B1 Collocation رسمي 2 دقيقة للقراءة

Vereinbarungen treffen

To make agreements

حرفيًا: To hit/meet agreements

في 15 ثانية

  • Used for reaching mutual decisions or setting ground rules.
  • Combines the noun 'Vereinbarung' with the specific verb 'treffen'.
  • Works perfectly for both business meetings and household chores.

المعنى

This phrase is used when you and someone else come to a mutual decision or arrangement. It is like saying 'let's shake on it' or 'let's set some ground rules' so everyone knows the plan.

أمثلة رئيسية

3 من 7
1

Talking to a roommate about chores

Wir müssen klare Vereinbarungen über den Putzplan treffen.

We need to make clear agreements about the cleaning schedule.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Summarizing a professional meeting

Wir haben heute wichtige Vereinbarungen für das Projekt getroffen.

We made important agreements for the project today.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Texting a friend about a weekend trip

Lass uns heute Abend konkrete Vereinbarungen für das Wochenende treffen!

Let's make concrete agreements for the weekend tonight!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

خلفية ثقافية

Germans value 'Direktheit' (directness). When making a 'Vereinbarung', it is expected that you are very specific. Vague agreements are often seen as suspicious or lazy. In Swiss business culture, 'Vereinbarungen' are often reached through a long process of 'Vernehmlassung' (consultation) to ensure everyone is on board before the 'treffen' happens. In Austria, 'Vereinbarungen' might be made in a more social setting, like over coffee (Kaffeehauskultur), but they are still considered professionally binding. In modern German startups, 'Vereinbarungen treffen' is often replaced by 'Agreements' or 'OKRs', but the underlying cultural need for explicit rules remains.

🎯

Use it in Emails

Start a follow-up email with: 'Wie besprochen, haben wir folgende Vereinbarungen getroffen...' to sound very professional.

⚠️

Don't forget the plural

If you are talking about a set of rules, always use the plural 'Vereinbarungen'.

في 15 ثانية

  • Used for reaching mutual decisions or setting ground rules.
  • Combines the noun 'Vereinbarung' with the specific verb 'treffen'.
  • Works perfectly for both business meetings and household chores.

What It Means

Vereinbarungen treffen is about reaching a solid conclusion with another person. It is not just a casual chat. It means you have both agreed on specific points. Think of it as the moment a plan becomes official. You are 'hitting' the mark of a shared understanding.

How To Use It

You use the noun Vereinbarung (agreement) with the verb treffen (to meet/hit). In German, you don't 'make' (machen) an agreement; you 'hit' it. It sounds a bit more active and decisive. You can use it for big business deals. You can also use it for who does the dishes.

When To Use It

Use this in a professional setting to summarize a meeting. Use it at home when setting boundaries with roommates. It is perfect for travel planning with friends. It works whenever you need to move from 'maybe' to 'definitely.' If you are texting a friend about a trip, this phrase adds a nice touch of clarity.

When NOT To Use It

Do not use it for tiny, spontaneous things. You wouldn't 'meet an agreement' to pass the salt. Avoid it for one-sided commands. It requires at least two people to agree. If you just decided something alone, use beschließen instead. It is too heavy for a simple 'yes' or 'no' question.

Cultural Background

Germans generally value clarity and reliability. Making a Vereinbarung is a way to show respect for the other person's time. It prevents future misunderstandings. In Germany, a verbal agreement can be quite serious. People like to know exactly what is expected of them. It is the foundation of the famous German 'Ordnung' (order).

Common Variations

If you want to sound more casual, use Abmachungen treffen. For something very legal or official, you might hear eine Vereinbarung abschließen. If you are just talking about a quick plan, you could say etwas ausmachen. But Vereinbarungen treffen remains the gold standard for clear communication.

ملاحظات الاستخدام

This is a neutral collocation suitable for almost any situation where two or more people need to settle on a plan. The most important thing to remember is the verb 'treffen'—using 'machen' is the most common mistake for English speakers.

🎯

Use it in Emails

Start a follow-up email with: 'Wie besprochen, haben wir folgende Vereinbarungen getroffen...' to sound very professional.

⚠️

Don't forget the plural

If you are talking about a set of rules, always use the plural 'Vereinbarungen'.

💬

Verbal is binding

In Germany, a verbal 'Vereinbarung' is legally a contract in many cases, so be careful what you 'hit'!

💡

Noun-Verb Connection

Remember that 'treffen' goes with many formal nouns: Entscheidung treffen, Wahl treffen, Vorsorge treffen.

أمثلة

7
#1 Talking to a roommate about chores
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Wir müssen klare Vereinbarungen über den Putzplan treffen.

We need to make clear agreements about the cleaning schedule.

Using the plural 'Vereinbarungen' implies there are several points to settle.

