A2 noun 14 دقيقة للقراءة
At the A1 level, 'die Geschwister' is introduced as a basic vocabulary word for family members. Learners are taught that it means 'siblings' and is used to answer the common question 'Hast du Geschwister?' (Do you have siblings?). The focus is strictly on recognizing the word, knowing its meaning, and using it in simple, declarative sentences like 'Ich habe zwei Geschwister' (I have two siblings) or 'Meine Geschwister sind nett' (My siblings are nice). Grammar instruction at this stage emphasizes that 'Geschwister' is a plural noun, meaning it takes the plural article 'die' and requires plural verb conjugations (sind, haben, wohnen). The concept of cases is usually kept minimal, focusing primarily on the Nominative and Accusative cases, which share the same article 'die'. Learners are not yet burdened with the complexities of the Dative plural '-n' ending, though they might memorize fixed phrases. The goal is simple communication about one's immediate family structure.
In the A2 level, the grammatical usage of 'die Geschwister' expands significantly. Learners are introduced to the Dative case, which is crucial for this word. They learn that when using prepositions like 'mit' (with) or 'von' (from), the article changes to 'den' and an '-n' must be added to the noun, resulting in 'mit den Geschwistern'. This is a major learning milestone. Furthermore, learners practice using possessive articles in different cases (z.B., meine Geschwister, meinen Geschwistern). The vocabulary around the word also expands to include terms like 'Einzelkind' (only child) for contrast, and learners are expected to describe their siblings in more detail, such as their ages, professions, and hobbies. Sentences become more complex, combining clauses: 'Ich habe zwei Geschwister, die in Berlin wohnen.' The focus shifts from merely stating existence to describing relationships and shared activities.
At the B1 level, learners use 'die Geschwister' in more complex narrative and descriptive contexts. The Genitive case is formally introduced and practiced, allowing learners to express possession elegantly: 'das Haus meiner Geschwister' (the house of my siblings). They learn to use relative clauses more freely to describe siblings: 'Meine Geschwister, mit denen ich aufgewachsen bin, sind sehr wichtig für mich.' Vocabulary broadens to include compound words like 'Halbgeschwister' (half-siblings) and 'Stiefgeschwister' (step-siblings), reflecting more diverse family structures. Discussions involving the word become more abstract, moving beyond physical descriptions to talking about character traits, sibling rivalry (Geschwisterstreit), and childhood memories. Learners are expected to understand and produce texts where 'die Geschwister' is part of a larger, coherent argument or story about family dynamics and personal history.
In the B2 level, the usage of 'die Geschwister' becomes highly nuanced and idiomatic. Learners are expected to understand the word in various registers, from formal bureaucratic contexts (e.g., filling out complex forms) to informal, colloquial speech. They can discuss abstract concepts related to siblings, such as 'Geschwisterliebe' (sibling love) or the psychological impact of birth order (die Rolle der Geschwister). The grammar is expected to be flawless, including correct adjective declensions in all cases (e.g., wegen meiner jüngeren Geschwister). Learners can engage in debates about family policies, inheritance, or social trends affecting family size. They also learn to recognize the singular form 'das Geschwister' in specialized reading (like medical or older literary texts) but know not to use it in active speech. The focus is on fluency, accuracy, and appropriate cultural context.
At the C1 level, 'die Geschwister' is used with complete native-like proficiency. Learners encounter the word in complex academic, literary, and journalistic texts. They can analyze the role of siblings in classic literature or psychological studies. Vocabulary includes highly specific or rare compounds, and idiomatic expressions are used naturally. For instance, they can discuss the 'Geschwisterkonstellation' (sibling constellation/birth order) in a psychological context. The grammar is automatic, and learners can play with sentence structures for rhetorical effect. They understand the subtle cultural connotations of the word in different German-speaking regions. Production involves writing sophisticated essays or giving presentations where family dynamics, including sibling relationships, are analyzed critically, using advanced vocabulary and complex syntax without hesitation.
At the C2 level, mastery of 'die Geschwister' implies a deep, intuitive understanding of the word's etymology, historical usage, and subtle stylistic nuances. Learners can read historical documents or classical literature where the usage might slightly differ from modern German (e.g., older texts using 'Gebrüder' vs 'Geschwister'). They can effortlessly navigate complex legal texts concerning inheritance or family law where precise definitions of 'Geschwister' (biological vs. legal) are paramount. They can use the word creatively in creative writing, poetry, or highly specialized academic discourse. There are no grammatical or lexical barriers regarding this word; the learner uses it as flexibly and accurately as a highly educated native speaker, understanding all its cultural, historical, and sociological implications within the German-speaking world.

