart og tydeligt.

She expressed herself clearly and distinctly.

4

Hvordan udtrykker man det på dansk?

How do you express that in Danish?

5

Musik kan udtrykke mange ting.

Music can express many things.

6

De udtrykte bekymring for situationen.

They expressed concern about the situation.

7

Han valgte de rigtige ord til at udtrykke sig.

He chose the right words to express himself.

8

Det er vigtigt at udtrykke dine meninger.

It is important to express your opinions.

يُخلط عادةً مع

udtrykke vs udtale (verb)

While 'udtale' means 'to pronounce' (words), it can be confused because both relate to how things are 'said' or 'communicated'. However, 'udtrykke' is about conveying meaning, while 'udtale' is about the sound of words.

udtrykke vs udsendelse (noun)

This word means 'broadcast' or 'transmission'. It might be confused because 'udtrykke' can be about 'sending out' a message. But 'udtrykke' is the act of conveying, and 'udsendelse' is the noun for a broadcast.

udtrykke vs udtryk (noun)

This is the noun form of 'udtrykke', meaning 'expression'. Learners might confuse the verb and noun forms. 'Udtrykke' is the action, 'udtryk' is the result or concept.

سهل الخلط

udtrykke vs føle (verb)

Both 'udtrykke' and 'føle' relate to emotions. 'Udtrykke' is to show or communicate an emotion, while 'føle' is to experience an emotion internally.

Udtrykke = to show outwards. Føle = to experience inwards.

Jeg udtrykker min glæde med et smil. (I express my joy with a smile.) Jeg føler mig glad. (I feel happy.)

udtrykke vs sige (verb)

Both involve speaking. 'Udtrykke' implies communicating a thought or feeling, often with more depth or nuance. 'Sige' is simply to utter words.

Udtrykke = to convey a meaning or feeling. Sige = to utter words.

Jeg udtrykker mine tanker om emnet. (I express my thoughts on the topic.) Jeg siger 'hej'. (I say 'hello'.)

udtrykke vs fortælle (verb)

Similar to 'sige', but 'fortælle' implies narrating or recounting something. 'Udtrykke' is more about conveying an inner state or abstract idea.

Udtrykke = to show or communicate a feeling/idea. Fortælle = to tell a story or give information.

Han udtrykker sin mening klart. (He expresses his opinion clearly.) Hun fortæller en historie. (She tells a story.)

udtrykke vs vise (verb)

Both can mean 'to show'. 'Udtrykke' specifically refers to showing feelings, thoughts, or ideas, often through words or actions. 'Vise' can be more general, like showing an object.

Udtrykke = to show abstract concepts/emotions. Vise = to show physical things or directions.

Hun udtrykker sin kærlighed. (She expresses her love.) Han viser mig vejen. (He shows me the way.)

udtrykke vs meddele (verb)

Both involve communicating information. 'Meddele' is more about officially informing or announcing something. 'Udtrykke' is broader, covering personal feelings or artistic expression.

Udtrykke = to convey feelings, thoughts, or artistic ideas. Meddele = to officially inform or announce.

Kunstneren udtrykker sig gennem maleriet. (The artist expresses himself through the painting.) Virksomheden meddeler en ny politik. (The company announces a new policy.)

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

While both mean to convey something, 'udtrykke' often implies a deeper or more nuanced communication, like expressing feelings or ideas. 'Sige' is more general, meaning simply 'to say'.

Yes, absolutely! You can 'udtrykke glæde' (express joy) with words, or 'udtrykke vrede' (express anger) through body language or a facial expression.

A very common one is 'at udtrykke sig' (to express oneself). For example, 'Det er vigtigt at udtrykke sig klart' (It's important to express oneself clearly).

Here's a quick conjugation:

  • Present: udtrykker (e.g., 'Jeg udtrykker min mening' - I express my opinion)
  • Past: udtrykte (e.g., 'Han udtrykte sin glæde' - He expressed his joy)
  • Perfect: har udtrykt (e.g., 'Hun har udtrykt sin taknemmelighed' - She has expressed her gratitude)

No, it's neutral. You can 'udtrykke begejstring' (express enthusiasm) or 'udtrykke bekymring' (express concern). The connotation comes from what you're expressing.

Yes, you can! 'Jeg vil gerne udtrykke min taknemmelighed' (I would like to express my gratitude) or 'Jeg vil udtrykke min undskyldning' (I want to express my apology).

'Udtrykke' is quite versatile and can be used in both formal and informal contexts. It's a standard and widely accepted verb.

The noun form is 'et udtryk' (an expression). For example, 'Det var et stærkt udtryk for følelser' (It was a strong expression of feelings).

Not really in the same way as in English. 'Udtrykke sig' (to express oneself) is probably the closest you'll get, but it's more of a reflexive use than a phrasal verb.

Yes, it can. For example, 'Følelserne blev udtrykt tydeligt' (The feelings were expressed clearly).

اختبر نفسك 30 أسئلة

writing B1

Write a short sentence where you describe how you would 'udtrykke' your feelings if you were very happy. (Hint: 'glæde' - joy)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeg ville udtrykke min glæde ved at smile stort og grine højt. (I would express my joy by smiling broadly and laughing loudly.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B1

Imagine you need to 'udtrykke' your opinion on a new movie. Write a simple sentence doing so. (Hint: 'mening' - opinion)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeg vil gerne udtrykke min mening om filmen; jeg syntes, den var spændende. (I would like to express my opinion about the film; I thought it was exciting.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B1

Write a sentence about how a painter might 'udtrykke' themselves through their art. (Hint: 'kunst' - art)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

En maler kan udtrykke sine følelser gennem sin kunst. (A painter can express their feelings through their art.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading B1

Hvorfor finder mange det svært at udtrykke sig på et fremmedsprog?