#2 Summarizing a professional meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Wir haben heute wichtige Vereinbarungen für das Projekt getroffen.

We made important agreements for the project today.

This sounds professional and shows that the meeting was productive.

#3 Texting a friend about a weekend trip
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Lass uns heute Abend konkrete Vereinbarungen für das Wochenende treffen!

Let's make concrete agreements for the weekend tonight!

The word 'konkret' adds emphasis that you want real details.

#4 Negotiating with a child
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Ich habe mit meinem Sohn eine Vereinbarung über seine Bildschirmzeit getroffen.

I made an agreement with my son about his screen time.

Using this phrase makes the 'deal' feel more serious and fair.

#5 A humorous take on a relationship
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Meine Katze und ich haben die Vereinbarung getroffen, dass sie mich vor 7 Uhr nicht weckt.

My cat and I have made an agreement that she won't wake me before 7 AM.

Applying a formal phrase to a pet creates a funny contrast.

#6 Discussing a difficult breakup
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Trotz der Trennung konnten wir faire Vereinbarungen treffen.

Despite the breakup, we were able to make fair agreements.

Shows a level of maturity and mutual respect in a tough situation.

#7 Talking about a business contract
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Bevor wir unterschreiben, müssen wir noch letzte Vereinbarungen treffen.

Before we sign, we still need to make final agreements.

Refers to the final points of negotiation.

اختبر نفسك

Füllen Sie die Lücke mit der richtigen Form von 'treffen'.

Gestern ________ wir eine wichtige Vereinbarung über das neue Projekt.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: trafen

The sentence is in the past (Gestern), so we need the Präteritum 'trafen' for 'wir'.

Welche Präposition passt am besten?

Wir haben eine Vereinbarung ________ die Miete getroffen.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: über

'Über' is the standard preposition used with 'Vereinbarung' to indicate the topic.

Vervollständigen Sie den Dialog.

A: Habt ihr euch schon geeinigt? B: Ja, wir haben gerade eine __________________.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Vereinbarung getroffen

'Vereinbarung getroffen' is the most natural and formal collocation here.

In welcher Situation nutzt man 'Vereinbarungen treffen'?

Situation: Du möchtest mit deinem Mitbewohner klären, wer wann einkauft.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ja

This is a perfect situation for setting ground rules or 'Vereinbarungen'.

🎉 النتيجة: /4

وسائل تعلم بصرية

Formality Levels of Agreements

Informal
Abmachen To fix/agree
Neutral/Formal
Vereinbarungen treffen To make agreements
Very Formal
Vertrag schließen To close a contract

بنك التمارين

4 تمارين
Füllen Sie die Lücke mit der richtigen Form von 'treffen'. Fill Blank B1

Gestern ________ wir eine wichtige Vereinbarung über das neue Projekt.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: trafen

The sentence is in the past (Gestern), so we need the Präteritum 'trafen' for 'wir'.

Welche Präposition passt am besten? Choose B1

Wir haben eine Vereinbarung ________ die Miete getroffen.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: über

'Über' is the standard preposition used with 'Vereinbarung' to indicate the topic.

Vervollständigen Sie den Dialog. dialogue_completion B1

A: Habt ihr euch schon geeinigt? B: Ja, wir haben gerade eine __________________.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Vereinbarung getroffen

'Vereinbarung getroffen' is the most natural and formal collocation here.

In welcher Situation nutzt man 'Vereinbarungen treffen'? situation_matching A2

Situation: Du möchtest mit deinem Mitbewohner klären, wer wann einkauft.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Ja

This is a perfect situation for setting ground rules or 'Vereinbarungen'.

🎉 النتيجة: /4

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, it is almost identical but slightly less formal. 'Vereinbarung' is preferred in business.

Both are correct. 'Treffen' sounds more active, while 'kommen' sounds like the result of a long process.

Not necessarily. You can make 'Vereinbarungen' with your kids about screen time or with a friend about a trip.

You could say 'eine Vereinbarung brechen' (to break an agreement) or 'keine Einigung erzielen' (to not reach an agreement).

It's a fixed collocation. Just like in English you 'take' a photo (not 'make' one), in German you 'hit' an agreement.

Yes, it is standard High German used in all German-speaking countries.

No, that would be 'eine Verabredung'. 'Vereinbarung' is for rules or deals.

Wir haben eine Vereinbarung getroffen.

Yes, all German nouns ending in -ung are feminine ({die|f}).

No, for 'Vertrag' you use 'schließen' or 'unterzeichnen'.

عبارات ذات صلة

🔗

einen Vertrag schließen

specialized form

To sign a legal contract

🔄

etwas abmachen

synonym

To agree on something

🔗

eine Entscheidung treffen

similar

To make a decision

🔗

sich auf etwas einigen

similar

To agree on something

🔗

Abmachungen einhalten

builds on

To keep agreements

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!