The German word 'die Geschwister' is a plural noun that translates to 'siblings' or 'brothers and sisters' in English. It is an incredibly common and fundamental vocabulary word that learners encounter early in their language journey, typically at the A1 level. Understanding how and when to use this word is essential for basic communication, as family is a universal topic of conversation. In German, unlike in English where people often ask 'Do you have brothers and sisters?', it is much more natural and concise to ask 'Hast du Geschwister?' (Do you have siblings?). This single word efficiently encompasses both male and female siblings, making it a highly practical term in everyday dialogue.

Core Meaning
The collective term for children sharing at least one parent, encompassing both brothers and sisters.

Ich habe drei Geschwister, zwei Brüder und eine Schwester.

When people use this word, they are usually establishing personal connections, sharing background information, or discussing family dynamics. It appears frequently in introductory conversations, medical history forms, demographic surveys, and storytelling. The beauty of 'die Geschwister' lies in its inclusivity and brevity. Instead of listing out specific genders, the speaker can immediately convey the presence of other children in the family unit. Furthermore, it is important to note that 'die Geschwister' is almost exclusively used in the plural form in everyday German. While a singular form ('das Geschwister') technically exists in medical or highly formal contexts, it sounds extremely unnatural in daily conversation.

Usage Context
Used primarily in informal and formal settings to inquire about or describe family size and composition.

Sind Sie Einzelkind oder haben Sie Geschwister?

Beyond basic introductions, 'die Geschwister' is used to discuss relationships, rivalry, and shared experiences. Phrases like 'Geschwisterliebe' (sibling love) or 'Geschwisterstreit' (sibling argument) highlight how deeply ingrained the concept is in cultural expressions. The word is derived from the Old High German word 'geswister', which originally just meant 'sisters' but evolved to include brothers as well. This collective prefix 'Ge-' is common in German for grouping things together (like 'das Gebirge' for a group of mountains). Knowing this etymology can help learners remember that 'die Geschwister' refers to a group of related individuals.

Grammatical Note
As a plural noun, it takes the article 'die' in Nominative and Accusative, 'den' in Dative, and 'der' in Genitive.

Er teilt sich ein Zimmer mit seinen Geschwistern.

In modern usage, the term has also adapted to various family structures. 'Halbgeschwister' refers to half-siblings, and 'Stiefgeschwister' refers to step-siblings. These compound words follow the exact same grammatical rules as the root word. When discussing family trees or genealogy, these distinctions become important, but in casual conversation, many Germans simply use 'Geschwister' to refer to anyone they grew up with in a sibling role, regardless of exact biological relation. This reflects a cultural shift towards more inclusive family definitions. It is also worth noting how the word changes in different cases, particularly the Dative case, which adds an '-n' to the end, making it 'den Geschwistern'.

Die Beziehung zwischen den Geschwistern ist sehr stark.

Das Haus der Geschwister wurde verkauft.

Mastering the use of 'die Geschwister' opens up a significant portion of everyday German conversation. It allows learners to participate in small talk, share personal stories, and understand the social dynamics being discussed around them. By practicing the different cases and understanding its collective nature, learners will quickly find this word becoming a natural and indispensable part of their German vocabulary arsenal. Remember, language is about connection, and few words connect us to others' personal lives as quickly as asking about their family and siblings.

Using 'die Geschwister' correctly in sentences primarily involves mastering German plural forms and cases. Since the word is inherently plural, you will always use plural verb conjugations. For example, you say 'Meine Geschwister sind...' (My siblings are...) rather than 'ist'. This is a common stumbling block for English speakers who might accidentally treat it as a singular collective noun. Furthermore, the definite article 'die' is used for both Nominative (subject) and Accusative (direct object) cases. When constructing basic sentences, such as stating how many siblings you have, you use the Accusative case because 'Geschwister' is the direct object of the verb 'haben' (to have).

Nominative Case
Used when 'die Geschwister' is the subject of the sentence performing the action.