Read this passage:

Mange mennesker synes, det er svært at udtrykke sig på et fremmedsprog. De er bange for at lave fejl. Men det er vigtigt at øve sig, så man kan udtrykke sine tanker og følelser klart.

Hvorfor finder mange det svært at udtrykke sig på et fremmedsprog?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: De er bange for at lave fejl.

Passagen siger 'De er bange for at lave fejl' som grunden til, at det er svært at udtrykke sig.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: De er bange for at lave fejl.

Passagen siger 'De er bange for at lave fejl' som grunden til, at det er svært at udtrykke sig.

reading B1

Hvad skulle eleverne udtrykke i projektet?

Read this passage:

Læreren bad eleverne om at udtrykke deres kreativitet i et projekt. Nogle valgte at tegne, mens andre skrev historier. Det vigtigste var at udtrykke sig frit.

Hvad skulle eleverne udtrykke i projektet?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Deres kreativitet.

Teksten nævner 'udtrykke deres kreativitet' som opgaven for eleverne.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Deres kreativitet.

Teksten nævner 'udtrykke deres kreativitet' som opgaven for eleverne.

reading B1

Hvad udtrykker en simpel 'tak', ifølge teksten?

Read this passage:

Jeg synes, det er vigtigt at udtrykke taknemmelighed, når nogen hjælper mig. En simpel 'tak' kan udtrykke meget. Det viser, at man sætter pris på hjælpen.

Hvad udtrykker en simpel 'tak', ifølge teksten?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Taknemmelighed.

Passagen siger 'En simpel 'tak' kan udtrykke meget' og henviser til 'udtrykke taknemmelighed'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Taknemmelighed.

Passagen siger 'En simpel 'tak' kan udtrykke meget' og henviser til 'udtrykke taknemmelighed'.

multiple choice B2

Vælg den sætning, hvor 'udtrykke' bruges korrekt:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Hun forsøgte at udtrykke sine følelser gennem kunst.

'Udtrykke' betyder at give udtryk for eller formulere. I denne sætning giver hun udtryk for sine følelser.

multiple choice B2

Hvilket ord er et synonym for 'udtrykke' i konteksten af en mening?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Sige

At 'sige' en mening er meget lig med at 'udtrykke' en mening.

multiple choice B2

Vælg den mest passende sætning til at beskrive, hvordan man udtrykker taknemmelighed:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Du kan udtrykke din taknemmelighed ved at sige tak eller give en gave.

At 'udtrykke' taknemmelighed handler om at vise det gennem handlinger eller ord.

true false B2

Man kan udtrykke glæde ved at smile.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

At smile er en almindelig måde at udtrykke glæde på.

true false B2

En videnskabsmand kan udtrykke en hypotese.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

At 'udtrykke' en hypotese betyder at formulere eller fremlægge den.

true false B2

Man kan udtrykke en dør.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

Man kan ikke 'udtrykke' en dør; udtrykke refererer til følelser, tanker eller idéer.

multiple choice C1

Hvilket ord betyder bedst at 'udtrykke' en følelse?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Formidle

'Formidle' er et godt synonym for at udtrykke, især når det handler om at formidle en følelse eller besked.

multiple choice C1

I sætningen 'Han havde svært ved at udtrykke sine tanker', hvad kunne 'udtrykke' erstattes med?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Fremføre

'Fremføre' passer godt her, da det betyder at præsentere eller give udtryk for noget.

multiple choice C1

Hvilken sætning bruger 'udtrykke' korrekt?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Jeg udtrykker mig selv tydeligt.

Man kan 'udtrykke sig' om noget eller 'udtrykke' en holdning eller følelse, men ikke et objekt som en bog, en tur eller et hus.

true false C1

Det er korrekt at sige 'at udtrykke en mening'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

Ja, 'at udtrykke en mening' er en meget almindelig og korrekt brug af verbet.

true false C1

Ordet 'udtrykke' kan kun bruges om verbale udsagn.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

Nej, man kan også udtrykke følelser nonverbalt, f.eks. med kropssprog eller ansigtsudtryk.

true false C1

At 'udtrykke taknemmelighed' betyder at vise, at man er taknemmelig.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

Ja, det er præcis, hvad udtrykket betyder; at vise eller give udtryk for ens taknemmelighed.

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Han havde svært ved at udtrykke sine følelser

This sentence structure is common when describing difficulty in expressing emotions.

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Hvordan kan vi bedst udtrykke en ny idé

This forms a question asking the best way to express a new idea.

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Hun kunne klart udtrykke sit synspunkt

The adverb 'klart' (clearly) is placed before the verb 'udtrykke' (express) to modify it.

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Det kan være svært at udtrykke sine følelser

This sentence structure is common for 'It can be difficult to express...' in Danish.

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Han forsøgte at udtrykke en klar mening

The verb 'udtrykke' comes before its direct object 'en klar mening' (a clear opinion).

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Man kan udtrykke sig gennem kunst

The reflexive pronoun 'sig' is used here with 'udtrykke' to mean 'to express oneself'.

/ 30 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!