Meine Geschwister wohnen in Berlin.

When we move to the Dative case, things get slightly more complex. The Dative case is used for indirect objects and after certain prepositions like 'mit' (with), 'von' (from/of), and 'zu' (to). In the plural Dative, the article changes to 'den', and crucially, you must add an '-n' to the end of the noun if it doesn't already end in '-n' or '-s'. Therefore, 'die Geschwister' becomes 'den Geschwistern'. This is a strict grammatical rule in German and failing to add the '-n' is a very common error among learners. Practicing sentences with 'mit meinen Geschwistern' is a great way to solidify this rule in your memory.

Dative Case
Used after Dative prepositions or as an indirect object, requiring the '-n' ending.

Ich spiele oft mit meinen Geschwistern im Garten.

The Genitive case is used to show possession, translating to 'of the siblings' or 'the siblings''. In the plural Genitive, the article is 'der'. The noun itself does not take an extra ending in the plural Genitive. So, 'the car of the siblings' becomes 'das Auto der Geschwister'. While the Genitive is sometimes replaced by 'von + Dative' in spoken German (das Auto von den Geschwistern), understanding and using the true Genitive elevates your German and is essential for reading and formal writing. When using possessive adjectives (my, your, his), they also take Genitive endings: 'meiner Geschwister'.

Genitive Case
Used to indicate possession or relationship, using the article 'der'.

Die Namen der Geschwister sind Anna und Lukas.

Wir feiern den Geburtstag meiner Geschwister.

Adjective endings also change depending on the case and the article preceding 'Geschwister'. If you use a definite article (die), adjectives in Nominative/Accusative plural end in '-en' (die älteren Geschwister). If you use no article, they end in '-e' (ältere Geschwister). This interplay between noun, article, and adjective is a core component of German grammar. When constructing sentences, always visualize the grammatical role of the siblings. Are they doing the action? Are they receiving the action? Are you doing something with them? Answering these questions dictates the case and the subsequent endings required for a grammatically flawless sentence.

Sie liebt ihre kleinen Geschwister sehr.

You will hear 'die Geschwister' in almost every facet of German life, starting from the very first conversations you have. When meeting new people, whether at a party, a language exchange, or a workplace orientation, asking about family is standard small talk. 'Hast du Geschwister?' is one of the most frequent icebreakers. It is considered polite and shows genuine interest in the other person's background without being overly intrusive. In schools and educational settings, teachers frequently ask students about their siblings to understand their home environment, and students chat about their siblings during recess. It is a word deeply embedded in the social fabric.

Social Gatherings
Commonly used as an icebreaker to learn more about someone's personal life and family structure.

Auf der Party fragte er mich, ob ich Geschwister habe.

In media and literature, 'die Geschwister' is ubiquitous. Fairy tales, particularly those collected by the Brothers Grimm (die Gebrüder Grimm - note the older, specific term for brothers, though 'Geschwister Grimm' is also understood), frequently revolve around siblings, such as Hänsel and Gretel. In modern television shows, movies, and novels, sibling dynamics are a central theme. You will hear characters discussing their 'Geschwister' in dramas, comedies, and reality TV. News reports might mention siblings when discussing inheritance laws, demographic trends in Germany (like the declining birth rate affecting how many siblings children have), or human interest stories. The word is inescapable in German media.

Media and Literature
Frequently used in storytelling, news, and entertainment to describe family relationships and dynamics.

Der Film erzählt die Geschichte zweier verfeindeter Geschwister.

Bureaucracy and official settings also heavily utilize this term. When filling out forms for health insurance (Krankenkasse), child benefits (Kindergeld), or university enrollment, there are often sections requiring information about family members. The forms will typically use 'Geschwister' rather than spelling out 'Brüder und Schwestern' to save space and maintain formal efficiency. In medical contexts, a doctor might ask about the health history of your 'Geschwister' to assess genetic risks. Understanding the word in these formal contexts is crucial for navigating life in German-speaking countries, ensuring you provide accurate information on important documents.

Official Forms
Standard terminology on bureaucratic and medical documents inquiring about family members.

Bitte geben Sie die Anzahl der im Haushalt lebenden Geschwister an.

Gibt es in der Krankengeschichte Ihrer Geschwister Auffälligkeiten?

Finally, you will hear it in idiomatic expressions and colloquial speech, though perhaps less frequently than the literal usage. People might describe close friends by saying 'Wir sind wie Geschwister' (We are like siblings), emphasizing a bond that goes beyond mere friendship. In religious contexts, members of a congregation might be referred to as 'Geschwister im Glauben' (siblings in faith). The versatility of the word allows it to transcend biological definitions and describe deep, familial-like connections in various communities. Paying attention to these nuanced uses will greatly enhance your cultural fluency and comprehension of spoken German.

Obwohl wir nicht verwandt sind, streiten wir wie Geschwister.

One of the most frequent mistakes English speakers make is trying to use a singular form of 'Geschwister'. Because English has 'sibling' (singular) and 'siblings' (plural), learners naturally look for a singular equivalent in German. While 'das Geschwister' technically exists, it is strictly reserved for academic, medical, or highly formal legal texts. If you say 'Er ist mein Geschwister' in normal conversation, it sounds incredibly strange and robotic to a native speaker. Instead, you must specify the gender in the singular: 'Er ist mein Bruder' (He is my brother) or 'Sie ist meine Schwester' (She is my sister). 'Die Geschwister' should be treated as a plural-only noun in everyday life.

Singular vs. Plural
Never use 'das Geschwister' for a single person in casual speech; always use Bruder or Schwester.

FALSCH: Das ist mein Geschwister. RICHTIG: Das ist mein Bruder.

Another major stumbling block is the Dative plural ending. As mentioned in the grammar section, plural nouns in the Dative case usually take an '-n' ending. Because 'Geschwister' ends in '-r', it must become 'Geschwistern' when used with Dative prepositions like 'mit' (with), 'von' (from), 'aus' (out of), 'bei' (at), etc. Learners often forget this and say 'mit meine Geschwister', which is grammatically incorrect and immediately marks the speaker as a non-native. This small letter makes a big difference in sounding fluent. It requires conscious practice to automatically append the '-n' whenever a Dative trigger is present.

Dative Plural '-n'
Forgetting to add the '-n' in Dative contexts (e.g., mit den Geschwistern) is a widespread error.

Ich fahre mit meinen Geschwistern in den Urlaub.

A more subtle mistake involves translating the English phrase 'brothers and sisters' directly into German as 'Brüder und Schwestern'. While this is grammatically correct and perfectly understandable, it is often unnecessarily wordy in German. Native speakers almost always prefer the concise 'Geschwister'. If someone asks 'Hast du Brüder und Schwestern?', it sounds a bit formal or translated. The natural, idiomatic way to express this concept is simply to use 'Geschwister'. Embracing this single word instead of the longer phrase is a key step in developing a natural-sounding German speaking style.

Overcomplicating
Using 'Brüder und Schwestern' instead of the much more common and natural 'Geschwister'.

Statt 'Brüder und Schwestern' sagt man besser einfach Geschwister.

Wie viele Geschwister hast du? (Not: Wie viele Brüder und Schwestern hast du?)

Lastly, pronunciation mistakes can sometimes occur. The initial 'Ge-' is unstressed, and the stress falls on the second syllable: ge-SCHWIS-ter. The 'sch' is pronounced like the English 'sh', the 'w' is pronounced like an English 'v', and the ending '-er' is typically vocalized in German, sounding somewhat like a short 'a' or 'uh' sound, rather than a hard 'r'. Mispronouncing the 'w' as an English 'w' (saying ge-shwis-ter instead of ge-shvis-ter) is a clear marker of an English accent. Practicing the 'schv' consonant cluster is important for clear articulation of this common word.

Achte auf die Aussprache: Ge-schwis-ter, nicht Ge-swis-ter.

While 'die Geschwister' is the most direct and common translation for siblings, there are related terms and alternatives depending on the specific context or the exact nature of the relationship you wish to describe. The most obvious alternatives are specifying the gender: 'der Bruder' (the brother) and 'die Schwester' (the sister). You use these when talking about a specific individual rather than the collective group. If you only have one sibling, you must use these terms, as 'Geschwister' implies plurality in common usage. For example, 'Ich habe einen Bruder' is correct, whereas 'Ich habe ein Geschwister' is awkward and overly formal.

Specific Genders
Use 'Bruder' or 'Schwester' when referring to a single, specific sibling.

Mein Bruder und meine Schwester sind meine Geschwister.

When discussing blended families, compound words become necessary. 'Die Halbgeschwister' (half-siblings) refers to children who share only one biological parent. 'Die Stiefgeschwister' (step-siblings) refers to children who are related by the marriage of their parents but share no biological parents. 'Adoptivgeschwister' refers to adopted siblings. These terms are useful for precision, especially in legal or detailed personal narratives, but in casual conversation, many people still default to simply calling them 'Geschwister' to emphasize the emotional bond over the biological or legal definition.

Blended Families
Terms like Halbgeschwister and Stiefgeschwister provide specificity regarding biological relations.

Wir sind eigentlich Halbgeschwister, aber ich nenne sie einfach meine Geschwister.

An important antonym or related concept to know is 'das Einzelkind' (the only child). If someone asks 'Hast du Geschwister?' and you do not, the standard response is 'Nein, ich bin Einzelkind'. This is a very common vocabulary pair. Another related collective term is 'die Verwandten' (the relatives), which is a broader category that includes siblings but also aunts, uncles, cousins, and grandparents. 'Familienangehörige' (family members) is an even more formal bureaucratic term encompassing siblings. Understanding where 'Geschwister' fits within this hierarchy of family vocabulary helps you choose the right word for the right level of specificity.

The Opposite
'Einzelkind' is the term used when someone has no siblings.

Er hat keine Geschwister, er ist ein Einzelkind.

Meine Geschwister und andere Verwandte kommen zur Hochzeit.

In poetic or older texts, you might encounter 'Gebrüder' for brothers (like Gebrüder Grimm), but there is no direct equivalent collective solely for sisters in common modern use other than just saying 'die Schwestern'. 'Die Geschwister' remains the ultimate, most efficient, and most universally understood term for siblings in the German language. While alternatives exist for specific situations, 'die Geschwister' is the foundational word that every learner must know and use confidently. It simplifies communication and aligns perfectly with how native speakers naturally discuss family.

Die Geschwister Scholl sind berühmte historische Figuren.

أمثلة حسب المستوى

1

Ich habe zwei Geschwister.

I have two siblings.

Accusative plural, direct object of 'haben'.

2

Hast du Geschwister?

Do you have siblings?

Basic yes/no question structure.

3

Meine Geschwister sind nett.

My siblings are nice.

Nominative plural, subject of the sentence.

4

Wir sind drei Geschwister.

We are three siblings.

Using numbers with the plural noun.

5

Wo wohnen deine Geschwister?

Where do your siblings live?

W-question with plural verb 'wohnen'.

6

Das sind meine Geschwister.

These are my siblings.

Demonstrative pronoun 'das' used with plural noun.

7

Ich liebe meine Geschwister.

I love my siblings.

Accusative plural with possessive article.

8

Sind das deine Geschwister?

Are those your siblings?

Question form with 'sind das'.

1

Ich spiele oft mit meinen Geschwistern.

I often play with my siblings.

Dative plural requires '-n' ending: Geschwistern.

2

Meine Geschwister und ich gehen ins Kino.

My siblings and I are going to the cinema.

Compound subject requiring plural verb.

3

Ich habe ein Geschenk für meine Geschwister.

I have a present for my siblings.

Accusative case after the preposition 'für'.

4

Wie alt sind deine Geschwister?

How old are your siblings?

Asking for age with plural subject.

5

Meine älteren Geschwister arbeiten schon.

My older siblings are already working.

Adjective ending '-en' in Nominative plural after 'meine'.

6

Ich streite manchmal mit meinen Geschwistern.

I sometimes argue with my siblings.

Dative plural after 'mit'.

7

Das Auto gehört meinen Geschwistern.

The car belongs to my siblings.

Dative case required by the verb 'gehören'.

8

Sie hat keine Geschwister, sie ist Einzelkind.

She has no siblings, she is an only child.

Using 'keine' for negation and introducing 'Einzelkind'.

1

Die Beziehung zu meinen Geschwistern ist mir sehr wichtig.

The relationship with my siblings is very important to me.

Dative after 'zu', complex sentence structure.

2

Obwohl wir Geschwister sind, sind wir sehr verschieden.

Although we are siblings, we are very different.

Subordinate clause with 'obwohl'.

3

Ich passe heute Abend auf meine kleinen Geschwister auf.

I am looking after my little siblings tonight.

Separable verb 'aufpassen' with preposition 'auf' + Accusative.

4

Das ist das Haus der Geschwister meiner Mutter.

That is the house of my mother's siblings.

Genitive plural 'der Geschwister'.

5

Meine Geschwister, die in München leben, besuchen uns morgen.

My siblings, who live in Munich, are visiting us tomorrow.

Relative clause with plural relative pronoun 'die'.

6

Wir haben als Geschwister viel zusammen erlebt.

We have experienced a lot together as siblings.

Using 'als' to denote role/identity.

7

Es gibt oft Rivalität unter Geschwistern.

There is often rivalry among siblings.

Dative plural after preposition 'unter'.

8

Ich habe sowohl Halbgeschwister als auch Stiefgeschwister.

I have both half-siblings and step-siblings.

Using two-part conjunction 'sowohl ... als auch'.

1

Die Geschwister Scholl leisteten Widerstand gegen den Nationalsozialismus.

The Scholl siblings resisted National Socialism.

Historical context, formal sentence structure.

2

Aufgrund des Altersunterschieds haben die Geschwister wenig gemeinsam.

Due to the age difference, the siblings have little in common.

Genitive preposition 'aufgrund', complex phrasing.

3

Die Dynamik zwischen den Geschwistern änderte sich nach dem Tod der Eltern.

The dynamic between the siblings changed after the parents' death.

Dative plural after 'zwischen', sophisticated vocabulary.

4

Er wurde dazu verurteilt, das Erbe mit seinen Geschwistern zu teilen.

He was ordered to share the inheritance with his siblings.

Infinitive clause with 'zu', legal context.

5

Geschwisterliebe ist ein häufiges Motiv in der romantischen Literatur.

Sibling love is a common motif in romantic literature.

Compound noun 'Geschwisterliebe', academic context.

6

Die psychologische Forschung untersucht die Auswirkungen der Geschwisterfolge.

Psychological research investigates the effects of birth order.

Advanced vocabulary 'Geschwisterfolge' (birth order).

7

Trotz jahrelanger Konflikte versöhnten sich die Geschwister schließlich.

Despite years of conflict, the siblings finally reconciled.

Genitive preposition 'trotz', reflexive verb 'sich versöhnen'.

8

Man sagt, dass Zwillinge eine noch engere Bindung haben als normale Geschwister.

It is said that twins have an even closer bond than normal siblings.

Comparative structure, passive-like 'Man sagt'.

1

Die Konkurrenz unter den Geschwistern manifestierte sich in subtilen Sticheleien.

The competition among the siblings manifested itself in subtle taunts.

Advanced vocabulary, complex verb 'manifestierte sich'.

2

In seinem Roman dekonstruiert der Autor den Mythos der idyllischen Geschwisterbeziehung.

In his novel, the author deconstructs the myth of the idyllic sibling relationship.

Literary analysis terminology.

3

Das Gesetz regelt den Pflichtteil der Geschwister im Falle der Enterbung.

The law regulates the compulsory portion of the siblings in case of disinheritance.

Legal terminology, Genitive case.

4

Die sozioökonomische Stellung der Familie prägt den Lebensweg der Geschwister maßgeblich.

The socioeconomic status of the family significantly shapes the siblings' life paths.

Academic phrasing, complex subject.

5

Es bedurfte eines externen Mediators, um den tief verwurzelten Geschwisterkonflikt zu lösen.

It required an external mediator to resolve the deeply rooted sibling conflict.

Genitive verb 'bedurfte', sophisticated sentence structure.

6

Die Solidarität der Geschwister erwies sich in Krisenzeiten als unerschütterlich.

The solidarity of the siblings proved to be unshakable in times of crisis.

Reflexive verb 'sich erweisen als', advanced adjectives.

7

Ihre Korrespondenz zeugt von einer innigen, fast symbiotischen Geschwisterbindung.

Their correspondence bears witness to an intimate, almost symbiotic sibling bond.

Verb 'zeugen von', highly descriptive adjectives.

8

Die demografische Entwicklung führt zu einer Zunahme von Einzelkindern und einem Rückgang kinderreicher Geschwisterreihen.

Demographic development leads to an increase in only children and a decline in large sibling groups.

Sociological terminology, complex compoun

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!